Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 18 : 7 >> 

TB: tetapi engkau ini beserta anak-anakmu harus memegang jabatanmu sebagai imam dalam segala hal yang berkenaan dengan mezbah dan dengan segala sesuatu yang ada di belakang tabir, dan kamu harus mengerjakannya; sebagai suatu jabatan pemberian Aku memberikan kepadamu jabatanmu sebagai imam itu; tetapi orang awam yang mendekat harus dihukum mati."


AYT: Akan tetapi, kamu dan anak-anakmu harus bertanggung jawab sebagai imam, yaitu mengurus segala sesuatu berkenaan dengan mazbah dan yang di belakang tirai, dan kamu harus melakukan pelayanan. Aku memberikan kepadamu pelayanan keimaman itu, tetapi orang luar yang mendekat harus dihukum mati."

TL: Maka hendaklah engkau dan anak-anakmu laki-lakipun sertamu mengerjakan imamat dalam segala yang dari pada hal mezbah dan yang di dalam sampai ke tirai dinding; dan hendaklah kamu mengerjakan imamatmu itu bagaikan jawatan karunia, dan barangsiapa orang lain yang datang hampir, ia itu akan mati dibunuh kelak.

MILT: Dan engkau serta anak-anak yang bersamamu, haruslah memelihara imamatmu untuk segala hal yang ada di mezbah dan untuk yang ada di bagian dalam dari tabir. Aku telah memberikan imamatmu sebagai pemberian sehingga engkau mengerjakan pelayanan, tetapi orang asing yang mendekat haruslah dia dibunuh mati."

Shellabear 2010: Tetapi engkau dan anak-anakmu harus memegang jabatan sebagai imam dalam segala hal yang berkaitan dengan mazbah serta apa yang ada di balik tabir. Lakukanlah pekerjaan itu. Jabatan imam Kukaruniakan kepadamu sebagai suatu pemberian; orang awam yang berani mendekati Kemah itu harus dihukum mati.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Tetapi engkau dan anak-anakmu harus memegang jabatan sebagai imam dalam segala hal yang berkaitan dengan mazbah serta apa yang ada di balik tabir. Lakukanlah pekerjaan itu. Jabatan imam Kukaruniakan kepadamu sebagai suatu pemberian; orang awam yang berani mendekati Kemah itu harus dihukum mati."

KSKK: Tetapi engkau dan para putramu akan melaksanakan tugas-tugas imamat dalam segala hal yang menyangkut mezbah dan segala barang kudus yang berada di belakang tabir. Kamu harus melakukan ibadah bersama dengan tugas-tugas imamat yang Kuberikan sebagai hadiah. Tetapi orang awam yang mendekat akan mati."

VMD: Namun, hai Harun, hanya engkau dengan anak-anakmu yang dapat mendekati mezbah atau di belakang tirai dalam Tempat Yang Mahakudus. Aku akan memberikan pemberian kepadamu — pekerjaanmu selaku imam. Orang lain yang berusaha datang terlalu dekat harus dibunuh.”

BIS: Tetapi hanya engkau dan anak-anakmu saja yang boleh menjalankan tugas sebagai imam, dalam segala pekerjaan yang berhubungan dengan mezbah dan apa yang terdapat di Ruang Mahasuci. Itulah tanggung jawabmu, karena Aku telah memberi kamu kedudukan sebagai imam. Setiap orang yang tidak mempunyai hak itu akan dihukum mati bila mendekati benda-benda suci itu."

TMV: Tetapi hanya engkau dan anak-anak lelakimu yang boleh melakukan segala kewajipan imam yang berkaitan dengan mazbah dan apa-apa yang di dalam Bilik Maha Suci. Semua hal itu tanggungjawabmu, kerana Aku sudah mengurniakan tugas imam kepadamu. Sesiapa sahaja yang tidak berhak menjalankan tugas itu akan dihukum mati apabila menghampiri benda-benda suci."

FAYH: Tetapi engkau serta putra-putramu, yang memegang jabatan imam, harus menangani sendiri pekerjaan yang suci, termasuk pelayanan pada mezbah dan segala sesuatu yang ada di balik tirai Tempat Kudus; karena jabatan imam merupakan karunia pelayanan yang istimewa kepadamu. Orang lain yang mencoba mengerjakan tugas-tugas ini harus dihukum mati."

ENDE: Engkau sendiri serta anak-anakmu akan mendjabat imam dalam segala-galanja jang berkenaan dengan mesbah dan segala jang dibelakang tabir itu dan jang dipakai untuknja. Sebagai anugerah belaka kamu Kuberi djabatan imamatmu. Tetapi orang luaran jang mendekat harus dibunuh.

Shellabear 1912: Maka hendaklah engkau dan anak-anakmupun sertamu memeliharakan jawatan imam itu bagi dirimu akan segala perkara tempat kurban dan akan barang sesuatu yang dibalik tirai itu maka hendaklah kamu membuat pekerjaan itu karena Aku telah mengaruniakan kepadamu jawatan imam itu menjadi suatu pekerjaan yang dikaruniakan kepadamu maka orang keluaran yang menghampir itu akan mati hukumnya."

Leydekker Draft: Tetapi 'angkaw 'ini, dan 'anakh-anakhmu laki-laki sertamu, hendakh memaliharakan 'imamat kamu, pada sakalijen hal medzbeh, dan pada barang jang didalam tirej dindingan, sopaja kamu mendjawat 'itu: bahuwa 'imamat kamu 'aku memberij pada kamu 'akan djawatan pemberi`an, maka 'awrang kaluwaran jang menghampir 'itu hendakh mati debunoh.

AVB: Tetapi hendaklah kamu dan anak-anakmu memegang jawatan imam dalam segala hal yang berkaitan dengan mazbah serta apa yang ada di balik tabir. Lakukanlah pekerjaan itu. Jawatan imam Kukurniakan kepadamu sebagai suatu pemberian; hendaklah orang awam yang berani mendekati Khemah itu dihukum mati.”


TB ITL: tetapi engkau <0859> ini beserta <0854> anak-anakmu <01121> harus memegang <08104> jabatanmu sebagai imam <03550> dalam segala <03605> hal <01697> yang berkenaan dengan mezbah <04196> dan dengan segala sesuatu yang ada di belakang <01004> tabir <06532>, dan kamu harus mengerjakannya <05647>; sebagai suatu jabatan <05656> pemberian <04979> Aku memberikan <05414> kepadamu jabatanmu sebagai imam <03550> itu; tetapi orang awam <02114> yang mendekat <07126> harus dihukum mati <04191>."


Jawa: nanging sira dalah anak-anakira padha dadia imam lan nindakna samubarang kang magepokan karo misbyah lan tumrap sadhengah apa kang ana ing saburine geber, iku padha sira tindakna; bubuhanira kaimaman iku anggoningSun maringake marang sira minangka ganjaran; wong lumrah kang nyedhak ing kono kaukuma pati.”

Jawa 1994: Nanging mung kowé lan anak-anakmu sing kepareng nindakaké pegawéan imam, ngladèni ing mesbèh lan Papan Suci. Yakuwi tanggung jawabmu, merga kowé lan anak-anakmu sing Dakparingi kanugrahan dadi imam. Saben wong sing ora wenang, yèn nyedhak barang-barang suci mau bakal kaukum pati."

Sunda: Tapi anu meunang mangku kaimaman pikeun ngajalankeun hal-hal anu tumali jeung altar jeung Kamar Pangsucina mah ngan maneh jeung anak-anak maneh wungkul. Maneh wungkul anu tanggung jawabna, sabab ngan maneh anu ku Kami dibere harkat imam. Jelema anu henteu nyumponan saratna mun deukeut-deukeut kana paparabotan suci bakal tiwas."

Madura: Tape pera’ ba’na ban na’-ana’na se olle ngalakone lalakonna imam, e dhalem sakabbinna lalakon se badha hubunganna ban mezba ban sabarang se badha e Rowangan Se Mahasocce. Jareya lalakonna ba’na, sabab bi’ Sengko’ ba’na la eberri’i kahormadan epadaddi imam. Oreng se ta’ andhi’ ha’ eokoma mate mon nyemma’e rang-barang se socce jareya."

Bali: Nanging tuah kita muah pianak-pianak kitane dogen ane dadi nyalanang darma kapanditan, ane dadi maekin pamorboran aturane muah saananing ane ada di Tongose Ane Maha Suci. Ento ane dadi tetegenan kitane muah pianak-pianak kitane, sawireh Ulun suba nglugrain kita tegak dadi pandita. Asing-asing anak ane tusing maan kawenangan buka keto ia lakar mati, yen ia maekin barang-barange ane suci ento.”

Bugis: Iyakiya banna iko sibawa ana’-ana’mu bawang iya weddingngé pajoppai jamangngé selaku imang, ri laleng sininna jama-jamang iya engkaé assisumpungenna sibawa mézbaé nenniya aga iya engkaé ri Bili’ Pommapaccingngé. Iyanaro tanggung jawa’mu, nasaba purano uwéréng tudangeng selaku imang. Tungke tau iya dé’é nappunnaiwi ha’éro rihukkung matéi matu rékko naddeppériwi iyaro barab-barang mapaccingngé."

Makasar: Mingka ikauji bawang siagang sikamma ana’nu akkulle anggaukangi tugasa’ imanga, lalang sikontu jama-jamang niaka passisambunganna siagang tampa’ pakkoro’bangnganga kammayatompa apa-apa niaka lalang ri Kamara’ Kaminang Matangkasaka. Iaminjo tanggong jawa’nu, lanri le’ba’ mako Kusare empoang salaku imang. Sikamma tau tenaya ha’na lanihukkungi punna nareppesi anjo barang-barang matangkasaka."

Toraja: Apa iatu iko sola tu mai anakmu, la musisolan untoe katominaammi lan mintu’ apa sipatu dipogau’ dio lu inan pemalaran sia diona tu mai apa dio boko’ kulambu, sia la mentoekomi dio. Susito misa’ pentoean, tu dipa’kamasean, Kukamaseikomi katominaan tu mitoe; apa iatu to tang sipatu mengkareke’, ke mengkareke’i, la dipatei.

Karo: Tapi kam ras anak-anakndu saja ngenca si arus ndahiken dahin keimamen i bas batar-batar ras si lit i bas Ingan si Badiana kal. Si enda kerina jadi tanggung jawabndu, sabap nggo Kubereken man bandu dahin keimamen jadi sada pemere. Kalak sideban si reh ndeheri barang-barang si badia e la banci la ibunuh."

Simalungun: Tapi anggo ho pakon haganup anakmu na rap pakon ho, maningon horjahononnima do horja hamalimonnima, na mardomu hubani haganup horja na bani anjapanjap ai pakon na i pudi ni tirei ai; maningon dalankononnima do horja ai, ai silayak-layak na Hulayakkon do bennima jabatan hamalimon in, tapi barang ise halak na legan na roh hun dohor, maningon marutang hosah do.”

Toba: Alai anggo ho dohot angka anakmu rap dohot ho, ingkon radotanmuna do hamalimonmuna i taringot tu saluhut ulaon di langgatan i dohot di bagasan, sahat tu rimberimbe i; ingkon radotanmuna do tohonan i, ai silehonlehon na hulehon do tu hamu tohonan hamalimonmuna i; alai manang ise halak sileban na ro jumonok, ingkon marutang hosa do.


NETBible: But you and your sons with you are responsible for your priestly duties, for everything at the altar and within the curtain. And you must serve. I give you the priesthood as a gift for service; but the unauthorized person who approaches must be put to death.”

NASB: "But you and your sons with you shall attend to your priesthood for everything concerning the altar and inside the veil, and you are to perform service. I am giving you the priesthood as a bestowed service, but the outsider who comes near shall be put to death."

HCSB: But you and your sons will carry out your priestly responsibilities for everything concerning the altar and for what is inside the veil, and you will do that work. I am giving you the work of the priesthood as a gift, but an unauthorized person who comes near the sanctuary will be put to death."

LEB: Only you and your sons may do the work of priests––everything done at the altar and under the canopy. This is my gift to you: You may serve me as priests. Anyone else who comes near the holy place to do this work must die."

NIV: But only you and your sons may serve as priests in connection with everything at the altar and inside the curtain. I am giving you the service of the priesthood as a gift. Anyone else who comes near the sanctuary must be put to death."

ESV: And you and your sons with you shall guard your priesthood for all that concerns the altar and that is within the veil; and you shall serve. I give your priesthood as a gift, and any outsider who comes near shall be put to death."

NRSV: But you and your sons with you shall diligently perform your priestly duties in all that concerns the altar and the area behind the curtain. I give your priesthood as a gift; any outsider who approaches shall be put to death.

REB: But only you and your sons may fulfil the duties of your priestly office that concern the altar or lie within the curtain. This duty is yours; I bestow on you this gift of priestly service. Any person who is not a priest and who usurps it must be put to death.”

NKJV: "Therefore you and your sons with you shall attend to your priesthood for everything at the altar and behind the veil; and you shall serve. I give your priesthood to you as a gift for service, but the outsider who comes near shall be put to death."

KJV: Therefore thou and thy sons with thee shall keep your priest’s office for every thing of the altar, and within the vail; and ye shall serve: I have given your priest’s office [unto you] as a service of gift: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.

AMP: Therefore you and your sons with you shall attend to your priesthood for everything of the altar [of burnt offering and the altar of incense] and [of the Holy of Holies] within the veil, and you shall serve. I give you your priesthood as a service of gift. And the stranger [anyone other than Moses or your sons, Aaron] who comes near shall be put to death.

NLT: But you and your sons, the priests, must personally handle all the sacred service associated with the altar and everything within the inner curtain. I am giving you the priesthood as your special gift of service. Any other person who comes too near the sanctuary will be put to death."

GNB: But you and your sons alone shall fulfill all the responsibilities of the priesthood that concern the altar and what is in the Most Holy Place. These things are your responsibility, because I have given you the gift of the priesthood. Any unqualified person who comes near the sacred objects shall be put to death.”

ERV: But, Aaron, only you and your sons may serve as priests. You are the only ones who can go near the altar or behind the curtain into the Most Holy Place. I am giving you a gift—your service as a priest. Anyone else who tries to come too close must be killed.”

BBE: And you and your sons with you are to be responsible as priests for the altar and everything on it, and everything inside the veil; you are to do the work of priests; I have given you your position as priests; and any other man who comes near will be put to death.

MSG: But only you and your sons may serve as priests, working around the Altar and inside the curtain. The work of the priesthood is my exclusive gift to you; it cannot be delegated--anyone else who invades the Sanctuary will be executed."

CEV: But only you and your sons can serve as priests at the altar and in the most holy place. Your work as priests is a gift from me, and anyone else who tries to do that work must be put to death.

CEVUK: But only you and your sons can serve as priests at the altar and in the most holy place. Your work as priests is a gift from me, and anyone else who tries to do that work must be put to death.

GWV: Only you and your sons may do the work of priests––everything done at the altar and under the canopy. This is my gift to you: You may serve me as priests. Anyone else who comes near the holy place to do this work must die."


NET [draft] ITL: But you <0859> and your sons <01121> with <0854> you are responsible <08104> for your priestly duties <03550>, for everything <03605> at the altar <04196> and within the curtain <06532>. And you must serve <05647>. I give <05414> you the priesthood <03550> as a gift <04979> for service <05656>; but the unauthorized <02114> person who approaches <07126> must be put to death <04191>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Bilangan 18 : 7 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2018
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran