Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 33 : 29 >> 

TB: Mereka berangkat dari Mitka, lalu berkemah di Hasmona.


AYT: Dari Mitka, mereka menuju ke Hasmona dan berkemah di sana.

TL: Maka dari Mitka berjalanlah mereka itu, lalu berhenti di Hasmona.

MILT: Dan mereka berangkat dari Mitka dan berkemah di Hasmona.

Shellabear 2010: Dari Mitka mereka berangkat, lalu berkemah di Hasmona.

KS (Revisi Shellabear 2011): Dari Mitka mereka berangkat, lalu berkemah di Hasmona.

KSKK: Mereka meninggalkan Mika dan berkemah di Hasmona.

VMD: Mereka berangkat dari Mitka dan berkemah di Hasmona.

BIS: (33:15)

TMV: (33:15)

FAYH: Dari Mitka mereka pergi ke Hasmona dan berkemah di situ.

ENDE: Dari Mitka mereka berangkat dan berkemah di Hasjmona.

Shellabear 1912: Maka berjalanlah ia dari Mitka didirikannya kemahnya di Hasmona.

Leydekker Draft: Maka ber`angkatlah 'ija deri Mitkha, dan bertantaralah di-Hasjmawna.

AVB: Dari Mitka mereka berangkat, lalu berkhemah di Hasmona.


TB ITL: Mereka berangkat <05265> dari Mitka <04989>, lalu berkemah <02583> di Hasmona <02832>.


Jawa: Banjur budhal saka Mitka lan leren ana ing Hasmona.

Jawa 1994: (33:15)

Sunda: (33:15)

Madura: (33:15)

Bali: (33:15)

Bugis: (33:15)

Makasar: (33:15)

Toraja: Nake’de’ dio mai Mitka, anna ma’tenda dio Hasmona.

Karo: (Bil 33:15)

Simalungun: Bingkat ma sidea hun Mitka anjaha marsaran ma i Hasmona.

Toba: Borhat muse nasida sian Mitka jala marsaro di Hasmona.


NETBible: They traveled from Mithcah and camped in Hashmonah.

NASB: They journeyed from Mithkah and camped at Hashmonah.

HCSB: They departed from Mithkah and camped at Hashmonah.

LEB: They moved from Mithcah and set up camp at Hashmonah.

NIV: They left Mithcah and camped at Hashmonah.

ESV: And they set out from Mithkah and camped at Hashmonah.

NRSV: They set out from Mithkah and camped at Hashmonah.

REB: They left Mithcah and encamped at Hashmonah.

NKJV: They went from Mithkah and camped at Hashmonah.

KJV: And they went from Mithcah, and pitched in Hashmonah.

AMP: And they set out from Mithkah and encamped at Hashmonah.

NLT: They left Mithcah and camped at Hashmonah.

GNB: (33:15)

ERV: They left Mithcah and camped at Hashmonah.

BBE: And they went on from Mithkah, and put up their tents in Hashmonah.

MSG: left Mithcah and camped at Hashmonah;

CEV: (33:16)

CEVUK: (33:16)

GWV: They moved from Mithcah and set up camp at Hashmonah.


NET [draft] ITL: They traveled <05265> from Mithcah <04989> and camped <02583> in Hashmonah <02832>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Bilangan 33 : 29 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel