Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 32 : 30 >> 

TB: Yakub menamai tempat itu Pniel, sebab katanya: "Aku telah melihat Allah berhadapan muka, tetapi nyawaku tertolong!"


AYT: Jadi, Yakub menamakan tempat itu Pniel, katanya, “Aku telah bertemu Allah, muka dengan muka, tetapi nyawaku diselamatkan.”

TL: Maka dinamai oleh Yakub akan tempat itu Peniel, karena katanya: Sudah kulihat Allah muka dengan muka, maka nyawaku selamatlah.

MILT: Dan Yakub menamai tempat itu Pniel, karena, "Aku telah melihat Allah (Elohim - 0430) muka dengan muka, dan jiwaku dilepaskan."

Shellabear 2010: Yakub menamai tempat itu Peniel karena katanya, “Aku telah melihat Allah muka dengan muka tetapi nyawaku selamat.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Yakub menamai tempat itu Peniel karena katanya, "Aku telah melihat Allah muka dengan muka tetapi nyawaku selamat."

KSKK: Maka Yakub menamai tempat itu Pniel, katanya, "Aku telah melihat Allah dari muka ke muka, dan aku tetap hidup!"

VMD: Jadi, Yakub menamai tempat itu Peniel. Ia berkata, “Di tempat ini aku melihat Allah berhadapan muka, tetapi hidupku tertolong.”

TSI: Yakub menamai tempat itu Peniel, karena dia sudah bertatapan muka dengan Allah secara langsung dan dia masih hidup.

BIS: Kemudian Yakub berkata, "Saya telah bertemu muka dengan Allah, dan saya masih hidup." Karena itu dinamakannya tempat itu Pniel.

TMV: Yakub berkata, "Aku sudah bertemu muka dengan Allah dan aku masih hidup." Oleh itu dia menamakan tempat itu Peniel.

FAYH: Yakub menamai tempat itu Pniel (artinya 'Wajah Allah') karena katanya, "Aku telah melihat Allah muka dengan muka, namun nyawaku terpelihara."

ENDE: (32-31) Jakub menamakan tempat itu Penuel, sebab katanja: "aku telah melihat Allah dengan berhadapan muka, dan selamatlah njawaku".

Shellabear 1912: Maka dinamai oleh Yakub akan tempat itu Pniel, karena katanya: "Aku sudah melihat Allah bertentangan muka nyawaku terpeliharalah."

Leydekker Draft: Bermula panggillah Jaszkhub nama tampat 'itu Peni`ejl: karana sudah kulihat 'Allah muka menudju muka, dan sudah 'ada luput djiwaku.

AVB: Yakub menamai tempat itu Peniel kerana katanya, “Aku telah bersemuka dengan Allah dan nyawaku terselamat.”


TB ITL: Yakub <03290> menamai <08034> <07121> tempat <04725> itu Pniel <06439>, sebab <03588> katanya: "Aku telah melihat <07200> Allah <0430> berhadapan muka <06440> <0413> <06440>, tetapi nyawaku <05315> tertolong <05337>!"


Jawa: Panggonan kono mau dijenengake Yakub Pniel, ujare: “Aku wus ndeleng Allah adu arep, nanging nyawaku kapitulungan.”

Jawa 1994: Pangunandikané Yakub, "Aku wis ketemu karo Allah adu-arep, éwasemono isih lestari urip." Mulané panggonan mau dijenengi Pnièl.

Sunda: Saur Yakub, "Aing geus nenjo pameunteu Allah. Ieu aing hirup keneh." Tuluy eta tempat ku anjeunna dingaranan Peniel.

Madura: Ca’na Yakub, "Sengko’ nangale’e Allah, dhep-adhebban, tape sengko’ gi’ odhi’." Daddi kennengngan jareya bi’ Yakub enyamae Peniel.

Bali: Genahe punika raris kawastanin Peniel antuk Dane Yakub, santukan sapuniki baos danene: “Idewek suba nepukin Ida Sang Hyang Widi Wasa mapadu arep, tur idewek enu idup.”

Bugis: Nainappa makkeda Yakub, "Purana siduppa tappa Allataala, nautuwo mupa." Rimakkuwannanaro nasenni iyaro onrongngé Pniél.

Makasar: Le’baki anjo nakanamo Yakub, "Le’ba’ma’ assibuntulu’ rupa siagang Allata’ala kunampa attallasa’ ija." Lanri kammana naaremmi anjo tampaka Pniel.

Toraja: Nasangaimi Pniel Yakub tu inan iato, belanna nakua: Sitiro lindomo’ Puang Matua, sia makarimmanna’.

Bambam: Iya nauam Yakub: “Puhamä' siita Puang Allataala, iya mala mammapä' tubo!” Iam too anna nasangaim indo ongeam Pniel.

Karo: Nina Jakup, "Nggo siala-alan aku ras Dibata, tapi tetap denga aku nggeluh." Emaka Peniel ibanna gelar ingan e.

Simalungun: Jadi ibahen si Jakob ma goran ni ianan ai Peniel, ai nini, “Ai domma huidah Naibata padumpar bohi, anjaha ipaluah do hosahku.”

Toba: Jadi dibahen si Jakkob ma goar ni parsiranggutan i Peniel; ai nunga tangkas huida apala Bohi ni Debata, jala malua tondingki.

Kupang: Ais Yakob omong bilang, “Beta su dapa lia Tuhan Allah muka deng muka, ma beta masi idop.” Andia ko dia kasi nama itu tampa, Peniꞌel, yang dia pung arti ‘Tuhan pung muka’.


NETBible: So Jacob named the place Peniel, explaining, “Certainly I have seen God face to face and have survived.”

NASB: So Jacob named the place Peniel, for he said, "I have seen God face to face, yet my life has been preserved."

HCSB: Jacob then named the place Peniel, "For," he said, "I have seen God face to face, and I have been delivered."

LEB: So Jacob named that place Peniel [Face of God], because he said, "I have seen God face to face, but my life was saved."

NIV: So Jacob called the place Peniel, saying, "It is because I saw God face to face, and yet my life was spared."

ESV: So Jacob called the name of the place Peniel, saying, "For I have seen God face to face, and yet my life has been delivered."

NRSV: So Jacob called the place Peniel, saying, "For I have seen God face to face, and yet my life is preserved."

REB: Jacob called the place Peniel, “because”, he said, “I have seen God face to face yet my life is spared”.

NKJV: And Jacob called the name of the place Peniel: "For I have seen God face to face, and my life is preserved."

KJV: And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.

AMP: And Jacob called the name of the place Peniel [the face of God], saying, For I have seen God face to face, and my life is spared {and} not snatched away.

NLT: Jacob named the place Peniel––"face of God"––for he said, "I have seen God face to face, yet my life has been spared."

GNB: Jacob said, “I have seen God face-to-face, and I am still alive”; so he named the place Peniel.

ERV: So Jacob named that place Peniel. He said, “At this place, I saw God face to face, but my life was spared.”

BBE: And Jacob gave that place the name of Peniel, saying, I have seen God face to face, and still I am living.

MSG: Jacob named the place Peniel (God's Face) because, he said, "I saw God face-to-face and lived to tell the story!"

CEV: Jacob said, "I have seen God face to face, and I am still alive." So he named the place Peniel.

CEVUK: Jacob said, “I have seen God face to face, and I am still alive.” So he named the place Peniel.

GWV: So Jacob named that place Peniel [Face of God], because he said, "I have seen God face to face, but my life was saved."


NET [draft] ITL: So Jacob <03290> named <08034> <07121> the place <04725> Peniel <06439>, explaining, “Certainly <03588> I have seen <07200> God <0430> face <06440> to <0413> face <06440> and have survived <05337>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Kejadian 32 : 30 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel