Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 18 : 18 >> 

TB: tetapi dagingnya adalah bagianmu sama seperti dada persembahan dan paha kanan.


AYT: Dari binatang yang dipersembahkan tadi, dagingnya akan menjadi bagianmu sama seperti persembahan unjukan dada dan paha kanan.

TL: Maka dagingnya itu bahagianmu seperti dada korban timang-timangan dan seperti paha kanan yang di hadapan begitulah bahagianmu.

MILT: Dan dagingnya menjadi milikmu, seperti dada persembahan ayunan dan seperti paha kanan, itulah milikmu.

Shellabear 2010: Dagingnya menjadi bagianmu, sama seperti dada persembahan unjukan dan paha kanan yang juga menjadi bagianmu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Dagingnya menjadi bagianmu, sama seperti dada persembahan unjukan dan paha kanan yang juga menjadi bagianmu.

KSKK: dagingnya menjadi bagianmu, beserta dada yang telah diunjukkan dengan gerakan persembahan, dan kaki kanan belakang.

VMD: Dagingnya adalah bagianmu dan juga dada yang diangkat buat Tuhan menjadi milikmu. Dan paha kanan dari kurban lainnya adalah milikmu.

BIS: Dagingnya adalah untukmu, sama seperti dada dan paha kanan dari persembahan yang diunjukkan kepada-Ku.

TMV: Daging korban itu milikmu, sama seperti dada dan paha kanan binatang yang dipersembahkan kepada-Ku sebagai persembahan istimewa.

FAYH: Daging binatang-binatang itu akan menjadi milikmu, termasuk dada dan paha kanannya yang diserahkan kepada TUHAN sebagai persembahan khusus.

ENDE: Tetapi dagingnja mendjadi bagianmu seperti dada kurban timangan dan paha kanan mendjadi bagianmu djuga.

Shellabear 1912: Maka dagingnya itu menjadi bagianmu seperti dada goncangan dan seperti paha kanan demikian juga yaitu menjadi bagianmu.

Leydekker Draft: Dan dagingnja 'akan 'ada punjamu; seperti dada gontjang-gontjangan, dan seperti paha hadapan kanan, 'itu punjamu 'akan 'ada.

AVB: Dagingnya menjadi bahagianmu, sama seperti dada persembahan unjukan dan paha kanan yang juga menjadi bahagianmu.


TB ITL: tetapi dagingnya <01320> adalah <01961> bagianmu sama seperti dada <02373> persembahan <08573> dan paha <07785> kanan <03225>. [<01961>]


Jawa: dene daginge iku dadi pandumanira, kayadene pisungsung dhadha lan sampile kang tengen, iku iya dadi pandumanira.

Jawa 1994: Déné dagingé dadi bagéanmu, mengkono uga dhadha lan sampil mburi.

Sunda: Dagingna keur maneh, sakumaha dada jeung pingping katuhuna anu dijieun sasajen.

Madura: Dagingnga bagiyanna ba’na, padha ban dhadha sarta pokang kanganna tor-ator se eatorragi malolo ka Sengko’.

Bali: Ben wewalungane ento masih dadi pikolih kitane patuh buka tangkah muah batis ane durian ane kenawan, uli aturan istimewane ento.

Bugis: Jukuna iyanaritu untu’ iko, pada-pada muto dadana sibawa poppang ataunna polé ri pakkasuwiyang iya ripaénré’é lao ri Iyya.

Makasar: Dagenna a’jari bageannu, sangkammaya tompa barambanna siagang bongga kananna anjo passare nipappicinikanga mae ri Nakke.

Toraja: Apa iatu duku’na la mupotaa, susito tu dada pemala’ disorong ditarima sule sia pesese kananna la mupotaa dukato.

Karo: Dagingna jadi sikerajangenndu, bali ras tenten ras nahe kemuhen si arah pudi i bas persembahen si badia e.

Simalungun: Tapi anggo sibukni maningon ho do simadasi, usih songon tonton ni galangan sitatangon ai ampa songon hae-hae siamun parlobei ai; maningon ho do simadasi.

Toba: Alai anggo sibukna, ingkon ho nampunasa, suang songon andora pelean tatingan i jala songon hae jolo siamun, ingkon ho nampunasa.


NETBible: And their meat will be yours, just as the breast and the right hip of the raised offering is yours.

NASB: "Their meat shall be yours; it shall be yours like the breast of a wave offering and like the right thigh.

HCSB: But their meat belongs to you. It belongs to you like the breast of the presentation offering and the right thigh.

LEB: But the meat is yours, like the breast and the right thigh that are presented.

NIV: Their meat is to be yours, just as the breast of the wave offering and the right thigh are yours.

ESV: But their flesh shall be yours, as the breast that is waved and as the right thigh are yours.

NRSV: but their flesh shall be yours, just as the breast that is elevated and as the right thigh are yours.

REB: their flesh is yours, as are the breast of the dedicated portion and the right leg.

NKJV: "And their flesh shall be yours, just as the wave breast and the right thigh are yours.

KJV: And the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right shoulder are thine.

AMP: And the flesh of them shall be yours, as the wave breast and as the right shoulder are yours.

NLT: The meat of these animals will be yours, just like the breast and right thigh that are presented by lifting them up before the altar.

GNB: The meat from them belongs to you, like the breast and the right hind leg of the special offering.

ERV: But the meat from these animals will be yours. And also the breast that was lifted up to the Lord will be yours. And the right thigh from other offerings will be yours.

BBE: Their flesh is to be yours; like the breast of the wave offering and the right leg, it is to be yours.

MSG: But you get the meat, just as you get the breast from the Wave-Offering and the right thigh.

CEV: You are allowed to eat the meat of those animals, just as you can eat the choice ribs and the right hind leg of the special sacrifices.

CEVUK: You are allowed to eat the meat of those animals, just as you can eat the choice ribs and the right hind leg of the special sacrifices.

GWV: But the meat is yours, like the breast and the right thigh that are presented.


NET [draft] ITL: And their meat <01320> will be yours, just as <01961> the breast <02373> and the right <03225> hip <07785> of the raised offering <08573> is yours.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Bilangan 18 : 18 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran