Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 35 : 25 >> 

TB: Dan anak-anak Bilha, budak perempuan Rahel ialah Dan serta Naftali.


AYT: Bilha adalah pelayan Rahel. Anak-anak Yakub dan Bilha adalah Dan serta Naftali.

TL: Maka anak laki-laki Bilha, sahaya Rakhel, itulah Dan dan Naftali.

MILT: Dan anak-anak lelaki Bilha, hamba perempuan Rahel, ialah Dan dan Naftali.

Shellabear 2010: Anak-anak dari Bilha, hamba Rahel: Dan dan Naftali.

KS (Revisi Shellabear 2011): Anak-anak dari Bilha, hamba Rahel: Dan dan Naftali.

KSKK: Putra-putra dari Bilha, hamba perempuan Rahel: Dan dan Naftali.

VMD: Bilha adalah pelayan Rahel. Anak Yakub dan Bilha: Dan serta Naftali.

BIS: Anak-anak Bilha, hamba Rahel ialah Dan serta Naftali.

TMV: Anak Bilha, hamba Rahel ialah Dan serta Naftali.

FAYH: Dari Bilha, hamba Rahel: Dan dan Naftali.

ENDE: Anak-anak Bilha, sahaja Rachel, ialah: Dan dan Neftali.

Shellabear 1912: Maka anak-anak Bilha, hamba Rahel, ia itulah Dan dan Naftali.

Leydekker Draft: Dan 'anakh-anakh laki-laki Bilha, sahaja parampuwan Rahejl, 'itulah Dan dan Naftalij:


TB ITL: Dan anak-anak <01121> Bilha <01090>, budak perempuan <08198> Rahel <07354> ialah Dan <01835> serta Naftali <05321>.


Jawa: Anake Bilha bature wadon Rakhel: Dhan lan Naftali.

Jawa 1994: Anaké Bilha, baturé Rahèl: Dhan lan Naftali.

Sunda: Putra ti emban Rahel nu ngaranna Bilha: Dan jeung Naptali.

Madura: Ollena ban Bilha, dunorra Rahel, iya areya Dan ban Naftali.

Bali: Oka-okan Ni Bilha, panyeroan Dane Rahel, inggih punika: Dane Dan miwah Naptali.

Bugis: Ana’-ana’na Bilha, atanna Rahél iyanaritu Dan sibawa Naftali.

Makasar: Ana’-ana’ battua ri Bilha, surona Rahel, iamintu Dan siagang Naftali.

Toraja: Iatu muane anakna Bilha, pa’dua’na Rahel: Dan na Naftali.

Karo: Anak Bilha budak Rahel eme: Dan ras Naptali.

Simalungun: Anak ni si Bilha, jabolon naboru ni si Rahel ai ma: Si Dan pakon si Naptali.

Toba: Ia anak ni si Bilha, rading ni si Rahel: Si Dan dohot si Naptali.


NETBible: The sons of Bilhah, Rachel’s servant, were Dan and Naphtali.

NASB: and the sons of Bilhah, Rachel’s maid: Dan and Naphtali;

HCSB: The sons of Rachel's slave Bilhah were Dan and Naphtali.

LEB: The sons of Rachel’s slave Bilhah were Dan and Naphtali.

NIV: The sons of Rachel’s maidservant Bilhah: Dan and Naphtali.

ESV: The sons of Bilhah, Rachel's servant: Dan and Naphtali.

NRSV: The sons of Bilhah, Rachel’s maid: Dan and Naphtali.

REB: The sons of Rachel's slave-girl Bilhah: Dan and Naphtali.

NKJV: the sons of Bilhah, Rachel’s maidservant, were Dan and Naphtali;

KJV: And the sons of Bilhah, Rachel’s handmaid; Dan, and Naphtali:

AMP: The sons of Bilhah, Rachel's maid: Dan and Naphtali.

NLT: The sons of Bilhah, Rachel’s servant, were Dan and Naphtali.

GNB: The sons of Rachel's slave Bilhah were Dan and Naphtali.

ERV: Bilhah was Rachel’s maid. Jacob and Bilhah’s sons were Dan and Naphtali.

BBE: The sons of Bilhah, Rachel’s servant: Dan and Naphtali;

MSG: The sons by Bilhah, Rachel's maid: Dan Naphtali.

CEV: (35:23)

CEVUK: (35:23)

GWV: The sons of Rachel’s slave Bilhah were Dan and Naphtali.


NET [draft] ITL: The sons <01121> of Bilhah <01090>, Rachel’s <07354> servant <08198>, were Dan <01835> and Naphtali <05321>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Kejadian 35 : 25 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2018
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran