Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Daniel 8 : 1 >> 

TB: Pada tahun yang ketiga pemerintahan raja Belsyazar, nampaklah kepadaku, Daniel, suatu penglihatan sesudah yang tampak kepadaku dahulu itu.


AYT: “Pada tahun ketiga pemerintahan Raja Belsyazar, sebuah penglihatan tampak kepadaku, Daniel, setelah yang mula-mula dahulu tampak kepadaku.

TL: Sebermula, maka pada tahun yang ketiga dari pada kerajaan Belsyazar dinyatakan kepadaku ini, Daniel, suatu khayal, kemudian dari pada yang dinyatakan kepadaku dahulu itu.

MILT: Pada tahun yang ketiga pemerintahan Raja Belshazar, suatu penglihatan tampak kepadaku, Daniel, sesudah yang tampak kepadaku pada kali pertama.

Shellabear 2010: Pada tahun yang ketiga dalam pemerintahan Raja Belsyazar, tampaklah kepadaku, Daniel, suatu penglihatan sesudah yang mula-mula tampak kepadaku.

KS (Revisi Shellabear 2011): Pada tahun yang ketiga dalam pemerintahan Raja Belsyazar, tampaklah kepadaku, Daniel, suatu penglihatan sesudah yang mula-mula tampak kepadaku.

KSKK: Dalam tahun yang ketiga pemerintahan Raja Belsyazer, aku, Daniel, mendepat sebuah penglihatan yang lain.

VMD: Setelah penglihatan itu, aku, Daniel, melihat penglihatan yang lain pada tahun ketiga Belsyazar menjadi raja.

BIS: Pada tahun ketiga pemerintahan Raja Belsyazar, aku mendapat penglihatan kedua.

TMV: Pada tahun ketiga pemerintahan Raja Belsyazar, aku nampak penglihatan kedua.

FAYH: PADA tahun ketiga masa pemerintahan Raja Belsyazar, aku mendapat penglihatan lain dalam mimpiku.

ENDE: Dalam tahun ketiga pemerintahan radja Belsjasar diperlihatkan kepada aku, Daniel, suatu penglihatan, sesudah apa jang diperlihatkan kepadaku pertama kalinja.

Shellabear 1912: Maka pada tahun yang ketiga dari pada kerajaan raja Belsyazar kelihatanlah kepadaku suatu penglihatan yaitu kepadaku ini Daniel kemudian dari pada yang mula-mula kelihatan kepadaku.

Leydekker Draft: Pada tahon jang katiga deri pada karadja`an Sulthan Bejlljatsar, kalihatanlah sawatu rujat kapadaku, 'aku 'ini Danijejl, komedijen deri pada barang jang kalihatan kapadaku pada mulanja.

AVB: Pada tahun ketiga dalam zaman pemerintahan Raja Belsyazar, tampaklah kepadaku, Daniel, suatu penglihatan selepas penglihatan yang kulihat sebelumnya.


TB ITL: Pada tahun <08141> yang ketiga <07969> pemerintahan <04438> raja <04428> Belsyazar <01112>, nampaklah <07200> kepadaku <0413>, Daniel <01840>, suatu penglihatan <02377> sesudah <0310> yang tampak <07200> kepadaku <0413> dahulu <08462> itu. [<0589>]


Jawa: Ing taun katelune paprentahane Sang Prabu Belsyazar, aku, Dhaniel, tampa wahyu sawuse wahyu kang dakdeleng dhisik.

Jawa 1994: Ing taun kateluné pepréntahané Sang Prabu Bèlsyazar, aku nampa wahyu sing kapindho.

Sunda: Dina katilu taunna Belsyasar jumeneng raja, kaula meunang tetenjoan anu kadua.

Madura: E taon se kapeng tello’ pamarenta’anna Rato Belsiyazar, sengko’ nangale’e pangaton se nomer dhuwa’.

Bali: Ring taun sane kaping tiga panyeneng Ida Sang Prabu Belsasar, tiang polih wahyu buat kaping kalihipun.

Bugis: Ri taung matellué apparéntanna Arung Bélsyazar, lolongekka pakkitang iya maduwaé.

Makasar: Ri taung makatallu pamarentahanna Karaeng Belsyazar, anggappa’ paccini’ makarua.

Toraja: Iatonna ma’tallung taunmo ma’parenta tu datu Belsazar dipapayanmi lako kaleku, te aku Daniel, tu misa’ patiro mendeata, tonna mangkamo tu patiro mendeata dolo payan lako kaleku.

Karo: I bas tahun si peteluken kenca Belsasar jadi raja, kuidah pengenehenen si peduaken.

Simalungun: Patolu-tahunkon dob raja si Beltsasar, taridah ma bangku, si Daniel, sada pangungkabon ipudi ni pangungkabon na parlobei ondi.

Toba: (I.) Patolutaonhon hinarajahon ni raja Beltsasar, dipapatar muse tu ahu, si Daniel, sada pangungkapon, dung salpu pangungkapon na huida parjolo i.


NETBible: In the third year of King Belshazzar’s reign, a vision appeared to me, Daniel, after the one that had appeared to me previously.

NASB: In the third year of the reign of Belshazzar the king a vision appeared to me, Daniel, subsequent to the one which appeared to me previously.

HCSB: In the third year of King Belshazzar's reign, a vision appeared to me, Daniel, after the one that had appeared to me earlier.

LEB: In Belshazzar’s third year as king, I, Daniel, saw a vision. This vision came after the one I saw earlier.

NIV: In the third year of King Belshazzar’s reign, I, Daniel, had a vision, after the one that had already appeared to me.

ESV: In the third year of the reign of King Belshazzar a vision appeared to me, Daniel, after that which appeared to me at the first.

NRSV: In the third year of the reign of King Belshazzar a vision appeared to me, Daniel, after the one that had appeared to me at first.

REB: In the third year of the reign of King Belshazzar, a vision appeared to me, Daniel, following my earlier vision.

NKJV: In the third year of the reign of King Belshazzar a vision appeared to me––to me, Daniel––after the one that appeared to me the first time.

KJV: In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared unto me, [even unto] me Daniel, after that which appeared unto me at the first.

AMP: IN THE third year of the reign of King Belshazzar a vision appeared to me, Daniel, after the one that appeared to me at the first.

NLT: During the third year of King Belshazzar’s reign, I, Daniel, saw another vision, following the one that had already appeared to me.

GNB: In the third year that Belshazzar was king, I saw a second vision.

ERV: After that vision, I, Daniel, saw another vision during the third year that Belshazzar was king.

BBE: In the third year of the rule of Belshazzar the king, a vision was seen by me, Daniel, after the one I saw at first.

MSG: "In King Belshazzar's third year as king, another vision came to me, Daniel. This was now the second vision.

CEV: Daniel wrote: In the third year of King Belshazzar of Babylonia, I had a second vision

CEVUK: Daniel wrote: In the third year of King Belshazzar of Babylonia, I had a second vision

GWV: In Belshazzar’s third year as king, I, Daniel, saw a vision. This vision came after the one I saw earlier.


NET [draft] ITL: In the third <07969> year <08141> of King <04428> Belshazzar’s <01112> reign <04438>, a vision <02377> appeared <07200> to <0413> me <0589>, Daniel <01840>, after <0310> the one that had appeared <07200> to me previously <08462>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Daniel 8 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel