Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Imamat 18 : 8 >> 

TB: Janganlah kausingkapkan aurat seorang isteri ayahmu, karena ia hak ayahmu.


AYT: Jangan mengadakan hubungan seksual dengan istri ayahmu, walaupun dia bukan ibumu. Sebab, dia adalah milik ayahmu.

TL: Jangan kamu kawin dengan bini bapamu, karena ialah seketiduran dengan bapamu.

MILT: Engkau tidak boleh menyingkapkan ketelanjangan istri ayahmu; dialah ketelanjangan ayahmu.

Shellabear 2010: Jangan bersanggama dengan istri ayahmu, karena hal itu mengaibkan ayahmu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Jangan bersanggama dengan istri ayahmu, karena hal itu mengaibkan ayahmu.

KSKK: Janganlah bersetubuh dengan istri ayahmu: hormatilah ayahmu.

VMD: Jangan mengadakan hubungan suami istri dengan istri ayahmu walaupun dia bukan ibumu, sebab hal itu seperti mengadakan hubungan suami istri dengan ayahmu.

BIS: Jangan menghina ayahmu dengan bersetubuh dengan salah seorang istrinya yang lain.

TMV: Jangan hina bapa kamu dengan menyetubuhi salah seorang isterinya.

FAYH: atau dengan salah seorang istri ayahmu, karena mereka adalah hak ayahmu dan perbuatan semacam itu memalukan.

ENDE: Kemaluan isteri ajahmu djangan kausingkapkan. Sebab adalah dia itu kemaluan ajahmu.

Shellabear 1912: Maka janganlah engkau berseketiduran dengan istri bapamu yaitu memberi malu kepada bapamu.

Leydekker Draft: Kamalu`an 'isterij bapamu djangan kamu membuka: 'itulah kamalu`an bapamu.

AVB: Jangan meniduri isteri ayahmu, kerana hal itu mengaibkan ayahmu.


TB ITL: Janganlah <03808> kausingkapkan <01540> aurat <06172> seorang isteri <0802> ayahmu <01>, karena ia <01931> hak <06172> ayahmu <01>.


Jawa: Somahe bapakira aja sira ungkabi kawirangane, iku wewenange bapakira.

Jawa 1994: Aja nuroni seliré bapakmu, supaya kowé ora ngrèmèhaké bapakmu.

Sunda: Teu meunang ngahina ka bapa, sapatemon jeung salah saurang pamajikanana.

Madura: Ba’na ta’ olle ya-nyeya eppa’na kalaban tedhung apolong ban sala settong dhari binena eppa’na se laen.

Bali: Edaja nganistayang bapan kitane malantaran kita matemu semara ngajak salah tunggal kurenannyane.

Bugis: Aja’ mupakatunai ambo’mu ri laleng musiluséreng sibawa sala séddinna bainéna iya laingngé.

Makasar: Teako hinai manggenu lanri assikatinroannu siagang kalase’renna bainenna maraenga.

Toraja: Da musangampa’ sola tu baine napobaine ambe’mu; belanna ungkillangko kasirisanna ambe’mu.

Karo: Ula ijurukenndu bapandu alu kam ersada kula ras ndeharana si deban.

Simalungun: Seng bulih hasomananmu modom jolma ni bapamu; ai na pabador bapamu do ho marhitei ai.

Toba: Ndang jadi pagodangonmu jolma ni amangmu, ala naung sampur amangmu tu nasida.


NETBible: You must not have sexual intercourse with your father’s wife; she is your father’s nakedness.

NASB: ‘You shall not uncover the nakedness of your father’s wife; it is your father’s nakedness.

HCSB: You are not to have sex with your father's wife; it will shame your father.

LEB: Never have sexual intercourse with your stepmother. She is related to you through your father.

NIV: "‘Do not have sexual relations with your father’s wife; that would dishonour your father.

ESV: You shall not uncover the nakedness of your father's wife; it is your father's nakedness.

NRSV: You shall not uncover the nakedness of your father’s wife; it is the nakedness of your father.

REB: You must not have intercourse with a wife of your father: that is to bring shame upon your father.

NKJV: ‘The nakedness of your father’s wife you shall not uncover; it is your father’s nakedness.

KJV: The nakedness of thy father’s wife shalt thou not uncover: it [is] thy father’s nakedness.

AMP: The nakedness of your father's wife you shall not uncover; it is your father's nakedness.

NLT: Do not have sexual intercourse with any of your father’s wives, for this would violate your father.

GNB: Do not disgrace your father by having intercourse with any of his other wives.

ERV: You must not have sexual relations with your father’s wife, even if she is not your mother, because that is like having sexual relations with your father.

BBE: And you may not have sex relations with your father’s wife: she is your father’s.

MSG: "Don't have sex with your father's wife. That violates your father.

CEV: And don't disgrace him by having sex with any of his other wives.

CEVUK: And don't disgrace him by having sex with any of his other wives.

GWV: Never have sexual intercourse with your stepmother. She is related to you through your father.


NET [draft] ITL: You must not <03808> have sexual intercourse with your father’s <01> wife <0802>; she is your father’s <01> nakedness <06172> <06172>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Imamat 18 : 8 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel