TB: Bilur-bilur yang berdarah membersihkan kejahatan, dan pukulan membersihkan lubuk hati.
AYT: Luka-luka yang berdarah membersihkan kejahatan, dan pukulan membersihkan lubuk hati;
TL: Bilur rotan menjadi penyuci orang jahat, dan lagi palu yang masuk sampai ke dalam tulangnya.
MILT: Bilur-bilur sebuah luka dapat membersihkan kejahatan dan pukulan-pukulan dapat membersihkan lubuk hati.
Shellabear 2010: Bilur-bilur luka membersihkan kejahatan, dan pukulan membersihkan lubuk hati.
KS (Revisi Shellabear 2011): Bilur-bilur luka membersihkan kejahatan, dan pukulan membersihkan lubuk hati.
KSKK: Luka yang berdarah memurnikan kejahatan, pukulan membawa kesembuhan bagi batin.
VMD: Jika kita dihukum, kita akan berhenti berbuat salah. Penderitaan dapat mengubah orang.
TSI: Hukuman dan hajaran membuat orang jera dan membersihkan hatinya dari niat jahat.
BIS: Ada kalanya pengalaman pahit menghapuskan kejahatan, dan membersihkan hati manusia.
TMV: Kadang kala pengalaman pahit menghapuskan kejahatan dan membersihkan hati manusia.
FAYH: Hukuman yang pedih mengusir kejahatan dari dalam hati.
ENDE: Bilur2 berdarah membersihkan maksud, dan pukulan2 ruang tubuh.
Shellabear 1912: Maka bilur rotan itu menghilangkan kejahatan dan palupun sampailah kepada segala rahasia hati.
Leydekker Draft: Litjat-litjat luka 'itu peng`ubatan pada 'awrang djahat: seperti lagi bela-bela didalam 'isij purut.
AVB: Bilur-bilur luka mengumbah kejahatan, dan pukulan pula membersihkan sanubari.
TB ITL: Bilur-bilur <02250> yang berdarah <06482> membersihkan <04838> kejahatan <07451>, dan pukulan <04347> membersihkan lubuk <02315> hati <0990>.
Jawa: Bilur-bilur kang ngemu getih iku ngresiki piala, lan gebugan iku ngresiki telenging ati.
Jawa 1994: Manungsa sok kudu kebentus dhisik, sadurungé gelem ngowahi lakuné sing ala.
Sunda: Ngarobah cara hirup teh sakapeung mah matak kacida peurihna.
Madura: Kadhang pangalaman pae’ maelang kajahadan, ban maberse atena manossa.
Bali: Di kenkene sakite nyidayang ngesehin laksanan iragane.
Bugis: Biyasai pangalamang mapaié leddai jaé, sibawa pépaccingiwi atinna tolinoé.
Makasar: Nia’ wattunna na pangalamang paika allu’luki kaja’dallanga, siagang natangkasi atinna rupataua.
Toraja: Iatu lalan pebamba kerara usseroi kakadakean, sia iatu pelonga’ umbasei tu apa karerungan lan penaa.
Karo: Mawen-mawen pengalamen si pagit e pe lit gunana, gelah kalak nggit ngobah cara geluhna.
Simalungun: Lonsing-lonsing na mardaroh padaoh hajahaton, anjaha bogbog-bogbog paborsih uhur parbagas.
Toba: Pangalilitan ni bugang do manjadi pangurasan sian na jat dohot libaslibas angka na masuk tu bagasan angka bilut ni pusupusu.
NETBible: Beatings and wounds cleanse away evil, and floggings cleanse the innermost being.
NASB: Stripes that wound scour away evil, And strokes reach the innermost parts.
HCSB: Lashes and wounds purge away evil, and beatings cleanse the innermost parts.
LEB: Brutal beatings cleanse away wickedness. Such beatings cleanse the innermost being.
NIV: Blows and wounds cleanse away evil, and beatings purge the inmost being.
ESV: Blows that wound cleanse away evil; strokes make clean the innermost parts.
NRSV: Blows that wound cleanse away evil; beatings make clean the innermost parts.
REB: A good beating purges the mind of evil, and blows chasten the inmost being.
NKJV: Blows that hurt cleanse away evil, As do stripes the inner depths of the heart.
KJV: The blueness of a wound cleanseth away evil: so [do] stripes the inward parts of the belly.
AMP: Blows that wound cleanse away evil, and strokes [for correction] reach to the innermost parts.
NLT: Physical punishment cleanses away evil; such discipline purifies the heart.
GNB: Sometimes it takes a painful experience to make us change our ways.
ERV: A beating can remove evil and make you completely clean.
BBE: By the wounds of the rod evil is taken away, and blows make clean the deepest parts of the body.
MSG: A good thrashing purges evil; punishment goes deep within us.
CEV: A severe beating can knock all of the evil out of you!
CEVUK: A severe beating can knock all of the evil out of you!
GWV: Brutal beatings cleanse away wickedness. Such beatings cleanse the innermost being.
NET [draft] ITL: Beatings <02250> and wounds <06482> cleanse away <04838> evil <07451>, and floggings <04347> cleanse the innermost being <02315>.