Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Ayub 32 : 6 >> 

TB: Lalu berbicaralah Elihu bin Barakheel, orang Bus itu: "Aku masih muda dan kamu sudah berumur tinggi; oleh sebab itu aku malu dan takut mengemukakan pendapatku kepadamu.


AYT: Kemudian, Elihu, anak Barakheel, orang Bus, menjawab, katanya, “Aku masih berusia muda sedangkan kamu berusia lanjut. Karena itu, aku segan dan takut menyampaikan pendapatku kepadamu.

TL: Sebab itu disahut Elihu bin Berakhiel, orang Buzi itu, katanya: Adapun aku ini sedikit jua umurku, tetapi kamulah orang uban; sebab itu takutlah dan seganlah aku menyatakan kepadamu perasaan hatiku.

MILT: Dan Elihu anak Barakheel orang Bus itu menjawab dan berkata, "Aku masih muda, dan kamu sangat tua; oleh sebab itu aku menahan diri, dan aku segan memberitahukan pengetahuanku kepadamu.

Shellabear 2010: Elihu bin Barakheel, orang Bus itu, berkata, “Aku ini masih muda, sedang kamu sudah tua, sebab itu aku segan dan takut menyatakan pendapatku kepadamu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Elihu bin Barakheel, orang Bus itu, berkata, "Aku ini masih muda, sedang kamu sudah tua, sebab itu aku segan dan takut menyatakan pendapatku kepadamu.

KSKK: Maka Elihu, putra Barakheel, orang Bus itu berbicara: Aku masih muda dan kalian sudah cukup tua; karena itu aku was-was dan takut dan tidak berani menyampaikan kepada kalian apa yang kuketahui.

VMD: Elihu mengatakan, “Aku hanya orang yang muda, dan kamu orang yang tua. Oleh sebab itu, aku takut mengatakan kepada kamu yang ada dalam pikiranku.

BIS: dan berkata demikian, "Aku masih muda, sedangkan kamu sudah tua, sebab itu aku takut dan ragu mengemukakan pendapatku.

TMV: dan berkata demikian, "Aku ini masih muda, sedangkan kamu sudah tua, oleh itu aku takut dan ragu-ragu mengemukakan pendapatku.

FAYH: "Aku ini masih muda dan kalian sudah tua; itu sebabnya aku menahan diri dan tidak berani menyatakan pendapatku,

ENDE: Lalu Elihu bin Barakel, orang Buzi itu, angkat bitjara dan berkata: Aku ini masih muda umurku, sedangkan kalian termasuk kalangan orang tua2, maka itu aku takut dan segan menjatakan pikiranku kepada kalian.

Shellabear 1912: Maka jawab Elihu bin Barakheel, orang Bus itu, katanya: "Adapun aku ini orang muda dan kamu sudah beruban belaka sebab itu aku menahankan diriku tiada berani menyatakan pikiranku.

Leydekker Draft: 'Arkijen maka sahutlah 'Elihuw 'anakh laki-laki Barak`ejl 'awrang; Buzij 'itu, dan katalah; 'aku djuga 'ada kurang harij-harijku, tetapi kamu djuga 'ada 'awrang ndar-ndar: sebab 'itu 'aku sudah tjabar dan takot deri pada dalilkan sangkaku pada kamu.

AVB: Elihu anak Barakheel, orang Bus itu, berkata, “Aku ini masih muda, sedangkan kamu sudah tua, sebab itu aku segan dan takut menyatakan pendapatku kepadamu.


TB ITL: Lalu berbicaralah <06030> Elihu <0453> bin <01121> Barakheel <01292>, orang Bus <0940> itu: "Aku <0589> masih muda <03117> <06810> dan kamu <0859> sudah berumur tinggi <03453>; oleh sebab itu <03651> <05921> aku malu <02119> dan takut <03372> mengemukakan <02331> pendapatku <01843> kepadamu. [<0559>]


Jawa: Mangkene calathune Elihu bin Barakheel, wong Bus mau: “Aku isih enom, dene kowe wus padha uwanen, mulane aku pakewuh lan wedi nglairake panemuku marang kowe.

Jawa 1994: muni mengkéné, "Aku iki isih nom ketimbang kowé kabèh, mulané aku pekéwuh nglairaké panemuku.

Sunda: pok bae misaur, "Sim kuring rumasa ngora keneh, paralun kumawantun ka nu geus sarepuh, teu wantun milu ngedalkeun kereteg hate.

Madura: pas ngoca’ kantha reya, "Sengko’ gi’ ngodha, ba’na la towa, daddi sengko’ tako’ ban mangmang kaangguy anyata’agi tang panemmo.

Bali: tumuli ngawitin mabaos, sapuniki: “Tiang puniki kantun wimuda, tur semeton sampun lingsir-lingsir. Punika awinanipun tiang ajerih nguningayang ring parasemeton, napi sane dados daging manah tiange.

Bugis: sibawa makkeda makkuwaé, "Malolo mupa, na iko macowano, rimakkuwannanaro métauka sibawa bataka pangoloi pallolongekku.

Makasar: na nakana, "Inakke rungka ija’, ikatte ngaseng toa maki’, lanri kammana anjo, mallaka’ na kuranggasela ampaui panggappaku.

Toraja: Ma’kadami tu Elihu, anakna Barakheel, to Bus, nakua: Mangurapa’ aku na iatu kamu matessekmokomi; iamoto angku matangka sia mataku’ umpokadangkomi apa tu kutandai.

Karo: jenari ibenakenna me ngerana. [Nina Elihu,] "Aku nguda denga, tuan kam asa aku, emaka mbiar aku ndai melasken ukurku.

Simalungun: Dob ai nini si Elihu, anak ni si Barakel, halak Busi ai ma Mambalosi, “Poso ope namin ahu, tapi nasiam domma ubanon, halani ai malang anjaha mabiar do ahu patorangkon pingkiranku bani nasiam.

Toba: Dung i ro ma hata ni si Elihu, anak ni si Barakel, marga Bus i mangalusi: Bajar dope nian anggo ahu, alai nunga pola ubanon ia hamu; dibahen i alang rohangku jala mabiar ahu papatarhon parbinotoanku tu hamu.


NETBible: So Elihu son of Barakel the Buzite spoke up: “I am young, but you are elderly; that is why I was fearful, and afraid to explain to you what I know.

NASB: So Elihu the son of Barachel the Buzite spoke out and said, "I am young in years and you are old; Therefore I was shy and afraid to tell you what I think.

HCSB: So Elihu son of Barachel the Buzite replied: I am young in years, while you are old; therefore I was timid and afraid to tell you what I know.

LEB: So Elihu, son of Barachel, the descendant of Buz, replied to Job, "I am young, and you are old. That’s why I refrained from speaking and was afraid to tell you what I know.

NIV: So Elihu son of Barakel the Buzite said: "I am young in years, and you are old; that is why I was fearful, not daring to tell you what I know.

ESV: And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said: "I am young in years, and you are aged; therefore I was timid and afraid to declare my opinion to you.

NRSV: Elihu son of Barachel the Buzite answered: "I am young in years, and you are aged; therefore I was timid and afraid to declare my opinion to you.

REB: So Elihu son of Barakel the Buzite began to speak: I am young in years, while you are old; that is why I held back and shrank from expressing my opinion in front of you.

NKJV: So Elihu, the son of Barachel the Buzite, answered and said: "I am young in years, and you are very old; Therefore I was afraid, And dared not declare my opinion to you.

KJV: And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I [am] young, and ye [are] very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.

AMP: Then Elihu son of Barachel the Buzite said, I am young, and you are aged; for that reason I was timid {and} restrained and dared not declare my opinion to you.

NLT: Elihu son of Barakel the Buzite said, "I am young and you are old, so I held back and did not dare to tell you what I think.

GNB: and began to speak. <i>Elihu</i> I am young, and you are old, so I was afraid to tell you what I think.

ERV: So here’s what Elihu son of Barakel the Buzite said: “I am only a young man, and you are all older. That is why I was afraid to tell you what I think.

BBE: And Elihu, the son of Barachel the Buzite, made answer and said, I am young, and you are very old, so I was in fear, and kept myself from putting my knowledge before you.

MSG: This is what Elihu, son of Barakel the Buzite, said: "I'm a young man, and you are all old and experienced. That's why I kept quiet and held back from joining the discussion.

CEV: and he said to them: I am much younger than you, so I have shown respect by keeping silent.

CEVUK: and he said to them: I am much younger than you, so I have shown respect by keeping silent.

GWV: So Elihu, son of Barachel, the descendant of Buz, replied to Job, "I am young, and you are old. That’s why I refrained from speaking and was afraid to tell you what I know.


NET [draft] ITL: So Elihu <0453> son <01121> of Barakel <01292> the Buzite <0940> spoke up <06030>: “I <0589> am young <03117> <06810>, but you <0859> are elderly <03453>; that is why <03651> I was fearful <02119>, and afraid <03372> to explain <02331> to you what I know <01843>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Ayub 32 : 6 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel