Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Daniel 11 : 41 >> 

TB: Juga Tanah Permai akan dimasukinya, dan banyak orang akan jatuh; tetapi dari tangannya akan terluput tanah Edom, tanah Moab dan bagian yang penting dari bani Amon.


AYT: Dia akan memasuki Tanah Permai. Banyak negeri yang akan jatuh, tetapi tanah Edom, tanah orang-orang Moab, dan tempat-tempat penting dari keturunan Amon akan terluput dari tangannya.

TL: Pada masa itupun akan datang ke dalam negeri yang indah-indah itu dan dijatuhkannya orang berlaksa-laksa, tetapi inipun akan dilepaskan dari pada tangannya, yaitu Edom dan Moab dan ibu negeri bani Ammon.

MILT: Dia akan masuk ke dalam negeri yang mulia dan banyak orang akan tersandung. Tetapi, mereka ini akan terluput dari tangannya, Edom, dan Moab, dan kepala dari kaum Amon.

Shellabear 2010: Ia pun akan memasuki Tanah Mulia. Banyak negeri akan diruntuhkannya, tetapi yang berikut ini akan terluput dari tangannya: Edom, Moab, dan wilayah terpenting dari bani Amon.

KS (Revisi Shellabear 2011): Ia pun akan memasuki Tanah Mulia. Banyak negeri akan diruntuhkannya, tetapi yang berikut ini akan terluput dari tangannya: Edom, Moab, dan wilayah terpenting dari bani Amon.

KSKK: Ia akan datang ke Tanah Yang Indah dan di sana banyak orang akan gugur, hanya orang-orang Edom, Moab dan orang-orang yang terbaik dari bangsa Amon akan luput.

VMD: Raja dari utara menyerang Negeri yang Indah. Ia mengalahkan banyak negeri, tetapi Edom, Moab, dan para pemimpin Amon selamat dari padanya.

BIS: Bahkan tanah yang permai pun akan diserbunya juga, dan puluhan ribu orang akan dibunuhnya. Tetapi kerajaan-kerajaan Edom, Moab dan bagian yang terpenting dari kerajaan Amon akan selamat.

TMV: bahkan menyerang tanah yang permai dan membunuh berpuluh ribu orang; tetapi negeri Edom, Moab, dan orang yang masih ada di Amon akan terselamat.

FAYH: Ia akan memasuki banyak negeri dalam perjalanannya itu, juga Negeri Israel, Tanah Permai, dan menggulingkan pemerintahan banyak bangsa. Tetapi Tanah Moab, Tanah Edom, dan sebagian bangsa Amon akan lolos dari tangannya.

ENDE: Ia akan memasuki negeri kebanggaan dan banjak orang akan tersandung. Tetapi jang terluput dari tangannja ialah Edom, Moab dan pilihan orang2 'Amon.

Shellabear 1912: Maka ia akan masuk pula ke dalam tanah yang mulia itu dan banyak negri akan dibinasakan tetapi sekalinnya ini akan dilepaskan dari pada tangannya yaitu Edom dan Moab dan yang terutama dari pada bani Amon.

Leydekker Draft: Maka 'ija 'akan datang masokh tanah jang peremej, dan banjakh negerij 'akan derobohkan: tetapi marika 'ini 'akan luput deri pada tangannja, 'Edawm, dan Maw`ab, dan segala hulu-huluan benij Xamawn.

AVB: Dia pun akan memasuki Tanah Yang Mulia. Banyak negeri akan diruntuhkannya, tetapi yang berikut ini akan terselamat daripada tangannya: Edom, Moab, dan wilayah terpenting daripada bani Amon.


TB ITL: Juga Tanah <0776> Permai <06643> akan dimasukinya <0935>, dan banyak <07227> orang akan jatuh <03782>; tetapi dari tangannya <03027> akan terluput <04422> tanah Edom <0123>, tanah Moab <04124> dan bagian yang penting <07225> dari bani <01121> Amon <05983>. [<0428>]


Jawa: samono uga Tanah Endah iya bakal dileboni lan bakal akeh wong kang ambruk; nanging kang oncat saka ing tangane tanah Edom, tanah Moab lan perangane bani Amon kang pilihan.

Jawa 1994: Malah iya arep nyerang Tanah Prejanjian lan matèni wong nganti pirang-pirang leksa, nanging tanah Édom, Moab lan sisané tanah Amon bakal oncat.

Sunda: Malah ka Tanah Perjangjian oge bakal narajang, maehan puluhan rebu jelema. Tapi nagri Edom, Moab, jeung bagian penting nagri Amon salamet.

Madura: La’-mala’ tana se lebur eserbuwa keya, ban apolowan ebu oreng epateyana. Tape karaja’an Edom, Mo’ab ban yan-bagiyan se paleng penting dhari karaja’an Amon bakal salamedda.

Bali: Malahan ia lakar ngebug gumi Prajanjian tur ngamatiang anak panglaksaan, nanging panegara Edom, Moab muah sisan gumi Amone lakar luput.

Bugis: Mala muwi tana iya magelloé nagasato, sibawa mappulo sebbu tau nauno matu. Iyakiya akkarungeng-akkarungenna Edom, Moab sibawa bagiyang iya kaminang pentingngé polé ri akkarungenna Amon salama’i matu.

Makasar: Ba’lalo butta ga’gaya nabunduki ngaseng, siagang appulo sa’bui tau nabuno. Mingka kakaraengang Edom, Moab, siagang bageang parallua ri kakaraengang Amon lasalamaki.

Toraja: Sia la tama duka ullaoi tu Tondok ballo sia buda tau songka; apa iatu to la tilendok dio mai limanna iamotu Edom, Moab sia pa’tonno’na to Amon.

Karo: Taneh perpadanen e pe ikut iserangna janah ibunuhna erpuluh-puluh ribu kalak, tapi negeri Edom, Moap, janah iba-iba negeri Amon pulah i bas ia nari.

Simalungun: Das do ia hu tanoh na marmulia ai. Marlaksa-laksa do halak na rasei bahenonni, tapi maluah do hun tanganni anggo on: Edom pakon Moab ampa sabagian banggal humbani halak Amon.

Toba: Tolhas muse ibana tu tano bagabaga na marmulia i, jala marloksaloksa halak marragean bahenonna; alai malua do sian tanganna ianggo angka on: Edom dohot Moab dohot angka parjolo ni halak Amon.


NETBible: Then he will enter the beautiful land. Many will fall, but these will escape: Edom, Moab, and the Ammonite leadership.

NASB: "He will also enter the Beautiful Land, and many countries will fall; but these will be rescued out of his hand: Edom, Moab and the foremost of the sons of Ammon.

HCSB: He will also invade the beautiful land, and many will fall. But these will escape from his power: Edom, Moab, and the prominent people of the Ammonites.

LEB: He will invade the beautiful land, and tens of thousands will be defeated. But Edom, Moab, and the leaders of the Ammonites will escape from his power.

NIV: He will also invade the Beautiful Land. Many countries will fall, but Edom, Moab and the leaders of Ammon will be delivered from his hand.

ESV: He shall come into the glorious land. And tens of thousands shall fall, but these shall be delivered out of his hand: Edom and Moab and the main part of the Ammonites.

NRSV: He shall come into the beautiful land, and tens of thousands shall fall victim, but Edom and Moab and the main part of the Ammonites shall escape from his power.

REB: among them the fairest of all lands, and tens of thousands will fall victim; but these lands, Edom and Moab and the chief part of the Ammonites, will escape his clutches.

NKJV: "He shall also enter the Glorious Land, and many countries shall be overthrown; but these shall escape from his hand: Edom, Moab, and the prominent people of Ammon.

KJV: He shall enter also into the glorious land, and many [countries] shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, [even] Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.

AMP: He shall enter into the Glorious Land [Palestine] and many shall be overthrown, but these shall be delivered out of his hand: Edom, Moab, and the main [core] of the people of Ammon.

NLT: He will enter the glorious land of Israel, and many nations will fall, but Moab, Edom, and the best part of Ammon will escape.

GNB: He will even invade the Promised Land and kill tens of thousands, but the countries of Edom, Moab, and what is left of Ammon will escape.

ERV: The northern king will attack the Beautiful Land. He will defeat many countries. But Edom, Moab, and the leaders of Ammon will be saved from him.

BBE: And he will come into the beautiful land, and tens of thousands will be overcome: but these will be kept from falling into his hands: Edom and Moab and the chief of the children of Ammon.

MSG: As he enters the beautiful land, people will fall before him like dominoes. Only Edom, Moab, and a few Ammonites will escape.

CEV: and when they reach the holy land, tens of thousands will be killed. But the countries of Edom and Moab and the ruler of Ammon will escape.

CEVUK: and when they reach the holy land, tens of thousands will be killed. But the countries of Edom and Moab and the ruler of Ammon will escape.

GWV: He will invade the beautiful land, and tens of thousands will be defeated. But Edom, Moab, and the leaders of the Ammonites will escape from his power.


NET [draft] ITL: Then he will enter <0935> the beautiful <06643> land <0776>. Many <07227> will fall <03782>, but these <0428> will escape <03027> <04422>: Edom <0123>, Moab <04124>, and the Ammonite <05983> <01121> leadership <07225>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Daniel 11 : 41 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel