Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 36 : 16 >> 

TB: kepala kaum Korah, kepala kaum Gaetam dan kepala kaum Amalek; itulah kepala-kepala kaum Elifas di tanah Edom; itulah keturunan Ada.


AYT: Korah, Gaetam, dan Amalek. Semua keluarga ini berasal dari Ada, istri Esau.

TL: dan amir Korah dan amir Gaetam dan amir Amalek. Bahwa inilah segala amir anak-anak Elifaz di tanah Edom, maka ia itulah anak-anak laki-laki Adah.

MILT: kepala kaum Korah, kepala kaum Gaetam, kepala kaum Amalek; inilah kepala-kepala kaum Elifas di tanah Edom; inilah anak-anak lelaki Ada.

Shellabear 2010: kepala kaum Korah, kepala kaum Gaetam, dan kepala kaum Amalek. Itulah kepala-kepala kaum Elifas di Tanah Edom, dan itulah keturunan Ada.

KS (Revisi Shellabear 2011): kepala kaum Korah, kepala kaum Gaetam, dan kepala kaum Amalek. Itulah kepala-kepala kaum Elifas di Tanah Edom, dan itulah keturunan Ada.

KSKK: kepala suku Gaetam, kepala suku Amalek. Itulah kepala-kepala suku turunan Elifas di tanah Edom. Itulah keturunan Ada.

VMD: Korah, Gaetam, dan Amalek. Semua keluarga itu berasal dari Ada istri Esau.

BIS: Korah, Gaetam dan Amalek. Mereka semua keturunan Ada, istri Esau.

TMV: Mereka semua keturunan Ada, isteri Esau.

FAYH: (36-15)

ENDE: kepala Korah, kepala Gatam, kepala Amalek; itulah kepala-kepala kaum Elifaz di Edom; mereka itu anak-anak Ada.

Shellabear 1912: Dan penghulu Korah dan penghulu Gaetam dan penghulu Amalek maka sekalian inilah penghulu-penghulu anak-anak Elifas di tanah Edom maka yaitulah anak-anak Ada.

Leydekker Draft: Sang`adjij KHawrah, Sang`adjij DJaszetam, Sang`adjij Xamalejkh: 'inilah segala Sang`adjij 'Elifaz ditanah 'Edawm; 'inilah 'anakh-anakh laki-laki Xada 'itu.


TB ITL: kepala kaum <0441> Korah <07141>, kepala kaum <0441> Gaetam <01609> dan kepala kaum <0441> Amalek <06002>; itulah <0428> kepala-kepala kaum <0441> Elifas <0464> di tanah <0776> Edom <0123>; itulah <0428> keturunan <01121> Ada <05711>.


Jawa: Panggedhening golongan Korakh, golongan Gaetam lan golongan Amalek: iku para panggedhening golongan Elifas ing tanah Edom, iku turune Ada.

Jawa 1994: Korah, Gaétam lan Amalèk. Kuwi kabèh anak-turuné Ada, bojoné Ésau.

Sunda: kaom Korah, kaom Gatam, jeung kaom Amalek. Eta kabeh turunan Esau ti geureuhana nu ngaran Adah.

Madura: Ku-suku jareya kabbi toronanna Ada, binena Esau.

Bali: suku Korah, suku Gaetam miwah suku Amalek, punika makasami katurunan Dane Esau saking rabine sane mapesengan Ada.

Bugis: Korah, Gaétam sibawa Amalé’. Iya maneng mennang wija-wijanna Ada, bainéna Esau.

Makasar: Korah, Gaetam siagang Amalek. Yangaseng ke’nanga turungang battu ri Ada, bainenna Esau.

Toraja: Sia Korah, Sia Gaetam, Sia Amalek. Iamorate tu mintu’ pangala tondok, tu bati’na Elifas dio tana Edom, iamote tu muane bati’na Ada.

Karo: Korah, Gatam, ras Amalek; eme kerina kesusuren ndehara Esau si tergelar Ada.

Simalungun: kopala Korah, kopala Gaetam pakon kopala Amalek; ai ma kopala-kopala humbani si Elipas i tanoh Edom; sidea ma anak ni si Ida.

Toba: Induk Kora, induk Gatam, induk Amalek. I ma angka induk sian si Elipas di tano Edom, i ma angka anak ni si Ada.


NETBible: chief Korah, chief Gatam, chief Amalek. These were the chiefs descended from Eliphaz in the land of Edom; these were the sons of Adah.

NASB: chief Korah, chief Gatam, chief Amalek. These are the chiefs descended from Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah.

HCSB: Korah, Gatam, and Amalek. These are the chiefs of Eliphaz in the land of Edom. These are the sons of Adah.

LEB: Korah, Gatam, and Amalek. These were the tribal leaders descended from Eliphaz in Edom. They were the grandsons of Adah.

NIV: Korah, Gatam and Amalek. These were the chiefs descended from Eliphaz in Edom; they were grandsons of Adah.

ESV: Korah, Gatam, and Amalek; these are the chiefs of Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah.

NRSV: Korah, Gatam, and Amalek; these are the clans of Eliphaz in the land of Edom; they are the sons of Adah.

REB: Korah, Gatam, Amalek. These are the chiefs descended from Eliphaz in Edom. These are the descendants of Adah.

NKJV: Chief Korah, Chief Gatam, and Chief Amalek. These were the chiefs of Eliphaz in the land of Edom. They were the sons of Adah.

KJV: Duke Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek: these [are] the dukes [that came] of Eliphaz in the land of Edom; these [were] the sons of Adah.

AMP: Korah, Gatam, and Amalek. These are the chiefs of Eliphaz in the land of Edom; they are the sons of Adah.

NLT: Korah, Gatam, and Amalek. These clans in the land of Edom were descended from Eliphaz, the son of Esau and Adah.

GNB: Korah, Gatam, and Amalek. These were all descendants of Esau's wife Adah.

ERV: Korah, Gatam, and Amalek. All these family groups came from Esau’s wife Adah.

BBE: Korah, Gatam, Amalek: all these were chiefs in the land of Edom, the offspring of Eliphaz, the seed of Adah.

MSG: Korah, Gatam, and Amalek--the chieftains of Eliphaz in the land of Edom; all of them sons of Adah.

CEV: Korah, Gatam, and Amalek. These and Esau's other descendants lived in the land of Edom.

CEVUK: Korah, Gatam, and Amalek. These and Esau's other descendants lived in the land of Edom.

GWV: Korah, Gatam, and Amalek. These were the tribal leaders descended from Eliphaz in Edom. They were the grandsons of Adah.


NET [draft] ITL: chief <0441> Korah <07141>, chief <0441> Gatam <01609>, chief <0441> Amalek <06002>. These <0428> were the chiefs <0441> descended from Eliphaz <0464> in the land <0776> of Edom <0123>; these <0428> were the sons <01121> of Adah <05711>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Kejadian 36 : 16 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2018
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran