Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Imamat 18 : 10 >> 

TB: Mengenai aurat anak perempuan dari anakmu laki-laki atau anakmu perempuan, janganlah kausingkapkan auratnya, karena dengan begitu engkau menodai keturunanmu.


AYT: Jangan mengadakan hubungan seksual dengan cucumu perempuan, baik dari anakmu laki-laki atau anakmu perempuan. Jangan memberi aib keturunanmu.

TL: Jangan kamu kawin dengan cucumu perempuan yang dari pada sebelah anakmu laki-laki atau dari sebelah anakmu perempuan, karena ialah dari pada ketiduranmu sendiri.

MILT: Ketelanjangan anak perempuan dari anak laki-lakimu atau anak perempuan dari anak perempuanmu, engkau tidak boleh menyingkapkan ketelanjangan mereka, sebab ketelanjangan mereka adalah ketelanjanganmu.

Shellabear 2010: Jangan bersanggama dengan cucu perempuan, baik dari anak laki-lakimu atau anak perempuanmu, karena hal itu mengaibkan dirimu sendiri.

KS (Revisi Shellabear 2011): Jangan bersanggama dengan cucu perempuan, baik dari anak laki-lakimu atau anak perempuanmu, karena hal itu mengaibkan dirimu sendiri.

KSKK: Janganlah bersetubuh dengan cucu perempuanmu; itu akan menjadi aib bagimu.

VMD: Jangan mengadakan hubungan suami istri dengan cucumu perempuan. Dia adalah dirimu sendiri.

BIS: Jangan bersetubuh dengan cucumu; itu akan membuat malu dirimu sendiri.

TMV: Jangan bersetubuh dengan cucu perempuan kamu. Hal ini akan menghina diri kamu sendiri.

FAYH: "Janganlah kamu bersetubuh dengan cucu perempuanmu -- anak perempuan dari putra atau putrimu -- karena ia kerabat terdekat denganmu.

ENDE: Kemaluan puteri puteramu atau puteri puterimu djangan kausingkapkan kemaluannja. Sebab kemaluanmu sendirilah mereka itu.

Shellabear 1912: Maka cucu perempuan yang dari sebelah anakmu laki-laki atau dari sebelah anakmu perempuan janganlah engkau berseketiduran dengan dia karena yang demikian itu memberi malu akan dirimu.

Leydekker Draft: Kamalu`an tjutjumu parampuwan, jang taper`anakh 'awleh 'anakhmu laki-laki, 'ataw 'awleh 'anakhmu parampuwan, djangan 'angkaw membuka kamalu`annja: karana marika 'itu kamalu`anmu djuga.

AVB: Jangan meniduri cucu perempuan, baik daripada anak lelakimu atau anak perempuanmu, kerana hal itu mengaibkan dirimu sendiri.


TB ITL: Mengenai aurat <06172> anak perempuan <01323> dari anakmu laki-laki <01121> atau <0176> anakmu perempuan <01323>, janganlah <03808> kausingkapkan <01540> auratnya <06172>, karena <03588> dengan begitu engkau menodai keturunanmu <02007>. [<01323> <06172>]


Jawa: Anake wadon anakira lanang utawa wadon, aja sira ungkabi kawirangane, amarga kanthi patrap magkono sira gawe blenthonging turunira.

Jawa 1994: Aja nuroni putumu, kuwi bakal gawé wirangmu dhéwé.

Sunda: Teu meunang sapatemon jeung incu awewe, hina diri.

Madura: Ja’ tedhung apolong ban kompoyya; jareya matodhusan ka ba’na dibi’.

Bali: Edaja kita matemu semara ngajak cucun kitane. Unduke ento lakar ngranayang kita kimud.

Bugis: Aja’ musiluséreng sibawa eppomu; iyaro napakasirii matu alému.

Makasar: Teako assikantinroangngi siagang cucunnu; anjo kammaya lanapakasirikko.

Toraja: Iatu ampomu baine dio anakmu muane ba’tu dio anakmu baine, da musangampa’ sola, belanna iko umposiri’i tu iannato.

Karo: Ula kam ersada kula ras kempundu si diberu; sabap e njuruken dirindu jine.

Simalungun: Seng bulih ompoanmu pahompumu, na humbani anakmu atap pe na humbani borumu, ai na pabador dirimu do ho marhitei ai.

Toba: Ndang jadi olionmu pahompum boru, tubu ni anakmu manang borum, ndang jadi patedehonmu na niabitanna, ai hapantanganmu do nasida.


NETBible: You must not expose the nakedness of your son’s daughter or your daughter’s daughter by having sexual intercourse with them, because they are your own nakedness.

NASB: ‘The nakedness of your son’s daughter or your daughter’s daughter, their nakedness you shall not uncover; for their nakedness is yours.

HCSB: You are not to have sexual intercourse with your son's daughter or your daughter's daughter, because it will shame your family.

LEB: Never have sexual intercourse with your granddaughter, whether she is your son’s daughter or your daughter’s daughter, because she is related to you.

NIV: "‘Do not have sexual relations with your son’s daughter or your daughter’s daughter; that would dishonour you.

ESV: You shall not uncover the nakedness of your son's daughter or of your daughter's daughter, for their nakedness is your own nakedness.

NRSV: You shall not uncover the nakedness of your son’s daughter or of your daughter’s daughter, for their nakedness is your own nakedness.

REB: You must not have intercourse with your son's daughter or your daughter's daughter: that is to bring shame on yourself.

NKJV: ‘The nakedness of your son’s daughter or your daughter’s daughter, their nakedness you shall not uncover; for theirs is your own nakedness.

KJV: The nakedness of thy son’s daughter, or of thy daughter’s daughter, [even] their nakedness thou shalt not uncover: for theirs [is] thine own nakedness.

AMP: You must not have sexual relations with your son's daughter or your daughter's daughter; their nakedness you shall not uncover, for they are your own flesh.

NLT: "Do not have sexual intercourse with your granddaughter, whether your son’s daughter or your daughter’s daughter; that would violate you.

GNB: Do not have intercourse with your granddaughter; that would be a disgrace to you.

ERV: “You must not have sexual relations with your granddaughter. It doesn’t matter whether she is the daughter of your son or the daughter of your daughter—they are all a part of you!

BBE: You may not have sex relations with your son’s daughter or your daughter’s daughter, for they are part of yourself;

MSG: "Don't have sex with your son's daughter or your daughter's daughter. That would violate your own body.

CEV: Don't disgrace yourself by having sex with your granddaughter

CEVUK: Don't disgrace yourself by having sex with your granddaughter

GWV: Never have sexual intercourse with your granddaughter, whether she is your son’s daughter or your daughter’s daughter, because she is related to you.


NET [draft] ITL: You must not <03808> expose <01540> the nakedness <06172> of your son’s <01121> daughter <01323> or <0176> your daughter’s <01323> daughter <01323> by having sexual intercourse <06172> with them, because <03588> they <02007> are your own nakedness <06172>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Imamat 18 : 10 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel