Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Amsal 9 : 11 >> 

TB: Karena oleh aku umurmu diperpanjang, dan tahun-tahun hidupmu ditambah.


AYT: Sebab, oleh karena aku, hari-harimu akan diperbanyak, dan tahun-tahun hidupmu akan ditambahkan.

TL: Karena olehku juga segala harimu akan diperbanyakkan dan segala tahun umur hidupmu akan dipertambah-tambah bagimu.

MILT: Sebab olehku, hari-harimu akan diperbanyak dan tahun-tahun hidupmu akan ditambah.

Shellabear 2010: Karena melalui aku hari-harimu akan menjadi banyak, dan tahun-tahun kehidupanmu akan ditambah.

KS (Revisi Shellabear 2011): Karena melalui aku hari-harimu akan menjadi banyak, dan tahun-tahun kehidupanmu akan ditambah.

KSKK: Maka aku akan melipatgandakan hari-harimu dan menambah tahun-tahun usiamu.

VMD: Hikmat akan menolong engkau untuk hidup lebih lama, tahun-tahunmu akan ditambahkannya kepada hidupmu.

TSI: Hiduplah menurut ajaranku, maka engkau akan berumur panjang.

BIS: Hikmat akan memberikan kepadamu umur panjang.

TMV: Hikmat akan menambah usia kamu.

FAYH: "Aku, Kebijaksanaan, akan membuat hari-hari hidupmu lebih menguntungkan dan tahun-tahun hidupmu lebih berhasil."

ENDE: Sebab olehku diperbanjaklah hari2mu, dan ditambahlah tahun2 hidupmu.

Shellabear 1912: Karena oleh aku juga kelak segala harimu akan diperbanyakkan dan umur hidupmupun akan dilanjutkan.

Leydekker Draft: Karana 'awleh kita harij-harijmu 'akan deperbanjakij, dan tahon-tahon kahidopan 'akan detambahij padamu.

AVB: Kerana melalui aku, hari-harimu akan menjadi banyak, dan tahun-tahun kehidupanmu akan ditambah.


TB ITL: Karena <03588> oleh aku umurmu <03117> diperpanjang <07235>, dan tahun-tahun <08141> hidupmu <02416> ditambah <03254>.


Jawa: Marga saka Ingsun umurira kawuwuhan, lan taun-tauning uripira katambahan.

Jawa 1994: Merga saka kawicaksanan, umurmu didawakaké, lan taun-tauné umurmu ditambahi.

Sunda: Hikmah teh bakal mere umur panjang ka maneh.

Madura: Hekmat bakal malanjanga omorra ba’na.

Bali: Kawicaksanane ento lakar nyambungin tuuh ibane.

Bugis: Nawérékko matu pangissengengngé umuru malampé.

Makasar: Kacara’dekanga lanasareko la’bu umuru’.

Toraja: Belanna tete dio kaleku anna dipakerangngan tu allomu, sia anna dipamalambe’ tu sunga’mu.

Karo: Kepentaren erbahanca umurndu reh gedangna.

Simalungun: Ai marhitei ahu do ganjang ari-arimu anjaha tambah bam tahun ni goluhmu.

Toba: Ai marhitehite Ahu ganda ariarim, jala tamba di ho angka taon ni ngolum.


NETBible: For because of me your days will be many, and years will be added to your life.

NASB: For by me your days will be multiplied, And years of life will be added to you.

HCSB: For by Wisdom your days will be many, and years will be added to your life.

LEB: You will live longer because of me, and years will be added to your life.

NIV: For through me your days will be many, and years will be added to your life.

ESV: For by me your days will be multiplied, and years will be added to your life.

NRSV: For by me your days will be multiplied, and years will be added to your life.

REB: for through me your days will be increased and years be added to your life.

NKJV: For by me your days will be multiplied, And years of life will be added to you.

KJV: For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.

AMP: For by me [Wisdom from God] your days shall be multiplied, and the years of your life shall be increased.

NLT: Wisdom will multiply your days and add years to your life.

GNB: Wisdom will add years to your life.

ERV: Wisdom will help you live longer; she will add years to your life.

BBE: For by me your days will be increased, and the years of your life will be long.

MSG: It's through me, Lady Wisdom, that your life deepens, and the years of your life ripen.

CEV: I am Wisdom. If you follow me, you will live a long time.

CEVUK: I am Wisdom. If you follow me, you will live a long time.

GWV: You will live longer because of me, and years will be added to your life.


NET [draft] ITL: For because <03588> of me your days <03117> will be many <07235>, and years <08141> will be added <03254> to your life <02416>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Amsal 9 : 11 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel