Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 28 : 10 >> 

TB: Maka Yakub berangkat dari Bersyeba dan pergi ke Haran.


AYT: Adapun Yakub meninggalkan Bersyeba dan pergi ke Haran.

TL: Hata, maka keluarlah Yakub dari Birsyeba, lalu pergilah ia ke Haran.

MILT: Dan Yakub keluar dari Bersheba dan pergi ke Haran.

Shellabear 2010: Yakub meninggalkan Bersyeba dan pergi ke Haran.

KS (Revisi Shellabear 2011): Yakub meninggalkan Bersyeba dan pergi ke Haran.

KSKK: Yakub meninggalkan Bersyeba dan pergi ke Haran.

VMD: Yakub meninggalkan Bersyeba dan pergi ke Haran.

BIS: Yakub meninggalkan Bersyeba dan berangkat ke Haran.

TMV: Yakub meninggalkan Bersyeba dan menuju ke Haran.

FAYH: Demikianlah Yakub meninggalkan Bersyeba dan pergi ke Haran.

ENDE: Adapun Jakub berangkat dari Beersjeba dan pergi ke Charan.

Shellabear 1912: Maka keluarlah Yakub dari Biirsyaba hendak pergi ke Haran.

Leydekker Draft: 'Adapawn kaluwarlah Jaszkhub deri pada Be`ejr SJebasz, dan pergilah 'ija ka-Haran.


TB ITL: Maka Yakub <03290> berangkat <03318> dari Bersyeba <0884> dan pergi <01980> ke Haran <02771>.


Jawa: Anadene Yakub mangkat saka Bersyeba menyang ing Haran.

Jawa 1994: Yakub mangkat saka Bèrsyéba menyang tanah Haran.

Sunda: Yakub iang ti Bersyeba, ngajugjug ka tanah Haran.

Madura: Yakub pas mangkat ka Haran dhari Bersyeba.

Bali: Dane Yakub tumuli kesah saking Berseba raris lunga ka Haran.

Bugis: Nasalaini Yakub Bersyéba nalao ri Haran.

Makasar: Nabokoimi Yakub Bersyeba nampa a’lampa mange ri Haran.

Toraja: Tonna mangkato, tassu’mi tu Yakub lan mai Bersyeba, namale lako Haran.

Karo: Itadingken Jakup Berseba, jenari berkat ia kempak Haran.

Simalungun: Jadi misir ma si Jakob hun Berseba laho hu Haran.

Toba: (III.) Alai borhat do anggo si Jakkob sian Berseba laho tu Haran.


NETBible: Meanwhile Jacob left Beer Sheba and set out for Haran.

NASB: Then Jacob departed from Beersheba and went toward Haran.

HCSB: Jacob left Beer-sheba and went toward Haran.

LEB: Jacob left Beersheba and traveled toward Haran.

NIV: Jacob left Beersheba and set out for Haran.

ESV: Jacob left Beersheba and went toward Haran.

NRSV: Jacob left Beer-sheba and went toward Haran.

REB: Jacob set out from Beersheba and journeyed towards Harran.

NKJV: Now Jacob went out from Beersheba and went toward Haran.

KJV: And Jacob went out from Beersheba, and went toward Haran.

AMP: And Jacob left Beersheba and went toward Haran.

NLT: Meanwhile, Jacob left Beersheba and traveled toward Haran.

GNB: Jacob left Beersheba and started toward Haran.

ERV: Jacob left Beersheba and went to Haran.

BBE: So Jacob went out from Beer-sheba to go to Haran.

MSG: Jacob left Beersheba and went to Haran.

CEV: Jacob left the town of Beersheba and started out for Haran.

CEVUK: Jacob left the town of Beersheba and started out for Haran.

GWV: Jacob left Beersheba and traveled toward Haran.


NET [draft] ITL: Meanwhile Jacob <03290> left <03318> Beer Sheba <0884> and set out <01980> for Haran <02771>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Kejadian 28 : 10 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2018
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran