Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 19 : 22 >> 

TB: Cepatlah, larilah ke sana, sebab aku tidak dapat berbuat apa-apa, sebelum engkau sampai ke sana." Itulah sebabnya nama kota itu disebut Zoar.


AYT: Cepat pergi ke sana karena aku tidak dapat melakukan apa pun sampai kamu tiba di kota itu.” Itulah sebabnya, kota itu disebut Zoar.

TL: Segeralah engkau lari berlepas dirimu ke sana, karena tiada boleh Aku membuat barang sesuatu sebelum engkau sampai ke sana. Maka sebab itulah disebut orang nama negeri itu Zoar.

MILT: Cepatlah, larilah ke sana, karena Aku tidak dapat berbuat apa-apa sebelum engkau sampai ke sana." Itu sebabnya, nama kota itu disebut Zoar.

Shellabear 2010: Larilah segera ke sana, karena aku tidak dapat berbuat apa-apa sebelum engkau sampai di sana.” Itulah sebabnya kota itu dinamai Zoar.

KS (Revisi Shellabear 2011): Larilah segera ke sana, karena aku tidak dapat berbuat apa-apa sebelum engkau sampai di sana." Itulah sebabnya kota itu dinamai Zoar.

KSKK: Tetapi larilah cepat, sebab aku tidak akan buat apa-apa sebelum engkau sampai ke sana."

VMD: Larilah ke sana segera. Aku tidak dapat membinasakan Sodom sebelum engkau selamat ke kota itu.” Kota itu bernama Zoar karena kota itu kecil.

TSI: Tetapi cepat! Larilah ke sana, karena saya tidak bisa mulai menjatuhkan hukuman sebelum kalian sampai di sana.” Sesudah peristiwa ini, kampung tersebut dinamai Zoar, karena Lot mengatakan bahwa kampung itu kecil.

BIS: Cepat, larilah! Sebab aku tidak bisa berbuat apa-apa sebelum engkau sampai di sana." Karena Lot menyebut kota itu kecil, maka kota itu dinamakan Zoar.

TMV: Cepat! Larilah! Aku tidak dapat berbuat apa-apa sebelum kamu sampai di sana." Oleh sebab Lot mengatakan kota itu kecil, maka kota itu dinamakan Zoar.

FAYH: Tetapi lekaslah! Karena aku tidak dapat berbuat apa-apa sebelum engkau tiba di sana." Sejak saat itu desa itu disebut Zoar (artinya 'Kota Kecil').

ENDE: Tjepat-tjepatlah, selamatkanlah dirimu kesana, sebab aku tidak dapat berbuat apa-apa, sebelum engkau sampai kesana". Nah, itulah sebabnja kota itu dinamakan Soar.

Shellabear 1912: Segeralah engkau lari ke sana karena satupun tiada boleh aku membuat sebelum engkau sampai ke sana." Sebab itulah disebut orang nama negri itu Zoar.

Leydekker Draft: Bersegarahlah, perlepaslah dirimu kasana; 'awleh karana tijada 'akan kubawleh bowat barang sasawatu, sabulom sudah kawmasokh kasana: 'awleh sebab 'itu maka depanggilnja nama negerij 'itu TSawszar.

AVB: Larilah segera ke sana, kerana aku tidak dapat berbuat apa-apa sebelum kamu sampai di sana.” Itulah sebabnya kota itu dinamai Zoar.


TB ITL: Cepatlah <04116>, larilah <04422> ke sana <08033>, sebab <03588> aku tidak <03808> dapat <03201> berbuat <06213> apa-apa <01697>, sebelum <05704> engkau sampai <0935> ke sana <08033>." Itulah sebabnya <03651> <05921> nama <08034> kota <05892> itu disebut <07121> Zoar <06820>.


Jawa: Dikebat ngungsia mrana, amarga aku ora bakal nindakake apa-apa sadurunge kowe tekan ing kana.” Awit saka iku kutha mau katelah aran: Zoar.

Jawa 1994: Énggal mranaa! Awit aku ora bisa tumindak apa-apa, yèn kowé durung tekan ing kana." Sarèhné Lot nyebut kutha kuwi cilik, mulané kutha mau ketelah jeneng Zoar.

Sunda: Geuwat, lumpat sing tarik! Kami moal waka bisa nanaon samemeh maneh nepi ka dinya." Ku sabab ku Elut disebut leutik, eta kota dingaranan Soar.

Madura: Mara duliyan, berka’! Mon ba’na gi’ ta’ dha’ essa’, sengko’ gi’ ta’ ngenneng apa-rapa." Daddi kottha jareya enyamae Zowar, artena kottha kene’.

Bali: Enggalangja malaib kema, sawireh manira tusing nyidayang ngudiang-ngudiang, satondenne kita neked ditu.” Santukan Dane Lot maosang mungguing kotane punika alit, punika awinanipun kotane punika kawastanin Soar.

Bugis: Asitta’no lari! Saba’ dé’ aga-aga wedding upogau’ ri wettu dé’napa mulettu kuwaro." Nasaba nasengngi Lot iyaro kotaé baiccu, nariyaseng iyaro kotaé Zoar.

Makasar: Akkaro-karo mako lari! Nasaba’ tena apa-apa lakugaukang lalang tenanapa nunrapi’ mange anjoreng." Lanri nakanana Lot ca’di anjo kotaya, iaminjo naniaremmo Zoar.

Toraja: Madomi’ko male umpallaian kalemu lako, belanna tae’pa kuma’din umpogau’ misa’ apa, ke tae’pi ammu rampo lako. Iamoto anna sangai Zoar tau tu kota iato.

Bambam: Pasihha'i lao aka tä'ä' mala ma'pogau' ke tä'ko landa' dekke.” Indo kota natuho Lot mesa kota bahinni', iam too anna disangaim Zoar.

Karo: Pedas dage kiamken! Sabap langa banci kubahan kai pe adi langa kam seh i jah." Erkiteken ikataken Lut kota e kitik, emaka ibahan gelarna Soar.

Simalungun: Ne ma, papodas ma lintun hujai, ai seng tarbahen Ahu mambahen atap aha pe, paima das ho hujai.” Ai do halani ase Zoar huta ai igoran halak.

Toba: Halaputi ma ne maporus tusi, ai ndang tarbahen Ahu mambahen manang dia, paima tolhas ho tusi. Ala ni do umbahen Zoar huta i digoar halak.

Kupang: Jadi sakarang bosong lari capát suda pi sana! Te beta sonde bisa bekin apa-apa, kalo bosong balóm sampe di sana.” Mulai dari itu waktu, orang kasi nama itu kampong Soar, yang dia pung arti ‘kici’.


NETBible: Run there quickly, for I cannot do anything until you arrive there.” (This incident explains why the town was called Zoar.)

NASB: "Hurry, escape there, for I cannot do anything until you arrive there." Therefore the name of the town was called Zoar.

HCSB: Hurry up! Run there, for I cannot do anything until you get there." Therefore the name of the city is Zoar.

LEB: Run there quickly, because I can’t do anything until you get there." (The city is named Zoar [Small].)

NIV: But flee there quickly, because I cannot do anything until you reach it." (That is why the town was called Zoar.)

ESV: Escape there quickly, for I can do nothing till you arrive there." Therefore the name of the city was called Zoar.

NRSV: Hurry, escape there, for I can do nothing until you arrive there." Therefore the city was called Zoar.

REB: But flee there quickly, because I can do nothing until you are there.” That is why the place was called Zoar.

NKJV: "Hurry, escape there. For I cannot do anything until you arrive there." Therefore the name of the city was called Zoar.

KJV: Haste thee, escape thither; for I cannot do any thing till thou be come thither. Therefore the name of the city was called Zoar.

AMP: Make haste and take refuge there, for I cannot do anything until you arrive there. Therefore the name of the city was called Zoar [little].

NLT: But hurry! For I can do nothing until you are there." From that time on, that village was known as Zoar.

GNB: Hurry! Run! I can't do anything until you get there.” Because Lot called it small, the town was named Zoar.

ERV: But run there quickly. I cannot destroy Sodom until you are safely in that town.” (That town is named Zoar, because it is a small town.)

BBE: Go there quickly, for I am not able to do anything till you have come there. For this reason, the town was named Zoar.

MSG: But hurry up. Run for it! I can't do anything until you get there." That's why the town was called Zoar, that is, Smalltown.

CEV: Hurry! Run! I can't do anything until you are safely there." The town was later called Zoar because Lot had said it was small.

CEVUK: Hurry! Run! I can't do anything until you are safely there.” The town was later called Zoar because Lot had said it was small.

GWV: Run there quickly, because I can’t do anything until you get there." (The city is named Zoar [Small].)


NET [draft] ITL: Run <04422> there <08033> quickly <04116>, for <03588> I cannot <03201> <03808> do <06213> anything <01697> until <05704> you arrive <0935> there <08033>.” (This incident explains why the town <05892> was called <07121> Zoar <06820>.)


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Kejadian 19 : 22 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel