Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Ayub 9 : 2 >> 

TB: "Sungguh, aku tahu, bahwa demikianlah halnya, masakan manusia benar di hadapan Allah?


AYT: “Betul, aku tahu bahwa itu memang benar. Namun, bagaimana manusia bisa benar di hadapan Allah?

TL: Sebenarnya, tahulah aku akan demikian, karena masakan manusia benar di hadapan Allah.

MILT: "Sesungguhnya aku tahu memang demikianlah halnya. Namun dapatkah manusia menjadi benar bersama Allah (Elohim - 0410)?

Shellabear 2010: “Sungguh, aku tahu bahwa demikianlah adanya. Tetapi bagaimana manusia bisa benar di hadapan Allah?

KS (Revisi Shellabear 2011): "Sungguh, aku tahu bahwa demikianlah adanya. Tetapi bagaimana manusia bisa benar di hadapan Allah?

KSKK: Baiklah, aku tahu demikianlah adanya. Tetapi bagaimana mungkin seorang yang fana dibenarkan di hadapan Allah?

VMD: “Memang, aku tahu yang kaukatakan itu benar, tetapi bagaimana orang dapat memenangkan alasan dengan Allah?

BIS: (9:1)

TMV: "Ya, aku telah mendengar semuanya dahulu. Tetapi bagaimanakah manusia boleh menang dalam perkaranya terhadap Allah?

FAYH: "Semuanya itu telah kuketahui. Yang kaukatakan bukanlah hal yang baru bagiku. Tetapi bagaimana mungkin manusia dipandang benar di hadapan Allah?

ENDE: Dengan sesungguhnja aku tahu demikianlah adanja, bagaimana manusia gerangan benar terhadap Allah?

Shellabear 1912: "Sesungguhnya kuketahui bahwa demikianlah adanya tetapi bagaimana gerangan manusia boleh menjadi benar di hadapan Allah?

Leydekker Draft: Sabenarnjalah 'aku tahu, bahuwa 'itu demikijen: karana bagimana manusija dapat 'ada szabil sama 'Allah?

AVB: “Sesungguhnya, aku tahu sedemikian halnya. Tetapi bagaimana mungkin seorang manusia benar di hadapan Allah?


TB ITL: "Sungguh <0551>, aku tahu <03045>, bahwa <03588> demikianlah <03651> halnya, masakan <04100> manusia <0582> benar <06663> di hadapan <05973> Allah <0410>?


Jawa: “Sanyatane aku wus sumurup, yen iku pancen mangkono, kapriye manungsa anggone bisa tinemu bener ana ing ngarsaning Allah?

Jawa 1994: (9:1)

Sunda: (9:1)

Madura: (9:1)

Bali: (9:1)

Bugis: (9:1)

Makasar: (9:1)

Toraja: O tonganna, inang kutandai, kumua den susito, umbara nakua tu ma’rupa tau ditonganan, ke sitingoanni Puang Matua?

Karo: (Ayb 9:1)

Simalungun: “Torang do hubotoh, sintong do sonai; anjaha sonaha ma tarbahen jolma in pintor i lobei ni Naibata?

Toba: Tangkas do huboto sintong do songon i; tung tarbahen ma tigor jolma na gale anggo moradophon Debata?


NETBible: “Truly, I know that this is so. But how can a human be just before God?

NASB: "In truth I know that this is so; But how can a man be in the right before God?

HCSB: Yes, I know what you've said is true, but how can a person be justified before God?

LEB: "Yes, I know that this is true. But how can a mortal be declared righteous to God?

NIV: "Indeed, I know that this is true. But how can a mortal be righteous before God?

ESV: "Truly I know that it is so: But how can a man be in the right before God?

NRSV: "Indeed I know that this is so; but how can a mortal be just before God?

REB: Indeed, this I know for the truth: that no one can win his case against God.

NKJV: "Truly I know it is so, But how can a man be righteous before God?

KJV: I know [it is] so of a truth: but how should man be just with God?

AMP: Yes, I know it is true. But how can mortal man be right before God?

NLT: "Yes, I know this is all true in principle. But how can a person be declared innocent in the eyes of God?

GNB: (9:1)

ERV: “Of course, I know that this is true. But how can a human being win an argument with God?

BBE: Truly, I see that it is so: and how is it possible for a man to get his right before God?

MSG: "So what's new? I know all this. The question is, 'How can mere mortals get right with God?'

CEV: What you say is true. No human is innocent in the sight of God.

CEVUK: What you say is true. No human is innocent in the sight of God.

GWV: "Yes, I know that this is true. But how can a mortal be declared righteous to God?


NET [draft] ITL: “Truly <0551>, I know <03045> that <03588> this is so <03651>. But how <04100> can a human <0582> be just <06663> before <05973> God <0410>?


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Ayub 9 : 2 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel