Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 6 : 12 >> 

TB: dan mengkhususkan waktu kenazirannya bagi TUHAN. Ia harus membawa seekor domba jantan berumur setahun menjadi korban penebus salah. Hari-hari yang sudah lewat dianggap batal, karena rambut kenazirannya telah menjadi najis.


AYT: dan kembali mengabdikan dirinya kepada TUHAN sebagai nazir. Dia harus membawa seekor domba jantan berumur setahun sebagai kurban penghapus salah. Masa yang sudah dia lewati sebagai nazir menjadi batal karena telah dinajiskan.

TL: Maka hendaklah diasingkannya pula dirinya segala hari nazirnya bagi Tuhan dan dibawanya seekor anak domba yang umur setahun akan korban karena salah, maka segala hari yang dahulu itu tiada dibilang, sebab telah dinajiskannya hal nazirnya.

MILT: Dan haruslah dia mengabdikan kepada TUHAN (YAHWEH - 03068) hari-hari sebagai nazarin, dan haruslah dia membawa seekor anak domba berumur setahun sebagai persembahan pengganti kesalahan. Namun hari-hari yang telah lewat dianggap batal karena kenazirannya telah tercemar.

Shellabear 2010: Ia harus kembali mengkhususkan dirinya bagi ALLAH untuk masa kenazirannya, dan harus membawa sekor domba jantan berumur setahun sebagai kurban penebus kesalahan. Hari-hari kenazirannya yang terdahulu dianggap batal karena ia telah menjadi najis.

KS (Revisi Shellabear 2011): Ia harus kembali mengkhususkan dirinya bagi ALLAH untuk masa kenazirannya, dan harus membawa sekor domba jantan berumur setahun sebagai kurban penebus kesalahan. Hari-hari kenazirannya yang terdahulu dianggap batal karena ia telah menjadi najis.

KSKK: Dan pada hari yang sama orang Nazir sekali lagi menguduskan kepalanya dan membawa seekor domba berumur satu tahun sebagai kurban pelunas dosa. Masa pengudusannya dihitung dari awal lagi pada hari itu. Hari-hari sebelumnya tidak berlaku lagi karena ia telah menjadi najis dalam masa nazarnya.

VMD: Artinya, kamu memberikan dirimu lagi kepada TUHAN untuk pemisahan diri yang lain. Kamu membawa domba jantan berumur satu tahun sebagai kurban penghapus salah. Kamu mengulang lagi masa pemisahan yang baru mulai dari awal. Kamu melakukannya karena kamu telah menyentuh mayat orang mati sewaktu pemisahan pertama itu.

BIS: dan membaharui penyerahan dirinya sebagai orang nazir. Jangka waktu yang sudah lewat tidak dihitung lagi karena ia sudah menjadi najis. Sebagai kurban ganti rugi ia harus mempersembahkan seekor anak domba yang berumur satu tahun.

TMV: dan membaharui nazarnya kepada TUHAN sebagai orang Nazir selama masa yang ditentukan. Jangka waktu yang lampau itu tidak dihitung lagi kerana rambutnya yang sudah dikhaskan telah menjadi najis. Sebagai korban untuk membayar ganti rugi, orang itu harus mempersembahkan seekor anak domba yang berumur satu tahun.

FAYH: Hari-hari yang sudah digenapi dalam nazarnya sebelum ia dicemarkan itu dianggap batal. Ia harus mulai lagi dari permulaan dengan memperbarui nazarnya dan membawa seekor anak domba jantan berumur setahun untuk kurban penebus kesalahannya.

ENDE: Kembali ia harus membaktikan masa kenazirannja kepada Jahwe dan menjampaikan seekor anak domba jang belum satu tahun umurnja akan kurban pelunas salah. Masa jang dahulu itu batal adanja, oleh sebab kenazirannja telah ditjemarkan.

Shellabear 1912: Maka segala hari ia telah diasingkan itu hendaklah diasingkannya bagi Allah dan hendaklah dibawanya seekor anak domba yang setahun umurnya akan kurban karena kesalahan tetapi segala hari yang dahulu itu telah batallah karena peri ia diasingkan itu telah dinajiskan.

Leydekker Draft: Komedijen haros 'ija tapakan bagi Huwa segala harij pertapa`annja, dan membawa sa`ejkor domba muda, satahon szumornja, 'akan persombahan hutang-hutangan: dan segala harij jang dihulu 'itu 'akan gugor, sebab pertapa`annja sudah djadi nedjis.

AVB: Hendaklah dia mengasingkan dirinya semula bagi TUHAN selama dia bernazar dan hendaklah dia membawa seekor domba jantan berumur setahun sebagai korban penebus kesalahan. Hari-hari yang dahulu dia bernazar dianggap batal atas sebab pengasingan dirinya sudah ternajis.


TB ITL: dan mengkhususkan <05144> waktu <03117> kenazirannya <05145> bagi TUHAN <03068>. Ia harus membawa <0935> seekor domba jantan <03532> berumur <01121> setahun <08141> menjadi korban penebus salah <0817>. Hari-hari <03117> yang sudah lewat <07223> dianggap batal <05307>, karena <03588> rambut kenazirannya <05145> telah menjadi najis <02930>.


Jawa: lan awake disengkera maneh sumaos marang Pangeran Yehuwah, klawan nggawa cempe lanang siji kang umur setaun kanggo kurban dhendha. Dene dina-dina kang wus kepungkur dianggepa batal, marga rambuting kanazirane wus dadi najis.

Jawa 1994: lan masrahaké awaké menèh sumaos marang Allah tekan saganepé dinané enggoné janji dadi nasir mau. Wektu sing wis dilakoni ora kepétung menèh, merga rambuté wis kena ing najis. Wong mau kudu nggawa cempé wedhus gèmbèl umur setaun disaosaké kanggo kurban dhendha.

Sunda: sarta waktu Nasirna dibaktikeun deui ka PANGERAN. Waktu kumawulana anu enggeus kalakonan mah dibatalkeun bae, sabab geus kanajisan. Kasalahanana kudu ditebus ku anak domba anu umur sataun, dijieun kurban kasalahan.

Madura: ban nganyare pamassra’anna aba’na menangka oreng nazir. Bakto se la kajalanan battal lantaran obu’na najjis. Menangka kurban tebbusanna kasala’anna oreng jareya kodu ngatorragi budhu’na dumba se gi’ aomor sataon.

Bali: tur ipun ngawitin malih sesanginnyane indik ngaturang dewek ring Ida Sang Hyang Widi Wasa. Kawentenanipune dados anak nasir sane sampun langkung punika nenten ketang malih, santukan bokipune sane sampun kasuciang punika sampun leteh. Ipun patut ngaturang panak biri-biri sane matuuh ataun, makadados panaur letehnyane.

Bugis: sibawa pakabaruiwi abbéréyang aléna selaku tau nazir. Wettu labe’énna dé’ naribilanna nasaba mancaji najisi’ni. Selaku akkarobangeng passullé aroging harusu’i makkasuwiyangeng sikaju ana’ bimbala iya makkéumuru’ sitaungngé.

Makasar: siagang naberui kalenna salaku tau attinja’. Anjo wattu le’bakamo allalo tenamo nanirekengi pole lanri le’ba’mi a’jari ra’masa’. Salaku koro’bang passambe karugiang musti assarei sikayu ana’ gimbala’ umuru’ sitaunga.

Toraja: Anna pamarimbanganan polei PUANG tu attu nasirinNa Puang Matua, anna pennoloanni tu misa’ domba sangtaunmo la diposuru’ pangakuan sala; iatu attu dolo tang la dibilangmo, belanna iatu Kanasirinna maruttakmo.

Karo: Janah ipersembahkenna mulihken man TUHAN waktuna jadi sekalak nasir. Waktu si arah lebe lanai ikira, sabap bukna si nggo ipebadiaken e nggo keliamen. Guna persembahen tebusen arus ibabana sada anak biri-biri umur sada tahun.

Simalungun: Hoseihononni ma use panorang hanasironni ai bani Jahowa, anjaha boanonni ma homa sada anak ni biribiri na marumur satahun bahen galangan pardousaon. Tapi seng be hiraon anggo panorang na parlobei ai, halani na dob butak hanasironni ai.

Toba: Asa diparata muse ariari hanasironna binagabagahonna tu Jahowa, ingkon boanonna huhut sada anak ni birubiru na marumur sataon bahen pelean parsalaan. Alai ndang be masuk tu etongan anggo angka ari parjolo i, ala naung tarramun hanasironna i.


NETBible: He must rededicate to the Lord the days of his separation and bring a male lamb in its first year as a reparation offering, but the former days will not be counted because his separation was defiled.

NASB: and shall dedicate to the LORD his days as a Nazirite, and shall bring a male lamb a year old for a guilt offering; but the former days will be void because his separation was defiled.

HCSB: He is to rededicate his time of consecration to the LORD and to bring a year-old male lamb as a restitution offering. But do not count the previous period, because his consecrated hair became defiled.

LEB: Once again he will dedicate himself to the LORD as a Nazirite for the same length of time as before. He must bring a one–year–old male lamb as an offering for guilt. The first time period won’t count. He has to start over from when he became unclean.

NIV: He must dedicate himself to the LORD for the period of his separation and must bring a year-old male lamb as a guilt offering. The previous days do not count, because he became defiled during his separation.

ESV: and separate himself to the LORD for the days of his separation and bring a male lamb a year old for a guilt offering. But the previous period shall be void, because his separation was defiled.

NRSV: and separate themselves to the LORD for their days as nazirites, and bring a male lamb a year old as a guilt offering. The former time shall be void, because the consecrated head was defiled.

REB: The man must rededicate himself to the LORD for the full term of his vow and bring a yearling ram as a guilt-offering. The previous period is not to be included, because the hair which he dedicated became unclean.

NKJV: ‘He shall consecrate to the LORD the days of his separation, and bring a male lamb in its first year as a trespass offering; but the former days shall be lost, because his separation was defiled.

KJV: And he shall consecrate unto the LORD the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled.

AMP: And he shall consecrate {and} separate himself to the Lord for the days of his separation and shall bring a male lamb a year old for a trespass {or} guilt offering; but the previous days shall be void {and} lost, because his separation was defiled.

NLT: The days of their vow that were completed before their defilement no longer count. They must rededicate themselves to the LORD for the full term of their vow, and each must bring a one–year–old male lamb for a guilt offering.

GNB: and rededicate to the LORD your time as a nazirite. The previous period of time doesn't count, because your consecrated hair was defiled. As a repayment offering you shall bring a one-year-old lamb.

ERV: This means they must again give themselves to the LORD for another time of dedication. They must bring a one-year-old male lamb to offer as a guilt offering. They must start over from the beginning with a new time of dedication because they touched a dead body during their time of dedication.

BBE: And he will give to the Lord his days of being separate, offering a he-lamb of the first year as an offering for error: but the earlier days will be a loss, because he became unclean.

MSG: and reconsecrate your Nazirite consecration to GOD by bringing a yearling lamb for a Compensation-Offering. You start over; the previous days don't count because your consecration was ritually defiled.

CEV: But the dead body made you unacceptable, so you must make another vow to become a Nazirite and be dedicated once more. Finally, a year-old ram must be offered as the sacrifice to make things right.

CEVUK: But the dead body made you unacceptable, so you must make another vow to become a Nazirite and be dedicated once more. Finally, a year-old ram must be offered as the sacrifice to make things right.

GWV: Once again he will dedicate himself to the LORD as a Nazirite for the same length of time as before. He must bring a one–year–old male lamb as an offering for guilt. The first time period won’t count. He has to start over from when he became unclean.


NET [draft] ITL: He must rededicate <05144> to the Lord <03068> the days <03117> of his separation <05145> and bring <0935> a male lamb <03532> in its first <01121> year <08141> as a reparation offering <0817>, but the former <07223> days <03117> will not be counted <05307> because <03588> his separation <05145> was defiled <02930>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Bilangan 6 : 12 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel