Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Ester 3 : 7 >> 

TB: Dalam bulan pertama, yakni bulan Nisan, dalam tahun yang kedua belas zaman raja Ahasyweros, orang membuang pur--yakni undi--di depan Haman, hari demi hari dan bulan demi bulan sampai jatuh pada bulan yang kedua belas, yakni bulan Adar.


AYT: Pada bulan pertama, yaitu bulan Nisan, pada tahun kedua belas pemerintahan Raja Ahasyweros, orang membuang pur, yaitu sebuah undi, di hadapan Haman dari hari ke hari dan dari bulan ke bulan, sampai bulan kedua belas, yaitu bulan Adar.

TL: Maka pada bulan yang pertama, yaitu bulan Nisan, tahun yang kedua belas dari pada kerajaan Ahasyweros, ditentukannya bulan yang kedua belas, yaitu bulan Adar, oleh Pur, yaitu undi, yang dibuang oranglah di hadapan Haman dari pada sehari datang kepada sehari dan dari pada sebulan datang kepada sebulan.

MILT: Pada bulan pertama, yaitu bulan Nisan, dalam tahun yang kedua belas zaman Raja Ahashweros, orang membuang pur, yaitu undi, di depan Haman dari hari ke hari dan dari bulan ke bulan, sampai pada bulan yang kedua belas, bulan Adar.

Shellabear 2010: Pada bulan pertama, yaitu bulan Nisan, di tahun kedua belas zaman Raja Ahasweros, Haman menyuruh orang membuang Pur, yaitu undi, di hadapannya untuk menentukan hari dan bulan pelaksanaannya. Lalu undian jatuh pada bulan kedua belas, yaitu bulan Adar.

KS (Revisi Shellabear 2011): Pada bulan pertama, yaitu bulan Nisan, di tahun kedua belas zaman Raja Ahasweros, Haman menyuruh orang membuang Pur, yaitu undi, di hadapannya untuk menentukan hari dan bulan pelaksanaannya. Lalu undian jatuh pada bulan kedua belas, yaitu bulan Adar.

KSKK: Dama bulan pertama, yaitu bulan Nisan, dalam tahun yang kedua belas masa pemerintahan Raja Ahasyweros, orang yang membuang undi di hadapan Haman untuk menentukan hari dan bulan pembinasaan orang-orang Mordekhai. Undi akhirnya jatuh pada hari yang ketiga belas bulan yang kedua belas, yaitu bulan Adar.

VMD: Pada tahun kedua belas pemerintahan Raja Ahasyweros dalam bulan pertama yaitu bulan Nisan, Haman membuang undi untuk menetapkan hari dan bulan khusus. Dan bulan kedua belas, bulan Adarlah dipilih. Pada waktu itu undi disebut, “pur.”

TSI: Maka pada bulan Nisan, tahun kedua belas dalam pemerintahan Raja Ahasweros, Haman menyuruh beberapa peramal untuk membuang undi untuk menentukan kapan hari dan bulan untuk membunuh bangsa Yahudi. Dalam bahasa Yahudi, ‘undi’ disebut ‘pur.’ Dari hasil undi, maka bulan yang ditentukan adalah bulan Adar.

BIS: Pada tahun kedua belas pemerintahan Raja Ahasyweros, pada bulan satu, yaitu bulan Nisan, Haman menyuruh membuang undi yang disebut "purim" untuk mengetahui hari dan bulan mana yang cocok untuk melaksanakan niatnya yang jahat itu. Maka ditetapkanlah tanggal tiga belas bulan dua belas, yaitu bulan Adar.

TMV: Pada tahun kedua belas pemerintahan Raja Ahasyweros, pada bulan pertama, iaitu bulan Nisan, Haman memberikan perintah supaya orang membuang undi (yang disebut "purim") untuk menentukan hari dan bulan yang sesuai bagi melaksanakan pakatannya yang jahat itu. Akhirnya, yang ditetapkan adalah hari ketiga belas bulan kedua belas, iaitu bulan Adar.

FAYH: Saat yang paling menguntungkan untuk melaksanakan rencana itu ditentukan dengan membuang undi. Undian itu dilakukan dalam bulan Nisan (April) pada tahun kedua belas masa pemerintahan Ahasyweros. Hasil undian itu menunjukkan bahwa saat yang paling baik ialah bulan kedua belas, yaitu bulan Adar (Pebruari) tahun berikutnya.

ENDE: Dalam bulan pertama, jaitu bulan Nisan, dalam tahun keduabelas radja Xerxes, orang membuang "pur", jaitu undi, dihadapan Haman akan tanggal lepas tanggal dan bulan lepas bulan. Setelah undi djatuh pada bulan kedua- belas, jaitu bulan Adar,

Shellabear 1912: Maka pada bulan yang pertama yaitu pada bulan Nisan dalam tahun yang kedua belas dari pada kerajaan Ahasyweros orang membuang pur yaitu undi di hadapan Haman dari pada sehari datang kepada sehari dan dari pada sebulan datang kepada sebulan sehingga terkena bulan yang kedua belas yaitu bulan Adar.

Leydekker Draft: Pada bulan jang pertama, 'ija 'itu bulan Nisan, pada tahon jang kaduwa belas deri pada Sulthan 'Ahasjwejrawsj, maka 'awrang melutarlah Pur, 'artinja 'ondej, dihadapan Haman, deri pada saharij kapada saharij, 'itupawn deri pada bulan 'itu kapada bulan jang kaduwa belas, 'ija 'itu bulan 'Adar.

AVB: Pada bulan pertama, iaitu bulan Nisan, pada tahun kedua belas zaman Raja Ahasyweros, Haman menyuruh orang membuang pur, iaitu mencabut undi di hadapannya untuk menentukan hari dan bulan. Undi itu terjatuh pada bulan kedua belas, iaitu bulan Adar.


TB ITL: Dalam bulan <02320> pertama <07223>, yakni <01931> bulan <02320> Nisan <05212>, dalam tahun <08141> yang kedua <08147> belas <06240> zaman raja <04428> Ahasyweros <0325>, orang membuang <05307> pur <06332> -- yakni <01931> undi <01486> -- di depan <06440> Haman <02001>, hari <03117> demi hari <03117> dan bulan <02320> demi bulan sampai jatuh pada bulan <02320> yang kedua <08147> belas <06240>, yakni <01931> bulan <02320> Adar <0143>.


Jawa: Ing sasi kapisan, yaiku ing sasi Nisan, ing taun kang kaping rolase jumenenge Sang Prabu Ahasyweros, wong banjur mbuwang pur -- yaiku undhi -- ana ing ngarsane Sang Haman, arep milih dina karo sasi kang katuduhake: yaiku sasi karolas, sasi Adar.

Jawa 1994: Nalika pepréntahané Raja Akhaswéros nyandhak taun ping rolas, ing sasi siji, yakuwi sasi Nisan, Haman kongkonan nggawé undhi, sing disebut "Purim," kanggo meruhi dina endi sing becik kanggo ngleksanani niyaté sing ala mau. Mulané banjur netepaké tanggal telulas, sasi rolas, yakuwi sasi Adar.

Sunda: Dina bulan Nisan, nya eta bulan anu mimiti, nincak kadua belas taunna pamarentahan Ahasweros, Haman miwarang ngalung dadu, anu ku urang dinya disebut "Purim", rek milari wanci nu mustari, poe jeung bulan geusan ngajalankeun maksadna. Katimu, piwaktueunana teh tanggal tilu belas, bulan Adar, bulan anu kadua belas.

Madura: E taon se kapeng dhubellas pamarenta’anna Rato Ahasyweros, e bulan settong, iya areya bulan Nisan, Haman mabadha ellot se enyamae "purim" kaangguy ngataowe are ban bulan apa se cocok kaangguy ajalannagi neyadda se jahat jareya. Saellana eellot pas eteptebbagi arena, iya areya tanggal tello bellas bulan dhubellas, iya areya bulan Adar.

Bali: Ring taun sane kaping roras panyeneng Ida Sang Prabu Ahasweros, ring sasih sane kaping pisan, inggih punika sasih Nisan, Dane Haman raris ngwentenang undi sane kawastanin “Purim” buat ngrereh rahina miwah sasih sane becik jaga ngamargiang rerincikan danene punika. Raris kapastiang jaga ngamargiang indike punika ring tanggal telulas ring sasih sane kaping roras, inggih punika sasih Adar.

Bugis: Ri taung maseppuloé duwa apparéntanna Arung Ahasywéros, ri uleng séddinna, iyanaritu uleng Nisan, nasuroni Haman mundiwi iya riyasengngé "purim" untu’ missengngi esso sibawa uleng kégaénna coco untu’ pajoppai niya’na iya majaéro. Na ripattette’na tanggala seppulo tellu uleng seppulo duwa, iyanaritu uleng Adar.

Makasar: Ri makasampulona anrua taung ammarenta Karaeng Ahasyweros, ri bulang se’re, iamintu niarenga bulang Nisan, assuro cini’mi allo Haman, iamintu nasuro goccangi anjo nikanaya "purim," untu’ angngassengi angkanaya allo apa siagang bulang siapa nacoco’ nagaukang anjo pikkirang ja’dala’na. Nipattantumi angkana tanggala’ sampulo antallu, bulang sampulo anrua, iamintu niarenga bulang Adar.

Toraja: Iatonna bulan bunga’na, iamotu bulan Nisan, taun ma’pessangpulo duanna kadatuanna Ahasweros, nabuangmi tau tu Pur dio olona Haman – iamotu pa’loterei – la umpamanassa misa’ allo dio mai mintu’ allo sia misa’ bulan dio mai mintu’ bulan sae lako bulan ma’pessangpulo dua, iamo bulan Adar.

Karo: I bas tahun si pesepuluduaken pemerentahen Raja Ahasweros, bulan si pemena, eme bulan Nisan, iperentahken Haman erbahan tikam tanduk, si igelari "purim" lako meteh wari si apai ras bulan si apai maka payo nehken sura-surana si la mehuli e. Emaka idatca me keputusen: wari sepulu telu, bulan si pesepuluduaken, eme bulan Adar.

Simalungun: Bani bulan sada, ai ma bulan Nisan, pasapuluhdua-tahunkon dob manrajai si Ahasveros, padalan ruji-ruji ma halak, ai ma Pur, i lobei ni si Haman, laho manjujur ari na madear, pala marbulan-bulan dokahni, gabe dapot ma bulan sapuluh dua, ai ma bulan Adar.

Toba: Tole di bulan sipaha sada, i ma bulan Nisan, pasampuluduataonhon hinarajahon ni raja Serses mandabu tondung ma halak, i ma Pur, di adopan ni si Haman manjujur ari na denggan, pola marbulanbulan lelengna sahat ro di bulan hurung, i ma bulan Adar.

Kupang: Dalam bulan April, waktu raja Ahasuweros su pegang parenta 12 taon, Haman suru bilang, “Cari tau kasi beta, waktu yang pas ko kotong bunu bekin abis Mordekai pung bangsa Yahudi dong.” Ais dong hela lot di Haman pung muka, ko cari tau bagitu. Ju itu lot jato kaná di tanggal 7 Maret, taon muka.


NETBible: In the first month (that is, the month of Nisan), in the twelfth year of King Ahasuerus’ reign, pur (that is, the lot) was cast before Haman in order to determine a day and a month. It turned out to be the twelfth month (that is, the month of Adar).

NASB: In the first month, which is the month Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, Pur, that is the lot, was cast before Haman from day to day and from month to month, until the twelfth month, that is the month Adar.

HCSB: In the first month, the month of Nisan, in King Ahasuerus' twelfth year, Pur (that is, the lot) was cast before Haman for each day in each month, and it fell on the twelfth month, the month Adar.

LEB: In Xerxes’ twelfth year as king, Pur (which means the lot) was thrown in front of Haman for every day of every month, from Nisan, the first month, until Adar, the twelfth month.

NIV: In the twelfth year of King Xerxes, in the first month, the month of Nisan, they cast the pur (that is, the lot) in the presence of Haman to select a day and month. And the lot fell on the twelfth month, the month of Adar.

ESV: In the first month, which is the month of Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, they cast Pur (that is, they cast lots) before Haman day after day; and they cast it month after month till the twelfth month, which is the month of Adar.

NRSV: In the first month, which is the month of Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, they cast Pur—which means "the lot" —before Haman for the day and for the month, and the lot fell on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month of Adar.

REB: In the twelfth year of King Ahasuerus, in the first month, Nisan, they cast lots -- Pur as it is called -- in the presence of Haman, taking the days and months one by one, and the lot fell on the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar.

NKJV: In the first month, which is the month of Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, they cast Pur (that is , the lot), before Haman to determine the day and the month, until it fell on the twelfth month , which is the month of Adar.

KJV: In the first month, that [is], the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that [is], the lot, before Haman from day to day, and from month to month, [to] the twelfth [month], that [is], the month Adar.

AMP: In the first month, the month of Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, Haman caused Pur, that is, lots, to be cast before him day after day [to find a lucky day for his venture], month after month, until the twelfth, the month of Adar.

NLT: So in the month of April, during the twelfth year of King Xerxes’ reign, lots were cast (the lots were called purim ) to determine the best day and month to take action. And the day selected was March 7, nearly a year later.

GNB: In the twelfth year of King Xerxes' rule, in the first month, the month of Nisan, Haman ordered the lots to be cast (“purim,” they were called) to find out the right day and month to carry out his plot. The thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar, was decided on.

ERV: In the twelfth year of King Xerxes’ rule, in the first month, the month of Nisan, Haman threw lots to choose a special day and month. And the twelfth month, the month of Adar was chosen. (At that time the lot was called “pur.”)

BBE: In the first month, the month Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, from day to day and from month to month they went on looking for a sign given by Pur (that is chance) before Haman, till the sign came out for the thirteenth day of the twelfth month, the month Adar.

MSG: In the first month, the month of Nisan, of the twelfth year of Xerxes, the pur--that is, the lot--was cast under Haman's charge to determine the propitious day and month. The lot turned up the thirteenth day of the twelfth month, which is the month of Adar.

CEV: It was now the twelfth year of the rule of King Xerxes. During Nisan, the first month of the year, Haman said, "Find out the best time for me to do this." The time chosen was Adar, the twelfth month.

CEVUK: It was now the twelfth year of the rule of King Xerxes. During Nisan, the first month of the year, Haman said, “Find out the best time for me to do this.” The time chosen was Adar, the twelfth month.

GWV: In Xerxes’ twelfth year as king, Pur (which means the lot) was thrown in front of Haman for every day of every month, from Nisan, the first month, until Adar, the twelfth month.


NET [draft] ITL: In the first <07223> month <02320> (that <01931> is, the month <02320> of Nisan <05212>), in the twelfth <06240> <08147> year <08141> of King <04428> Ahasuerus <0325>’ reign, pur <06332> (that <01931> is, the lot <01486>) was cast <05307> before <06440> Haman <02001> in order to determine a day <03117> <03117> and a month <02320> <02320>. It turned out to be the twelfth <06240> <08147> month (that <01931> is, the month <02320> of Adar <0143>).


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Ester 3 : 7 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel