Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Hakim-hakim 11 : 4 >> 

TB: Beberapa waktu kemudian bani Amon berperang melawan orang Israel.


AYT: Beberapa waktu kemudian, orang-orang Amon berperang melawan orang Israel.

TL: Hata, maka selang beberapa hari antaranya beperanglah bani Ammon dengan orang Israel.

MILT: Dan terjadilah setelah beberapa waktu kemudian, bani Amon berperang melawan orang Israel.

Shellabear 2010: Beberapa waktu kemudian bani Amon berperang melawan orang Israil.

KS (Revisi Shellabear 2011): Beberapa waktu kemudian bani Amon berperang melawan orang Israil.

KSKK: Bersamaan dengan itu orang-orang Amon memaklumkan perang terhadap orang Israel.

VMD: Setelah beberapa waktu, orang Amon berperang melawan Israel.

BIS: Beberapa waktu kemudian orang Israel diserang oleh orang Amon.

TMV: Tidak berapa lama kemudian umat Israel diserang oleh orang Amon.

FAYH: Kira-kira pada waktu itulah orang-orang Amon mulai berperang melawan Israel.

ENDE: Beberapa waktu kemudian bani 'Amon bertempur dengan Israil.

Shellabear 1912: Maka jadilah antara beberapa lamanya maka berperanglah bani Amon dengan Orang Israel.

Leydekker Draft: Bermula djadi barapa harij selangnja, bahuwa berparanglah benij Xamawn 'itu dengan 'awrang Jisra`ejl.

AVB: Tidak lama selepas itu, bani Amon berperang melawan orang Israel.


TB ITL: Beberapa waktu <03117> kemudian bani <01121> Amon <05983> berperang <03898> melawan <05973> orang Israel <03478>. [<01961>]


Jawa: Ora antara lawas wong bani Amon padha nglurugi perang nglawan wong Israel.

Jawa 1994: Ora let suwé bangsa Israèl diserang déning wong Amon.

Sunda: Heuleut sawatara lila, urang Israil diperangan ku urang Amon.

Madura: Ta’ saapa abidda dhari jareya oreng Isra’il eserrang oreng Amon.

Bali: Sasampune maletan makudang-kudang warsa, wong Amone raris medal ka payudan nglawan wong Israele.

Bugis: Siyagangngaré wettu ri munrinna riluruini tau Israélié ri tau Amongngé.

Makasar: Tena siapa sallona, nibundu’mi tu Israelka ri tu Amon.

Toraja: Ba’tu pirang-pirang allo undinnato sirarimi to Amon na to Israel.

Karo: Piga-piga wari dekahna kenca si e reh bangsa Amon erperang ngelawan Israel.

Simalungun: Bani dokah-dokah ni ari marmunsuh ma halak Amon mangimbang halak Israel.

Toba: Dung i di laonlaon ni ari marmusu ma halak Amon dohot halak Israel.


NETBible: It was some time after this when the Ammonites fought with Israel.

NASB: It came about after a while that the sons of Ammon fought against Israel.

HCSB: Some time later, the Ammonites fought against Israel.

LEB: Later, Ammon waged war with Israel.

NIV: Some time later, when the Ammonites made war on Israel,

ESV: After a time the Ammonites made war against Israel.

NRSV: After a time the Ammonites made war against Israel.

REB: The time came when the Ammonites launched an offensive against Israel

NKJV: It came to pass after a time that the people of Ammon made war against Israel.

KJV: And it came to pass in process of time, that the children of Ammon made war against Israel.

AMP: And after a time, the Ammonites made war against Israel.

NLT: At about this time, the Ammonites began their war against Israel.

GNB: It was some time later that the Ammonites went to war against Israel.

ERV: After a time the Ammonites fought with the Israelites.

BBE: Now after a time the children of Ammon made war against Israel.

MSG: Some time passed. And then the Ammonites started fighting Israel.

CEV: (11:1)

CEVUK: (11:1)

GWV: Later, Ammon waged war with Israel.


NET [draft] ITL: It was <01961> some time <03117> after this when the Ammonites <05983> <01121> fought <03898> with <05973> Israel <03478>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Hakim-hakim 11 : 4 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel