Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Tawarikh 18 : 25 >> 

TB: Berkatalah raja Israel: "Tangkaplah Mikha, bawa dia kembali kepada Amon, penguasa kota, dan kepada Yoas, anak raja,


AYT: Raja Israel berkata, “Tangkap Mikha dan bawa dia kepada Amon, penguasa kota, dan kepada Yoas, anak raja.

TL: Maka titah raja orang Israel: Ambillah olehmu akan Mikha ini, bawalah akan dia kembali kepada Amon, penghulu negeri, dan kepada Yoas, putera raja,

MILT: Dan raja Israel berkata, "Tangkaplah Mikha, dan kembalikanlah dia kepada Amon penguasa kota itu, dan kepada Yoas, anak raja,

Shellabear 2010: Maka raja Israil memerintahkan, “Tangkap Mikha dan bawa kembali kepada Amon, penguasa kota itu, dan kepada Pangeran Yoas.

KS (Revisi Shellabear 2011): Maka raja Israil memerintahkan, "Tangkap Mikha dan bawa kembali kepada Amon, penguasa kota itu, dan kepada Pangeran Yoas.

KSKK: Raja Israel berkata, "Tangkaplah Mikha dan serahkanlah dia kepada Amon, gubernur kota, dan kepada Pangeran Yoas,

VMD: Kemudian Raja Ahab mengatakan, “Tangkap Mikha dan kirim dia kepada Amon pejabat kota dan kepada Yoas anak raja.

BIS: "Tangkap dia!" perintah raja Ahab, "dan bawa dia kepada Amon, walikota, dan kepada Pangeran Yoas.

TMV: Kemudian Raja Ahab bertitah kepada salah seorang pegawainya, "Tangkaplah Mikha dan bawalah dia kepada gabenor kota, iaitu Amon, dan Putera Yoas.

FAYH: "Tangkaplah orang ini dan bawalah dia kembali kepada Gubernur Amon dan kepada Yoas, putraku," perintah raja Israel.

ENDE: Maka titah radja Israil: "Tangkaplah Mikajehu itu dan bawalah dia kepada komandan kota Amon dan kepada pangeran Joasj.

Shellabear 1912: Maka titah raja Israel: "Ambillah akan Mikhaya bawa kembali kepada Amon, pemerintah negri itu, dan kepada Yoas, anakanda baginda itu,

Leydekker Draft: 'Arkijen maka bertitahlah Sulthan 'awrang Jisra`ejl; 'ambillah Mika, dan bawalah dija kombali kapada 'Amawn Panghulu negerij, dan kapada Jaw`alj 'anakh Radja:

AVB: Maka raja Israel memerintahkan, “Tangkap Mikha dan bawa dia kembali kepada Amon, pembesar kota itu, dan kepada Yoas, anak raja.


TB ITL: Berkatalah <0559> raja <04428> Israel <03478>: "Tangkaplah <03947> Mikha <04321>, bawa <07725> <00> dia kembali <00> <07725> kepada <0413> Amon <0526>, penguasa <08269> kota <05892>, dan kepada <0413> Yoas <03101>, anak <01121> raja <04428>,


Jawa: Sang Nata ing Israel nuli dhawuh: “Cekelen Mikha iki, gawanen bali marang Amon, panggedhening kutha lan marang Yoas, putrane Sang Prabu,

Jawa 1994: Dhawuhé Raja Akhab, "Mikha cekelen lan gawanen ngadhep walikota lan marang pangéran Yoas.

Sunda: Raja Ahab nimbalan hiji tamtama, saurna, "Tangkep Mika, bawa ka kota, serenkeun ka gupernur Amon jeung ka Yoas putra raja,

Madura: "Tangkep oreng jareya!" dhabuna Rato Ahab, "giba ka Amon, walikota, ban ka Pangeran Yowas.

Bali: Irika Sang Prabu Akab raris mrentahang salah tunggil prakanggen idane sapuniki: “Jukja Nabi Mika tur ajak sig Dane Amone, wali kotane muah sig Pangeran Yoase.

Bugis: Napparénta Arung Ahab, "Tikkengngi! Namutiwii lao ri Amon, walikotaé, sibawa ana’ Pattolaé Yoas.

Makasar: Naparentakammi Karaeng Ahab angkana, "Jakkalaki! Erangi mange ri walikotaya iamintu Amon siagang mange ri Pangeran Yoas.

Toraja: Ma’kadami tu datu Israel nakua: Alai tu Mikha solanni sule mibaai lako Amon, pangulu kota, sia lako Yoas, anakna datu,

Karo: Iperentahken Raja Ahap sekalak pengawalna nina, "Tangkap Mikaya, jenari baba ia man Amon gubernur kota enda, ras man putra mahkota Joas.

Simalungun: Dob ai nini raja ni Israel ma, “Tangkap nasiam ma si Mika, anjaha boan nasiam ma ia mulak hubani si Amon, walikota ai, pakon hubani si Joas, anak ni raja in,

Toba: Dung i didok raja sian Israel ma: Tangkup hamu ma si Mika, jala boan ibana mulak tu si Amon, induk ni huta i dohot tu si Joas, anak ni rajai.


NETBible: Then the king of Israel said, “Take Micaiah and return him to Amon the city official and Joash the king’s son.

NASB: Then the king of Israel said, "Take Micaiah and return him to Amon the governor of the city and to Joash the king’s son;

HCSB: Then the king of Israel ordered, "Take Micaiah and return him to Amon, the governor of the city, and to Joash, the king's son,

LEB: The king of Israel then said, "Send Micaiah back to Amon, the governor of the city, and to Joash, the prince.

NIV: The king of Israel then ordered, "Take Micaiah and send him back to Amon the ruler of the city and to Joash the king’s son,

ESV: And the king of Israel said, "Seize Micaiah and take him back to Amon the governor of the city and to Joash the king's son,

NRSV: The king of Israel then ordered, "Take Micaiah, and return him to Amon the governor of the city and to Joash the king’s son;

REB: The king of Israel ordered Micaiah to be arrested and committed to the custody of Amon the governor of the city and Joash the king's son.

NKJV: Then the king of Israel said, "Take Micaiah, and return him to Amon the governor of the city and to Joash the king’s son;

KJV: Then the king of Israel said, Take ye Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king’s son;

AMP: Then King [Ahab] of Israel said, Take Micaiah back to Amon the governor of the city and to Joash the king's son,

NLT: King Ahab of Israel then ordered, "Arrest Micaiah and take him back to Amon, the governor of the city, and to my son Joash.

GNB: Then King Ahab ordered one of his officers, “Arrest Micaiah and take him to Amon, the governor of the city, and to Prince Joash.

ERV: Then King Ahab ordered one of his officers to arrest Micaiah. Ahab said, “Arrest him and take him to Amon the governor of the city and prince Joash.

BBE: And the king of Israel said, Take Micaiah and send him back to Amon, the ruler of the town, and to Joash, the king’s son;

MSG: The king of Israel had heard enough: "Get Micaiah out of here! Turn him over to Amon the city magistrate and to Joash the king's son

CEV: Ahab shouted, "Arrest Micaiah! Take him to Prince Joash and Governor Amon of Samaria.

CEVUK: Ahab shouted, “Arrest Micaiah! Take him to Prince Joash and Governor Amon of Samaria.

GWV: The king of Israel then said, "Send Micaiah back to Amon, the governor of the city, and to Joash, the prince.


NET [draft] ITL: Then the king <04428> of Israel <03478> said <0559>, “Take <03947> Micaiah <04321> and return <07725> him to <0413> Amon <0526> the city <05892> official <08269> and Joash <03101> the king’s <04428> son <01121>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  2 Tawarikh 18 : 25 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel