Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Amsal 12 : 20 >> 

TB: Tipu daya ada di dalam hati orang yang merencanakan kejahatan, tetapi orang yang menasihatkan kesejahteraan mendapat sukacita.


AYT: Tipu daya ada di dalam hati mereka yang merencanakan kejahatan, tetapi mereka yang menasihatkan kedamaian bersukacita.

TL: Bahwa tipu adalah dalam hati orang yang berniat jahat, tetapi pada orang yang membicarakan perdamaian itu adalah maksud yang baik.

MILT: Tipu daya ada di hati mereka yang merencanakan kejahatan, tetapi bagi penasihat damai sejahtera ada sukacita.

Shellabear 2010: Tipu daya ada dalam hati orang yang merancang kejahatan, tetapi orang yang merencanakan damai mendapat sukacita.

KS (Revisi Shellabear 2011): Tipu daya ada dalam hati orang yang merancang kejahatan, tetapi orang yang merencanakan damai mendapat sukacita.

KSKK: Kebohongan tinggal dalam hati perancang kejahatan, kebahagiaan dalam mereka yang mengejar kedamaian.

VMD: Orang jahat selalu ingin menimbulkan kesulitan, tetapi orang yang bekerja demi kedamaian akan bersukacita.

BIS: Orang yang merencanakan kejahatan suka akan ketidakadilan; orang yang mengusahakan kebaikan akan bahagia.

TMV: Orang yang merancang kejahatan penuh dengan tipu daya; orang yang mengamalkan kebajikan akan berbahagia.

FAYH: Tipu daya memenuhi hati orang yang berniat jahat; sukacita memenuhi hati orang yang berniat baik.

ENDE: Tipu-muslihatlah dihati perantjang kedjahatan, tetapi pada pengandjur manfaat adalah sukatjita.

Shellabear 1912: Adapun tipu daya itu di dalam hati orang yang mengupayakan jahat tetapi orang yang membicarakan sejahtera ada kesukaan.

Leydekker Draft: Bohong 'ada didalam hati segala 'awrang jang bermakar djahat: tetapi pada segala 'awrang jang membitjarakan damej 'ada kasuka`an.


TB ITL: Tipu daya <04820> ada di dalam hati <03820> orang yang merencanakan <02790> kejahatan <07451>, tetapi orang yang menasihatkan <03289> kesejahteraan <07965> mendapat sukacita <08057>.


Jawa: Wong kang ngrancang piala iku atine ngandhut kaculikan, nanging wong kang mituturi bab karaharjan iku nemu kabungahan.

Jawa 1994: Wong sing ngrancang piala kuwi atiné kebak cidra, nanging wong sing awèh pamrayoga becik bakal nemu kabungahan.

Sunda: Nu ngareka kajahatan, ngareka picilakaeun. Sabalikna anu nyieun pibenereun mah baris pinanggih bagja.

Madura: Oreng se andhi’ sajja jahat lebur ka barang se ta’ adil, oreng se nyare kabecce’an bakal sennengnga.

Bali: Anake ane ngrincikang kajaatan ia lakar tengkejut pesan, nanging anake ane mapakardi ayu lakar muponin kaliangan.

Bugis: Tau iya rancanaéngngi jaé napoji dé’é naadélé; tau iya mangusahakangngéngngi akessingengngé masennangngi matu.

Makasar: Tau nangaia a’rancana kaja’dallang nangai tenaya naadele’; tau angngusahaya kabajikang lamate’nei.

Toraja: Iatu to untampa bang kadake, pa’pakena lan penaanna, apa iatu to ma’pakilala diona kamarampasan unnampui kaparannuan.

Karo: Kalak si ersura-sura jahat, itipuna kap dirina jine, tapi kalak si mehuli sura-surana jumpa keriahen.

Simalungun: Akal-akal do marianan ibagas uhur ni halak partahi-tahi, tapi malas ni uhur do bani halak sisuan damei.

Toba: Sipaotooto do di bagasan roha ni halak na patubutubu hajahaton; alai las ni roha do di halak angka na marsangkap hadameon.


NETBible: Deceit is in the heart of those who plot evil, but those who promote peace have joy.

NASB: Deceit is in the heart of those who devise evil, But counselors of peace have joy.

HCSB: Deceit is in the hearts of those who plot evil, but those who promote peace have joy.

LEB: Deceit is in the heart of those who plan evil, but joy belongs to those who advise peace.

NIV: There is deceit in the hearts of those who plot evil, but joy for those who promote peace.

ESV: Deceit is in the heart of those who devise evil, but those who plan peace have joy.

NRSV: Deceit is in the mind of those who plan evil, but those who counsel peace have joy.

REB: Those who plot evil delude themselves, but there is joy for those who seek the common good.

NKJV: Deceit is in the heart of those who devise evil, But counselors of peace have joy.

KJV: Deceit [is] in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace [is] joy.

AMP: Deceit is in the hearts of those who devise evil, but for the counselors of peace there is joy.

NLT: Deceit fills hearts that are plotting evil; joy fills hearts that are planning peace!

GNB: Those who plan evil are in for a rude surprise, but those who work for good will find happiness.

ERV: People who work for evil make trouble, but those who plan for peace bring happiness.

BBE: Deceit is in the heart of those whose designs are evil, but for those purposing peace there is joy.

MSG: Evil scheming distorts the schemer; peace-planning brings joy to the planner.

CEV: An evil mind is deceitful, but gentle thoughts bring happiness.

CEVUK: An evil mind is deceitful, but gentle thoughts bring happiness.

GWV: Deceit is in the heart of those who plan evil, but joy belongs to those who advise peace.


NET [draft] ITL: Deceit <04820> is in the heart <03820> of those who plot <02790> evil <07451>, but those who promote <03289> peace <07965> have joy <08057>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Amsal 12 : 20 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2017
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran