Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Amsal 8 : 7 >> 

TB: Karena lidahku mengatakan kebenaran, dan kefasikan adalah kekejian bagi bibirku.


AYT: Sebab, mulutku akan mengucapkan kebenaran; kefasikan adalah kekejian bagi bibirku.

TL: Bahkan, langitan mulutku bernafas kebenaran, maka kejahatan itu kebencian kepada bibirku.

MILT: Sebab mulutku akan mengatakan kebenaran. Dan kefasikan adalah kekejian bagi bibirku.

Shellabear 2010: Mulutku akan menyebutkan kebenaran; kefasikan adalah hal keji bagi bibirku.

KS (Revisi Shellabear 2011): Mulutku akan menyebutkan kebenaran; kefasikan adalah hal keji bagi bibirku.

KSKK: Kata-kata yang benar keluar dari mulutku dan bibirku tidak kugunakan untuk kejahatan.

VMD: Perkataanku benar, dan aku tidak akan mengatakan yang salah.

TSI: Ajaranku layak dipercaya, dan aku sangat membenci dusta.

BIS: Yang kukatakan, betul semua, sebab aku benci kepada dusta.

TMV: Apa yang aku katakan, betul semuanya, kerana aku membenci dusta.

FAYH: (8-6)

ENDE: Sebab kebenaran diperenungkan langitan-mulutku, dan kekedjianlah bagi bibirku kenakalan!

Shellabear 1912: Karena lidahku akan menyebutkan yang benar dan kejahatan itu kebencian bibirku.

Leydekker Draft: Karana langit mulutku 'akan meng`utjap kabenaran: dan susukh 'itu kagilijan bagi bibir-bibir mulutku.

AVB: Mulutku akan mengatakan kebenaran; kedurjanaan adalah kekejian bagi bibirku.


TB ITL: Karena <03588> lidahku <02441> mengatakan <01897> kebenaran <0571>, dan kefasikan <07562> adalah kekejian <08441> bagi bibirku <08193>.


Jawa: Awit lidhahingSun nggelarake kabeneran, lan duraka iku kanisthan tumrap lathiningSun.

Jawa 1994: Tembungku iki nyata, aku sengit karo tembung cidra.

Sunda: Anu dipedar ku kami perkara anu sayakti, sabab bohong teh kacua kami.

Madura: Se ekoca’agi sengko’ kabbi tadha’ salana, sabab sengko’ baji’ ka caca se lecek essena.

Bali: Apaja ane orahang manira ento kasujatian. Manira geting pesan teken ane bobab.

Bugis: Iya upowadaé, tongeng maneng, saba’ ucéccé bellé.

Makasar: Apa kupaua, annaba ngasengi, saba’ kukabirisi balle-ballea.

Toraja: Belanna iatu sadangku umpokada kamanapparan, sia iatu katangmekaalukan nakagalli pudukku.

Karo: Si kukataken e, tuhu kap kerina, kata guak seh kal ateku nembehna.

Simalungun: ai hasintongan do sihol hatahonon ni pamanganku; tapi magigi do bibir hubani na masambor.

Toba: Ai habonaron do dipaboaboa pamanganku, jala marbiasbias do bibir ni pamanganku mida hajahaton.


NETBible: For my mouth speaks truth, and my lips hate wickedness.

NASB: "For my mouth will utter truth; And wickedness is an abomination to my lips.

HCSB: For my mouth tells the truth, and wickedness is detestable to my lips.

LEB: My mouth expresses the truth, and wickedness is disgusting to my lips.

NIV: My mouth speaks what is true, for my lips detest wickedness.

ESV: for my mouth will utter truth; wickedness is an abomination to my lips.

NRSV: for my mouth will utter truth; wickedness is an abomination to my lips.

REB: for I speak nothing but truth, and my lips detest wicked talk.

NKJV: For my mouth will speak truth; Wickedness is an abomination to my lips.

KJV: For my mouth shall speak truth; and wickedness [is] an abomination to my lips.

AMP: For my mouth shall utter truth, and wrongdoing is detestable {and} loathsome to my lips.

NLT: for I speak the truth and hate every kind of deception.

GNB: What I say is the truth; lies are hateful to me.

ERV: My words are true, and I will not say anything that is wrong.

BBE: For good faith goes out of my mouth, and false lips are disgusting to me.

MSG: My mouth chews and savors and relishes truth--I can't stand the taste of evil!

CEV: I always speak the truth and refuse to tell a lie.

CEVUK: I always speak the truth and refuse to tell a lie.

GWV: My mouth expresses the truth, and wickedness is disgusting to my lips.


NET [draft] ITL: For <03588> my mouth <02441> speaks <01897> truth <0571>, and my lips <08193> hate <08441> wickedness <07562>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Amsal 8 : 7 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel