Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Ayub 27 : 1 >> 

TB: Maka Ayub melanjutkan uraiannya:


AYT: Kemudian, Ayub melanjutkan percakapannya, katanya,

TL: Maka Ayubpun melanjutkan pula ibaratnya, katanya:

MILT: Dan Ayub menambah dengan mengangkat perumpamaannya dan berkata,

Shellabear 2010: Ayub melanjutkan tuturannya, katanya,

KS (Revisi Shellabear 2011): Ayub melanjutkan tuturannya, katanya,

KSKK: Ayub melanjutkan wejangannya:

VMD: Ayub melanjutkan jawabannya,

BIS: Ayub meneruskan uraiannya, katanya, "Demi Allah yang hidup, yang tak memberi keadilan kepadaku,

TMV: Ayub Ayub berkata,

FAYH: PEMBELAAN Ayub yang terakhir kepada teman-temannya,

ENDE: Lalu Ijob melandjutkan uraiannja dan berkata:

Shellabear 1912: Maka oleh Ayub diulanginya pula ibaratnya serta berkata:

Leydekker Draft: Sabermula maka 'Ajub pawn pula bukalah matzalnja, dan katalah:

AVB: Ayub melanjutkan huraiannya, katanya,


TB ITL: Maka Ayub <0347> melanjutkan <05375> <03254> uraiannya <04912>: [<0559>]


Jawa: Ayub mbacutake andharane, tembunge:

Jawa 1994: (27:1-2) Ayub: Atas asmané Allah kang gesang, kang ora paring kaadilan marang aku, atas asmané Kang Mahakwasa kang gawé sedhihing atiku,

Sunda: (27:1-2) Ayub: "Kuring sumpah demi jumenenging Allah Nu Maha Kawasa, anu teu adil ka kuring, anu nganalangsakeun hate kuring,

Madura: Ayyub nerrossagi dhabuna, "Bit asmana Allah se odhi’, se ta’ adil ka sengko’,

Bali: Dane Ayub malih mabaos sapuniki: “Tiang masumpah masrana antuk parab Ida Sang Hyang Widi Wasa, Sane Maha Kuasa sane nyeneng, sane nenten mapaica kadilan ring tiang miwah sane ngawinang tiang nandang duhkita.

Bugis: Nappatteruni Ayub pappakatajanna, adanna, "Nasabbing Allataala iya tuwoé, iya dé’é nawérékka adélékeng,

Makasar: Napannarrusu’mi bicaranna Ayub, angkana, "Lanri arenNa Allata’ala mattallasaka, assarea kaadelang mae ri nakke,

Toraja: Napatarru’mi Ayub umpokadai tu kada peada’na nakua:

Karo: [Nina Jop ka tole,] "I bas gelar Dibata si Mada Kuasa si nggeluh, si la mereken keadilen bangku, si erbahanca pagit geluhku, ersumpah aku:

Simalungun: Dob ai inunut si Job ma mangkatahon hatani, nini ma,

Toba: (I.) Dung i didatdati si Job ma angka panariasonna, ninna ma:


NETBible: And Job took up his discourse again:

NASB: Then Job continued his discourse and said,

HCSB: Job continued his discourse, saying:

LEB: Job continued his poems and said,

NIV: And Job continued his discourse:

ESV: And Job again took up his discourse, and said:

NRSV: Job again took up his discourse and said:

REB: Then Job resumed his discourse:

NKJV: Moreover Job continued his discourse, and said:

KJV: Moreover Job continued his parable, and said,

AMP: JOB AGAIN took up his discourse and said,

NLT: Job continued speaking:

GNB: <i>Job</i> I swear by the living Almighty God, who refuses me justice and makes my life bitter --

ERV: Job continued his answer:

BBE: And Job again took up the word and said,

MSG: Having waited for Zophar, Job now resumed his defense:

CEV: Job said:

CEVUK: Job said:

GWV: Job continued his poems and said,


NET [draft] ITL: And Job <0347> took up <05375> his discourse <04912> again <03254>:


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Ayub 27 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel