Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 20 : 14 >> 

TB: Kemudian Abimelekh mengambil kambing domba dan lembu sapi, hamba laki-laki dan perempuan, lalu memberikan semuanya itu kepada Abraham; Sara, isteri Abraham, juga dikembalikannya kepadanya.


AYT: Abimelekh mengambil domba, sapi, serta hamba laki-laki dan perempuan, lalu memberikannya kepada Abraham. Abimelekh juga mengembalikan Sara, istri Abraham, kepadanya.

TL: Hata, maka oleh Abimelekh diambil beberapa domba dan lembu dan hamba sahaya, dianugerahkannya kepada Ibrahim, maka Sarah isteri Ibrahimpun dikembalikannyalah.

MILT: Selanjutnya, Abimelekh mengambil kawanan domba dan kawanan lembu, dan budak-budak dan hamba-hamba perempuan, dan dia memberikan kepada Abraham; dan dia juga mengembalikan Sara, istrinya kepadanya.

Shellabear 2010: Kemudian Abimelekh mengambil kawanan kambing domba, kawanan sapi, serta hamba-hamba laki-laki dan perempuan, dan memberikan semua itu kepada Ibrahim. Ia pun mengembalikan kepadanya Sarah, istri Ibrahim itu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Kemudian Abimelekh mengambil kawanan kambing domba, kawanan sapi, serta hamba-hamba laki-laki dan perempuan, dan memberikan semua itu kepada Ibrahim. Ia pun mengembalikan kepadanya Sarah, istri Ibrahim itu.

KSKK: Kemudian Abimelekh membawa kambing domba dan lembu sapi, hamba laki-laki dan perempuan, lalu memberikannya kepada Abraham; dan ia mengembalikan Sara kepada suaminya.

VMD: Jadi, Abimelekh memberikan Sara kembali kepada Abraham. Ia juga memberikan beberapa domba, lembu, dan hamba kepada Abraham.

BIS: Setelah itu Abimelekh mengembalikan Sara kepada Abraham, dan pada waktu itu ia memberikan juga hamba-hamba, domba dan sapi.

TMV: Selepas itu Raja Abimelekh mengembalikan Sara kepada Abraham, dan pada masa itu juga dia memberikan hamba, domba, dan lembu kepada Abraham.

FAYH: Kemudian Raja Abimelekh mengambil sejumlah domba dan sapi jantan, juga hamba laki-laki dan perempuan, lalu memberikan semua itu kepada Abraham sambil mengembalikan Sara kepadanya.

ENDE: Abimelek lalu mengambil ternak ketjil dan besar, hamba dan sahaja, dan diberikannja kepada Ibrahim; dan kepadanja dikembalikannja pula Sara isterinja.

Shellabear 1912: Maka oleh Abimalik diambilnya beberapa domba dan lembu dan beberapa hamba laki-laki dan perempuan diberikannya kepada Ibrahim maka Sarah isteri Ibrahim itu pun dikembalikannya kepadanya.

Leydekker Draft: Sudah 'itu maka 'ambillah 'Abimelek babarapa domba-domba, dan lembuw-lembuw, dan sahaja-sahaja laki-laki, dan sahaja-sahaja parampuwan, lalu memberilah 'ija samowanja pada 'Ibrahim: dan lagi 'ija sudah memberij kombali padanja Sarah 'isterinja 'itu.


TB ITL: Kemudian Abimelekh <040> mengambil <03947> kambing domba <06629> dan lembu sapi <01241>, hamba laki-laki <08198> <00> <05650> dan perempuan <00> <08198>, lalu memberikan <05414> semuanya itu kepada Abraham <085>; Sara <08283>, isteri <0802> Abraham, juga dikembalikannya <07725> kepadanya.


Jawa: Sang Prabu Abimelekh tumuli mundhut wedhus lan sapi, batur tukon lanang lan wadon, padha diparingake marang Rama Abraham; apadene Ibu Sara kang garwa diwangsulake marang panjenengane.

Jawa 1994: Sawisé kuwi Abimèlèh mbalèkaké Sarah marang Abraham, malah digawani batur-tukon, wedhus lan sapi.

Sunda: Ti dinya Sarah ku Abimelek dipulangkeun ka Ibrahim, malah bari ditambahan ku domba, sapi jeung jelema-jelema purah kumawula.

Madura: Saellana jareya Abimelekh mabali Sara ka Ibrahim. Laen dhari jareya Ibrahim eparenge dumba ban sape, dunor lalake’an ban babine’an.

Bali: Sasampune punika Ida Sang Prabu Abimelek raris ngwaliang Dane Sara ring Dane Abraham. Kadi asapunika taler ida maicayang kambing, biri-biri, banteng miwah panjak lanang wadon, ring Dane Abraham.

Bugis: Purairo napalisuni Abimélékh Sara lao ri Abraham, na wettuéro nawéréng towi ata-ata, bimbala sibawa saping.

Makasar: Le’baki anjo napoterammi Abimelekh anjo Sara mae ri Abraham siagang anjo wattua nisare tommi Abraham siapa are ata, gimbala’ siagang sapi.

Toraja: Nasusi to naalami Abimelekh tu ba’tu pira-pira domba sia sapi sia muane sabua’ sia baine sabua’, nabenni Abraham sia iatu Sara, bainena Abraham napasule dukamo.

Karo: Kenca bage iulihken Abimelek si Sara man Abraham, janah radu ras si e iberekenna ka man bana biri-biri, lembu, ras budak-budak.

Simalungun: Jadi ibuat si Abimelek ma biribiri pakon lombu, jabolon dalahi pakon jabolon naboru, ibere ma ai bani si Abraham; ipaulak ma hubani si Sarah, parinangonni ai.

Toba: Jadi dipambuat si Abimelek ma birubiru dohot lombu dohot angka naposo baoa dohot boruboru, jala diparlehon tu si Abraham, dipaulak tu ibana dohot si Sarah, jolmana i.


NETBible: So Abimelech gave sheep, cattle, and male and female servants to Abraham. He also gave his wife Sarah back to him.

NASB: Abimelech then took sheep and oxen and male and female servants, and gave them to Abraham, and restored his wife Sarah to him.

HCSB: Then Abimelech took sheep and cattle and male and female slaves, gave them to Abraham, and returned his wife Sarah to him.

LEB: Then Abimelech took sheep, cattle, and male and female slaves and gave them to Abraham. He also gave his wife Sarah back to him.

NIV: Then Abimelech brought sheep and cattle and male and female slaves and gave them to Abraham, and he returned Sarah his wife to him.

ESV: Then Abimelech took sheep and oxen, and male servants and female servants, and gave them to Abraham, and returned Sarah his wife to him.

NRSV: Then Abimelech took sheep and oxen, and male and female slaves, and gave them to Abraham, and restored his wife Sarah to him.

REB: Then Abimelech took sheep and cattle and male and female slaves and gave them to Abraham. He returned Sarah to him

NKJV: Then Abimelech took sheep, oxen, and male and female servants, and gave them to Abraham; and he restored Sarah his wife to him.

KJV: And Abimelech took sheep, and oxen, and menservants, and womenservants, and gave [them] unto Abraham, and restored him Sarah his wife.

AMP: Then Abimelech took sheep and oxen and male and female slaves and gave them to Abraham and restored to him Sarah his wife.

NLT: Then Abimelech took sheep and oxen and servants––both men and women––and gave them to Abraham, and he returned his wife, Sarah, to him.

GNB: Then Abimelech gave Sarah back to Abraham, and at the same time he gave him sheep, cattle, and slaves.

ERV: So Abimelech gave Sarah back to Abraham. Abimelech also gave Abraham some sheep, cattle, and slaves.

BBE: Then Abimelech gave to Abraham sheep and oxen and men-servants and women-servants, and gave him back his wife Sarah.

MSG: Then Abimelech gave Sarah back to Abraham, and along with her sent sheep and cattle and servants, both male and female.

CEV: Abimelech gave Abraham some sheep, cattle, and slaves. He sent Sarah back

CEVUK: Abimelech gave Abraham some sheep, cattle, and slaves. He sent Sarah back

GWV: Then Abimelech took sheep, cattle, and male and female slaves and gave them to Abraham. He also gave his wife Sarah back to him.


NET [draft] ITL: So Abimelech <040> gave <03947> sheep <06629>, cattle <01241>, and male and female <08198> servants <05650> to Abraham <085>. He also gave <05414> his wife <0802> Sarah <08283> back <07725> to him.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Kejadian 20 : 14 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2018
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran