Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 14 : 17 >> 

TB: Setelah Abram kembali dari mengalahkan Kedorlaomer dan para raja yang bersama-sama dengan dia, maka keluarlah raja Sodom menyongsong dia ke lembah Syawe, yakni Lembah Raja.


AYT: Kemudian, Raja Sodom keluar untuk menemuinya di Lembah Syawe, yaitu lembah raja, sekembalinya dia dari mengalahkan Kedorlaomer dan raja-raja yang bersamanya.

TL: Maka keluarlah raja Sodom itu mengelu-elukan Abram, setelah sudah ia kembali dari mengalahkan raja Kedorlaomer dan segala raja-raja yang sertanya di padang Syawe, yaitu padang raja.

MILT: Dan keluarlah raja Sodom menyongsongnya setelah dia kembali dari mengalahkan Kedorlaomer dan raja-raja yang bersamanya, ke lembah Shaweh, yakni lembahnya raja.

Shellabear 2010: Setelah Abram kembali dari mengalahkan Kedorlaomer dan raja-raja yang menyertainya, raja Sodom keluar menyongsongnya di Lembah Syawe, yaitu Lembah Raja.

KS (Revisi Shellabear 2011): Setelah Abram kembali dari mengalahkan Kedorlaomer dan raja-raja yang menyertainya, raja Sodom keluar menyongsongnya di Lembah Syawe, yaitu Lembah Raja.

KSKK: Sekembalinya setelah mengalahkan Kedorlaomer dan raja-raja sekutunya, raja Sodom keluar menemui dia di lembah Syawe (yaitu Lembah Raja).

VMD: Kemudian Abram kembali setelah ia mengalahkan Kedorlaomer dan raja-raja yang bersamanya. Ketika ia kembali, raja Sodom keluar menemuinya di Lembah Syawe. Itulah sekarang yang disebut Lembah Raja.

TSI: Ketika Abram dalam perjalanan pulang setelah dia dan para tentaranya mengalahkan pasukan Raja Kedorlaomer dan sekutunya, Raja Sodom pergi untuk menemui Abram di Lembah Syawe, yang juga disebut Lembah Raja.

BIS: Sesudah mengalahkan Raja Kedorlaomer dengan raja-raja sekutunya, Abram kembali. Lalu raja Sodom pergi menyongsong dia di Lembah Syawe yang disebut juga Lembah Raja.

TMV: Setelah mengalahkan Raja Kedorlaomer dan raja-raja sekutunya, Abram kembali. Kemudian raja Sodom pergi menyambut Abram di Lembah Syawe yang disebut juga Lembah Raja.

FAYH: Ketika Abram kembali setelah menyergap Kedorlaomer dan raja-raja lain di Lembah Syawe -- yang kemudian disebut Lembah Raja -- raja Sodom keluar menemui dia.

ENDE: Ketika Abram kembali sesudah mengalahkan Kedorlaomer dan radja-radja, jang menjertainja, berangkatlah radja Sodom menjambutnja di Lembah Sjawe, jaitu Lembah Radja.

Shellabear 1912: Maka keluarlah raja Sodom itu hendak bertemu dengan Abram setelah sudah ia kembali dari pada mengalahkan Kedorlaomer dan segala raja-raja yang sertanya ke lembah Syawe yaitu lembah raja.

Leydekker Draft: Bermula kaluwarlah Radja Sedawm bertemuw dengan dija, (tatkala sudah kombalinja deri pada memitjahkan Kedor-Laszawmer, dan segala Radja-radja jang sertanja 'itu) kapada lembah SJaweh, 'ija 'itu lembah Radja.

AVB: Setelah Abram kembali daripada mengalahkan Kedorlaomer serta para raja yang menjadi sekutunya, raja Sodom keluar untuk menemui Abram di Lembah Syawe, yang dikenali sebagai Lembah Raja.


TB ITL: Setelah <0310> Abram kembali <07725> dari mengalahkan <05221> Kedorlaomer <03540> dan para raja <04428> yang <0834> bersama-sama dengan <0854> dia, maka keluarlah <03318> raja <04428> Sodom <05467> menyongsong <07125> dia ke <0413> lembah <06010> Syawe <07740>, yakni <01931> Lembah <06010> Raja <04428>.


Jawa: Raja Sodom methukake Rama Abram nalika kondur saka nggecak raja Kedorlaomer dalah para raja kang padha mbiyantoni ana ing Lebak Syawe, iya iku Lebak Raja.

Jawa 1994: Saulihé saka perang karo Kédorlaomèr sarta raja-raja sing mbiyantu, Abram dipethuk déning raja Sodom ing Lebak Syawé (sing uga karan Lebak Raja).

Sunda: Satengahing mulih jurit tas ngelehkeun Raja Kedorlaomer saparakancana, Abram dipapag ku raja Sadumu di Lebak Sawe (katelah oge Lebak Raja).

Madura: Saellana mennang aperrang bi’ Rato Kedorlaomer ban to-rato sakutuna, Abram pas abali ka kalenggiyanna. Rato Sodom ngamba’ e Cora Syawe se enyamae keya Cora Rato.

Bali: Sasampun Dane Abram mawali saking ngaonang Sang Prabu Kedorlaomer miwah pararatune sane nyarengin ida, raris ratu negara Sodome medal mendakin dane ring tanahe dangsah ring Sawe. (Taler kawastanin Lebak Raja.)

Bugis: Puranana nacaui Arung Kedorlaomer sibawa sining arung siyempe’na, lisuni Abram. Nainappa arung Sodom lao duppaiwi ri Lompo Syawé iya riyasengngétto Lompo Arung.

Makasar: Le’baki nabeta Karaeng Kedorlaomer siagang sikamma karaeng agannaya, ammotere’mi Abram. Na battumo karaeng Sodom anruppai ri Parang Sawe ia niarenga todong Lappara’ Karaeng.

Toraja: Saemi tu datu Sodom umpa’tentenanni tu Abram tonna sulemo untalo datu Kedorlaomer sia mintu’ datu nasiban, dio lombok Syawe, iamo lombok Datu.

Bambam: Puhai untaloi Kedorlaomer sola solana, ma'pasulem Abram. Iya le'ba'um tomahajanna Sodom natammui lako lembäna Syawe, si biasa diuaam Lembäna Tomahaja.

Karo: Sanga Abram mulih i bas naluken Raja Kedorlaomer ras raja-raja si deban, ndarat raja Sodom ngalo-ngalo ia ku berneh Sawe (si igelari baluren Raja).

Simalungun: Dob mulak si Abram humbani na manaluhon si Kedorlaomer pakon raja-raja hasomanni ai, jadi laho ma raja ni Sodom mangalo-alosi hu pamah Sawe, ai ma pamah raja ai.

Toba: (III.) Jadi dung mulak si Abram sian na marporang i dompak si Kedor-Laomor dohot angka raja donganna i, ruar ma raja ni Sodom manomunomu ibana tu rura Sawe i ma rura ni raja i.

Kupang: Waktu Abram pulang dari kasi kala itu ampa raja dong, ju raja Sodom datang sambut sang Abram di lemba Sawe (yang orang biasa subu bilang, Lemba Raja).


NETBible: After Abram returned from defeating Kedorlaomer and the kings who were with him, the king of Sodom went out to meet Abram in the Valley of Shaveh (known as the King’s Valley).

NASB: Then after his return from the defeat of Chedorlaomer and the kings who were with him, the king of Sodom went out to meet him at the valley of Shaveh (that is, the King’s Valley).

HCSB: After Abram returned from defeating Chedorlaomer and the kings who were with him, the king of Sodom went out to meet him in the Valley of Shaveh (that is, the King's Valley).

LEB: After Abram came back from defeating Chedorlaomer and his allies, the king of Sodom came out to meet him in the Shaveh Valley (that is, the King’s Valley).

NIV: After Abram returned from defeating Kedorlaomer and the kings allied with him, the king of Sodom came out to meet him in the Valley of Shaveh (that is, the King’s Valley).

ESV: After his return from the defeat of Chedorlaomer and the kings who were with him, the king of Sodom went out to meet him at the Valley of Shaveh (that is, the King's Valley).

NRSV: After his return from the defeat of Chedorlaomer and the kings who were with him, the king of Sodom went out to meet him at the Valley of Shaveh (that is, the King’s Valley).

REB: On Abram's return from defeating Kedorlaomer and the allied kings, the king of Sodom came out to meet him in the valley of Shaveh, which is now the King's Valley.

NKJV: And the king of Sodom went out to meet him at the Valley of Shaveh (that is , the King’s Valley), after his return from the defeat of Chedorlaomer and the kings who were with him.

KJV: And the king of Sodom went out to meet him after his return from the slaughter of Chedorlaomer, and of the kings that [were] with him, at the valley of Shaveh, which [is] the king’s dale.

AMP: After his [Abram's] return from the defeat {and} slaying of Chedorlaomer and the kings who were with him, the king of Sodom went out to meet him at the Valley of Shaveh, that is, the King's Valley.

NLT: As Abram returned from his victory over Kedorlaomer and his allies, the king of Sodom came out to meet him in the valley of Shaveh (that is, the King’s Valley).

GNB: When Abram came back from his victory over Chedorlaomer and the other kings, the king of Sodom went out to meet him in Shaveh Valley (also called King's Valley).

ERV: Then Abram went home after he defeated Kedorlaomer and the kings with him. On his way home, the king of Sodom went out to meet him in the Valley of Shaveh. (This is now called King’s Valley.)

BBE: And when he was coming back after putting to flight Chedorlaomer and the other kings, he had a meeting with the king of Sodom in the valley of Shaveh, that is, the King’s Valley.

MSG: After Abram returned from defeating Kedorlaomer and his allied kings, the king of Sodom came out to greet him in the Valley of Shaveh, the King's Valley.

CEV: Abram returned after he had defeated King Chedorlaomer and the other kings. Then the king of Sodom went to meet Abram in Shaveh Valley, which is also known as King's Valley.

CEVUK: Abram returned after he had defeated King Chedorlaomer and the other kings. Then the king of Sodom went to meet Abram in Shaveh Valley, which is also known as King's Valley.

GWV: After Abram came back from defeating Chedorlaomer and his allies, the king of Sodom came out to meet him in the Shaveh Valley (that is, the King’s Valley).


NET [draft] ITL: After <0310> Abram returned <07725> from defeating <05221> Kedorlaomer <03540> and the kings <04428> who <0834> were with <0854> him, the king <04428> of Sodom <05467> went out to <0413> meet <07125> Abram in the Valley <06010> of Shaveh <07740> (known as the King’s <04428> Valley <06010>).


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Kejadian 14 : 17 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel