Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 30 : 17 >> 

TB: Lalu Allah mendengarkan permohonan Lea. Lea mengandung dan melahirkan anak laki-laki yang kelima bagi Yakub.


AYT: Allah mendengarkan Lea sehingga dia mengandung dan melahirkan anak laki-laki yang kelima bagi Yakub.

TL: Maka didengar Allah akan permintaan doa Lea, sehingga iapun mengandunglah, lalu beranaklah bagi Yakub laki-laki yang kelima.

MILT: Dan Allah (Elohim - 0430) mendengarkan Lea, dan dia mengandung dan melahirkan anak laki-laki kelima bagi Yakub.

Shellabear 2010: Allah mendengarkan Lea, sehingga ia mengandung dan melahirkan anak laki-laki yang kelima bagi Yakub.

KS (Revisi Shellabear 2011): Allah mendengarkan Lea, sehingga ia mengandung dan melahirkan anak laki-laki yang kelima bagi Yakub.

KSKK: Allah mendengarkan Lea, maka ia mengandung dan melahirkan bagi Yakub putra yang kelima.

VMD: Kemudian Allah mengizinkan Lea melahirkan kembali. Ia melahirkan anak kelima.

BIS: Allah mengabulkan doa Lea, dan ia mengandung lalu melahirkan anak yang kelima.

TMV: Allah mengabulkan doa Lea, maka dia mengandung lalu melahirkan anak lelaki yang kelima.

FAYH: Allah menjawab doa-doa Lea. Ia mengandung lagi, dan melahirkan putranya yang kelima.

ENDE: Allah mendengarkan permohonan Lea; ia mengandung dan melahirkan anak jang kelima bagi Jakub.

Shellabear 1912: Maka didengarlah Allah akan Liah sehingga ia pun mengandunglah lalu beranak bagi Yakub seorang laki-laki yang kelima.

Leydekker Draft: Maka 'Allah berdengarlah 'akan Lej`a, sahingga maka 'ija meng`andonglah, dan ber`anakhlah bagi Jaszkhub 'anakh laki-laki jang kalima.

AVB: Allah memakbulkan doa Lea lalu ia mengandung dan melahirkan anak yang kelima untuk Yakub.


TB ITL: Lalu Allah <0430> mendengarkan permohonan <08085> Lea <03812>. Lea mengandung <02029> dan melahirkan <03205> anak laki-laki <01121> yang kelima <02549> bagi Yakub <03290>. [<0413>]


Jawa: Anadene Gusti Allah nyembadani panyuwune Lea, temah ngandhut sarta nglairake anak lanang kalima patutan karo Yakub.

Jawa 1994: Gusti Allah njurungi panyuwuné Léa, mulané Léa ngandheg lan mbabar anak lanang sing kalima.

Sunda: Allah ngamakbul paneda Lea. Lea nyiram deui, tuluy ngalahirkeun putra anu kalima ti Yakub.

Madura: Parnyo’onanna Liya ekabbuli bi’ Allah. Liya ngandhung, pas rembi’ lalake’. Jareya ana’na ban Yakub se nomer lema’.

Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa raris nagingin pinunas Dane Lea. Dane Lea mobot, tur ngembasang rare lanang sane kaping lima pabuat Dane Yakub.

Bugis: Natarimai Allataala sempajanna Léa, namattampu nanajajiyang ana’ iya malimaé.

Makasar: Niturukiammi pappala’na Lea ri Allata’ala, sa’genna attianammo nampa allassukang ana’ makalima.

Toraja: Natanding talingami Puang Matua tu palakunna Lea, naurunganni ma’tambuk anna padadianni pia muane ma’pellimanna tu Yakub.

Karo: Ijabap Dibata pertoton Lea, emaka mehuli kulana, i jenari ipupusna anakna si pelimaken.

Simalungun: Itangihon Naibata ma si Lea, boratan rumah ma ia, anjaha itubuhkon ma anak palimahon bani si Jakob.

Toba: Dung i ditangihon Debata ma si Lea, gabegabean ma ibana, jala ditubuhon anak palimahon di si Jakkob i.


NETBible: God paid attention to Leah; she became pregnant and gave Jacob a son for the fifth time.

NASB: God gave heed to Leah, and she conceived and bore Jacob a fifth son.

HCSB: God listened to Leah, and she conceived and bore Jacob a fifth son.

LEB: God answered Leah’s prayer. She became pregnant and gave birth to her fifth son for Jacob.

NIV: God listened to Leah, and she became pregnant and bore Jacob a fifth son.

ESV: And God listened to Leah, and she conceived and bore Jacob a fifth son.

NRSV: And God heeded Leah, and she conceived and bore Jacob a fifth son.

REB: and God heard Leah's prayer, so that she conceived and bore a fifth son to Jacob.

NKJV: And God listened to Leah, and she conceived and bore Jacob a fifth son.

KJV: And God hearkened unto Leah, and she conceived, and bare Jacob the fifth son.

AMP: And God heeded Leah's [prayer], and she conceived and bore Jacob [her] fifth son.

NLT: And God answered her prayers. She became pregnant again and gave birth to her fifth son.

GNB: God answered Leah's prayer, and she became pregnant and bore Jacob a fifth son.

ERV: Then God allowed Leah to become pregnant again. She gave birth to a fifth son.

BBE: And God gave ear to her and she became with child, and gave Jacob a fifth son.

MSG: God listened to Leah; she became pregnant and gave Jacob a fifth son.

CEV: and God answered Leah's prayers by giving her a fifth son.

CEVUK: and God answered Leah's prayers by giving her a fifth son.

GWV: God answered Leah’s prayer. She became pregnant and gave birth to her fifth son for Jacob.


NET [draft] ITL: God <0430> paid attention <08085> to <0413> Leah <03812>; she became pregnant <02029> and gave <03205> Jacob <03290> a son <01121> for the fifth <02549> time.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Kejadian 30 : 17 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2018
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran