Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Tawarikh 32 : 15 >> 

TB: Sekarang, janganlah Hizkia memperdayakan dan membujuk kamu seperti ini! Janganlah percaya kepadanya, karena tidak ada allah dari bangsa atau kerajaan manapun yang dapat melepaskan bangsanya dari tanganku dan dari tangan nenek moyangku, lebih-lebih lagi Allahmu itu takkan dapat melepaskan kamu dari tanganku!"


AYT: Sekarang, jangan biarkan Hizkia menipumu dan jangan biarkan dia menghasutmu seperti ini! Jangan percaya kepadanya, sebab tidak ada ilah dari bangsa atau kerajaan mana pun yang dapat melepaskan bangsanya dari tanganku atau dari tangan nenek moyangku. Lebih-lebih Allahmu itu. Dia tidak dapat melepaskan kamu dari tanganku.'"

TL: Sekarangpun jangan kamu ditipu oleh Yehizkia dan jangan kamu diasut olehnya demikian; jangan kamu percaya akan dia, karena tiada dewa barang sesuatu bangsa atau kerajaan yang sudah dapat melepaskan bangsanya dari pada tanganku dan dari pada tangan nenek moyangku; masakan lagi Allahmu dapat melepaskan kamu dari pada tanganku!

MILT: Dan sekarang jangan biarkan Hizkia memperdayamu, ataupun membujuk kamu di jalan ini, ataupun percaya kepadanya, karena tidak ada allah (ilah - 0433) dari bangsa atau kerajaan mana pun yang dapat melepaskan bangsanya dari tanganku, dan dari tangan leluhurku, sungguh Allahmu (ilahmu - 0430) tidak akan dapat melepaskan kamu dari tanganku!"

Shellabear 2010: Sekarang, jangan mau ditipu oleh Hizkia dan jangan mau dibujuknya seperti itu. Jangan percaya kepadanya, karena tidak ada dewa dari bangsa atau kerajaan mana pun yang dapat melepaskan bangsanya dari tanganku dan dari tangan nenek moyangku. Apalagi Tuhanmu! Ia tidak akan dapat melepaskan kamu dari tanganku.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Sekarang, jangan mau ditipu oleh Hizkia dan jangan mau dibujuknya seperti itu. Jangan percaya kepadanya, karena tidak ada dewa dari bangsa atau kerajaan mana pun yang dapat melepaskan bangsanya dari tanganku dan dari tangan nenek moyangku. Apalagi Tuhanmu! Ia tidak akan dapat melepaskan kamu dari tanganku."

KSKK: Jangan biarkan Hizkia menipu kamu. Jangan biarkan dia menyesatkan kamu seperti ini. Jangan percaya kepadanya, karena tidak ada dewa bangsa mana pun atau kerajaan mana pun yang telah sanggup menyelamatkan rakyatnya dari padaku atau dari nenek moyangku. idak_akan ada lagi dewamu yang sanggup menyelamatkan kamu dari padaku."

VMD: Jangan biarkan Hizkia membodohi atau menipumu. Jangan percaya kepadanya karena tidak ada allah dari bangsa atau kerajaan lain yang dapat menjaga umatnya selamat dari aku atau nenek moyangku, jadi jangan pikir Allahmu dapat menghentikan aku membinasakanmu.’”

BIS: Jangan biarkan rajamu itu menipu dan membodohi kamu! Jangan percaya kepadanya! Sebab tidak pernah dewa bangsa mana pun sanggup melepaskan bangsanya dari kekuasaan raja Asyur. Pastilah dewamu itu juga tak akan dapat melepaskan kamu!"

TMV: Jangan biarkan Raja Hizkia menipu atau menyesatkan kamu. Jangan percaya kepadanya! Belum pernah dewa bangsa mana pun sanggup menyelamatkan negerinya daripada raja negeri Asyur. Dewa kamu itu pun pasti tidak dapat menyelamatkan kamu!"

FAYH: Jangan biarkan Hizkia menipu kamu! Jangan percaya kepadanya! Aku katakan sekali lagi: Tidak ada allah atau dewa dari bangsa mana pun yang mampu melepaskan bangsanya dari seranganku dan nenek moyangku; apalagi Allahmu itu!'"

ENDE: Nah, djanganlah kamu sampai ditipu dan dibudjuk Hizkia setjara demikian! Djangan pertjaja padanja! Sebab semua dewata dari segala bangsa dan keradjaan tidaklah mampu melepaskan bangsanja dari tanganku dan tangan nenek-mojangku! Apapula Allahmu takkan melepaskan kamu dari tanganku!"

Shellabear 1912: Akan sekarang janganlah kamu ditipu oleh Hizkia dan jangan kamu dipujuknya demikian dan jangan kamu percaya akan dia karena kepada barang sesuatu bangsa atau kerajaan tiada seorang dewanya yang dapat melepaskan kaumnya dari pada tanganku atau dari pada tangan nenek moyangku tambahan pula kamu ini masakan kamu dilepaskan oleh Tuhanmu dari pada tanganku."

Leydekker Draft: Sakarangpawn djanganlah Hizkhija berdajakan kamu, dan djanganlah 'ija meng`asong kamu tjara bagini, dan djanganlah kamu pertjaja padanja; karana sudah tijada sampat barang Dejwata barang chalikhah 'ataw karadja`an meluputkan khawmnja deri pada tanganku, 'ataw deri pada tangan bapa-bapaku: djangankan 'Ilah kamu 'akan meluputkan kamu deri pada tanganku.

AVB: Sekarang, jangan mahu ditipu oleh Hizkia dan jangan mahu dipujuknya seperti itu. Jangan percaya kepadanya, kerana tidak ada tuhan daripada bangsa atau kerajaan mana pun yang dapat melepaskan bangsanya daripada tanganku dan daripada tangan nenek moyangku. Apa lagi Allahmu! Dia tidak akan dapat melepaskan kamu daripada tanganku.”


TB ITL: Sekarang <06258>, janganlah <0408> Hizkia <02396> memperdayakan <05377> dan membujuk <05496> kamu seperti ini <02063>! Janganlah <0408> percaya <0539> kepadanya, karena <03588> tidak ada <03808> allah <0433> dari bangsa <01471> atau kerajaan <04467> manapun <03605> yang dapat <03201> melepaskan <05337> bangsanya <05971> dari tanganku <03027> dan dari tangan <03027> nenek moyangku <01>, lebih-lebih <0637> lagi Allahmu <0430> itu takkan dapat <03808> melepaskan <05337> kamu dari tanganku <03027>!" [<0408> <03605> <03588>]


Jawa: Mulane saiki, aja nganti Hizkia ngapusi lan mbujuk sira kalawan patrap mangkene iki! Sira aja padha ngandel marang dheweke, amarga ora ana allahe bangsa utawa karajan ngendi bae kang bisa nguwalake bangsane saka ing astaningsun lan saka ing astane para leluhuringsun, apa maneh Allahira iku, mangsa bisaa ngluwari sira kabeh saka ing astaningsun!”

Jawa 1994: Kowé aja kena diapusi utawa diojok-ojoki ratumu! Aja ngandel! Sebab durung tau ana déwa endi waé keconggah ngluwari bangsané saka pangwasané raja Asyur. Uga déwamu ora bakal bisa ngluwari kowé!"

Sunda: Ulah beunang kawujuk atawa kabobodo ku Hiskia! Omonganana ulah diandel! Taya hiji dewa anu geus bisa ngarahayukeun umatna ti leungeun raja Asur anu mana bae. Anu matak sing percaya ka kami, allah maraneh oge pamohalan bisaeun nulungan ka maraneh!"

Madura: Daddi ba’na ja’ endha’ eco-koco ratona! Ja’ parcaja ka rato jareya! Sabab dibana bangsa se kemma’a bai ta’ tao badha se sanggup malopot bangsana dhari kakobasa’anna rato Asyur. Daddi dibana ba’na terrang ta’ kera bisa masalamet ba’na!"

Bali: Ane jani eda baanga Hiskia nguluk-uluk iban jerone wiadin ngapus jerone buka kene. Edaja guguna! Tusing ada uli pantaran widin bangsa-bangsane ane taen nyidayang ngluputang panjakne uli sang prabune di Asur. Aketo masih, Widin jerone tusing lakar nyidayang ngluputang jerone!”

Bugis: Aja’ muleppessangngi iyaro arummu belléko sibawa paddonggo-donggoko! Aja’ mumateppe ri aléna! Saba’ dé’ naengka muwi déwatana bangsa niga mulléi malleppessangngi bangsana polé ri akuwasanna bangsa Asyur. Pastini iyaro déwatamu dé’to naulléi matu paleppe’ko!"

Makasar: Teako lappassangi karaennu amballe-balleiko siagang ampadongo’-dongokko! Teako tappaki mae ri ia. Nasaba’ manna kemae tena le’bakai nia’ rewatana se’rea bansa akkulle ampasalamaki bansana battu ri kakoasanna karaeng Asyur. Mattantuna anjo rewatanu tena todong nakkulle allappassangko!"

Toraja: Dadi totemo, da napakenakomi Hizkia sia da napapusakomi, sia da mipatonganni, belanna moi misa’ deata dio lu to sangpetayanan ba’tu kadatuan tae’ tu ungkullei urrampanan taunna lan mai kuasangku sia lan mai kuasanna nene’ to doloku; ondongpi umba la nakua tu Kapenombammi ungkullei urrampanangkomi lan mai kuasangku!

Karo: Emaka genduari ula kam nggit itipu Hiskia ntah ibabaina papak. Ula kam tek man bana! Labo nggo lit dibata bangsa-bangsa si deban si nggo pernah ngasup mulahi bangsana i bas kuasa raja-raja Assur nari. Dage ugapa pe dibatandu e labo ngasup nampati kam!"

Simalungun: Ai pe, ulang ma ra nasiam sonai paoto-otoon ni si Hiskia, barang pakahouonni! Ulang ma haporsayai nasiam ia! Ai lang adong age sada naibata ni ganup bangsa-bangsa barang harajaon ai, na boi paluahkon bangsani hun tanganku barang hun tangan ni ompung. Samintolah Naibata nasiam ai ma, mintor tarpaluah-Si ma nasiam hun tanganku??”

Toba: Nuaeng pe, unang olo hamu paotootoon ni si Hiskia, jala unang olo hamu ansionna, unang porsea hamu di ibana! Ai ndang adong nanggo sada debata ni sandok bangso parbegu manang harajaon, na tarbahen paluahon bangsona sian tanganku manang sian tangan ni angka daompung pe, lam Debatamuna ma huroha ndang tagamon tarpaluasa hamu sian tanganku!


NETBible: Now don’t let Hezekiah deceive you or mislead you like this. Don’t believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to rescue his people from my power or the power of my predecessors. So how can your gods rescue you from my power?’”

NASB: ‘Now therefore, do not let Hezekiah deceive you or mislead you like this, and do not believe him, for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people from my hand or from the hand of my fathers. How much less will your God deliver you from my hand?’"

HCSB: So now, don't let Hezekiah deceive you, and don't let him mislead you like this. Don't believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to deliver his people from my power or the power of my fathers. How much less will your gods deliver you from my power!'"

LEB: Don’t let Hezekiah deceive you or persuade you like this. Don’t believe him. No god of any nation or kingdom could save his people from me or my ancestors. Certainly, your God will not rescue you from me!"

NIV: Now do not let Hezekiah deceive you and mislead you like this. Do not believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to deliver his people from my hand or the hand of my fathers. How much less will your god deliver you from my hand!"

ESV: Now, therefore, do not let Hezekiah deceive you or mislead you in this fashion, and do not believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to deliver his people from my hand or from the hand of my fathers. How much less will your God deliver you out of my hand!'"

NRSV: Now therefore do not let Hezekiah deceive you or mislead you in this fashion, and do not believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to save his people from my hand or from the hand of my ancestors. How much less will your God save you out of my hand!"

REB: Now, can you let Hezekiah deceive and delude you like this? Can you put any trust in him, for no god of any nation or kingdom has been able to save his people from me or my forefathers? Much less will your gods save you!’”

NKJV: ‘Now therefore, do not let Hezekiah deceive you or persuade you like this, and do not believe him; for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people from my hand or the hand of my fathers. How much less will your God deliver you from my hand?’"

KJV: Now therefore let not Hezekiah deceive you, nor persuade you on this manner, neither yet believe him: for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of mine hand, and out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of mine hand?

AMP: So now, do not let Hezekiah deceive or mislead you in this way, and do not believe him, for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of my hand or the hand of my fathers. How much less will your God deliver you out of my hand!

NLT: Don’t let Hezekiah fool you! Don’t let him deceive you like this! I say it again––no god of any nation has ever yet been able to rescue his people from me or my ancestors. How much less will your God rescue you from my power!"

GNB: Now don't let Hezekiah deceive you or mislead you like that. Don't believe him! No god of any nation has ever been able to save his people from any Assyrian emperor. So certainly this god of yours can't save you!”

ERV: Don’t let Hezekiah fool you or trick you. Don’t believe him because no god of any nation or kingdom has ever been able to keep his people safe from me or my ancestors. Don’t think your god can stop me from destroying you.’”

BBE: So do not be tricked by Hezekiah or let him get you to do this, and do not put any faith in what he says: for no god of any nation or kingdom has been able to keep his people safe from my hands, or the hands of my fathers: how much less will your God keep you safe from my hands!

MSG: Don't let Hezekiah fool you; don't let him get by with his barefaced lies; don't trust him. No god of any country or kingdom ever has been one bit of help against me or my ancestors--what kind of odds does that give your god?"

CEV: Don't be fooled by Hezekiah! No god of any nation has ever been able to stand up to Assyria. Believe me, your God cannot keep you safe!

CEVUK: Don't be fooled by Hezekiah! No god of any nation has ever been able to stand up to Assyria. Believe me, your God cannot keep you safe!

GWV: Don’t let Hezekiah deceive you or persuade you like this. Don’t believe him. No god of any nation or kingdom could save his people from me or my ancestors. Certainly, your God will not rescue you from me!"


NET [draft] ITL: Now <06258> don’t <0408> let Hezekiah <02396> deceive <05377> you or <0408> mislead <05496> you like this <02063>. Don’t <0408> believe <0539> him, for <03588> no <03808> god <0433> of any <03605> nation <01471> or kingdom <04467> has been able <03201> to rescue <05337> his people <05971> from my power <03027> or the power <03027> of my predecessors <01>. So <0637> how <03588> can your gods <0430> rescue <05337> you from my power <03027>?’”


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  2 Tawarikh 32 : 15 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran