Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Imamat 7 : 28 >> 

TB: TUHAN berfirman kepada Musa, demikian:


AYT: TUHAN berfirman kepada Musa, firman-Nya,

TL: Dan lagi berfirmanlah Tuhan kepada Musa, firman-Nya:

MILT: Dan berfirmanlah TUHAN (YAHWEH - 03068) kepada Musa, dengan mengatakan,

Shellabear 2010: ALLAH berfirman kepada Musa,

KS (Revisi Shellabear 2011): ALLAH berfirman kepada Musa,

KSKK: Yahweh berbicara kepada Musa; Ia bersabda,

VMD: TUHAN berkata kepada Musa,

BIS: TUHAN memberi kepada Musa peraturan-peraturan ini

TMV: TUHAN memberikan peraturan berikut kepada Musa

FAYH: TUHAN berfirman kepada Musa,

ENDE: Bersabdalah Jahwe kepada Musa demikian:

Shellabear 1912: Maka firman Allah kepada Musa demikian:

Leydekker Draft: Bermula maka bafermanlah Huwa kapada Musaj, sabdanja:


TB ITL: TUHAN <03068> berfirman <01696> kepada <0413> Musa <04872>, demikian <0559>:


Jawa: Pangeran Yehuwah ngandika marang Nabi Musa mangkene:

Jawa 1994: Gusti Allah maringaké prenatan mengkéné marang Musa,

Sunda: PANGERAN ngandikakeun ieu aturan ka Musa

Madura: PANGERAN apareng atoran-atoran reya ka Mosa

Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa maicayang ring Dane Musa pidabdabe puniki,

Bugis: PUWANGNGE mpéréngngi Musa iyaé sining peraturangngé

Makasar: Napassareangi Batara mae ri Musa anne paratorang-paratoranga

Toraja: Ma’kadami tu PUANG lako Musa Nakua:

Karo: Ibereken TUHAN tole peraturen si arah teruh enda man Musa

Simalungun: Nini Jahowa ma hubani si Musa,

Toba: (IV.) Dung i ro muse hata ni Jahowa tu si Musa songon on:


NETBible: Then the Lord spoke to Moses:

NASB: Then the LORD spoke to Moses, saying,

HCSB: The LORD spoke to Moses:

LEB: The LORD spoke to Moses,

NIV: The LORD said to Moses,

ESV: The LORD spoke to Moses, saying,

NRSV: The LORD spoke to Moses, saying:

REB: The LORD told Moses

NKJV: Then the LORD spoke to Moses, saying,

KJV: And the LORD spake unto Moses, saying,

AMP: And the Lord said to Moses,

NLT: Then the LORD said to Moses,

GNB: The LORD gave Moses the following regulations

ERV: The LORD said to Moses,

BBE: And the Lord said to Moses,

MSG: GOD spoke to Moses,

CEV: The LORD also told Moses

CEVUK: The Lord also told Moses

GWV: The LORD spoke to Moses,


NET [draft] ITL: Then the Lord <03068> spoke <01696> to <0413> Moses <04872>:


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Imamat 7 : 28 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2018
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran