Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 46 : 20 >> 

TB: Bagi Yusuf lahir Manasye dan Efraim di tanah Mesir, yang dilahirkan baginya oleh Asnat, anak perempuan Potifera, imam di On.


AYT: Lahirlah bagi Yusuf, di tanah Mesir, yang lahir dari Asnat, anak Potifera, imam di kota On: Manasye dan Efraim.

TL: Maka bagi Yusufpun diperanakkan di negeri Mesir Manasye dan Efrayim, yang diperanakkan oleh Asenat, anak Potifera, imam di On.

MILT: Dan lahirlah bagi Yusuf di tanah Mesir: Manashe dan Efraim, yang telah Asnat, anak perempuan Potifera, imam di On, lahirkan baginya.

Shellabear 2010: Sedangkan anak-anak Yusuf ialah Manasye dan Efraim, yang dilahirkan di Mesir oleh Asnat binti Potifera, imam di On.

KS (Revisi Shellabear 2011): Sedangkan anak-anak Yusuf ialah Manasye dan Efraim, yang dilahirkan di Mesir oleh Asnat binti Potifera, imam di On.

KSKK: Dan bagi Yusuf di tanah Mesir lahir Manasye dan Efraim, yang ibunya adalah Asnat, putri Potifera, imam di On.

VMD: Di Mesir, Yusuf mempunyai dua anak, yaitu Manasye dan Efraim. Istri Yusuf ialah Asnat, anak Potifera, imam di kota On.

TSI: (46:19)

BIS: Di Mesir Yusuf memperoleh dua anak, yaitu Manasye dan Efraim yang dilahirkan oleh istrinya Asnat, anak Potifera, yang menjabat imam di Heliopolis.

TMV: Di Mesir Yusuf dan isterinya Asnat, mempunyai dua orang anak lelaki, Manasye dan Efraim. Bapa Asnat ialah Potifera, imam di Heliopolis.

FAYH: (46-19)

ENDE: Jusuf telah mendapat anak di Mesir, jakni Manasse dan Efraim, jang telah dilahirkan baginja oleh Asnat anak Potifera, imam di On.

Shellabear 1912: Maka bagi Yusuf itupun diperanakkannyalah di tanah Mesir Manasye dan Efraim yang diperanakkan baginya oleh Asnat binti Potifera, imam On.

Leydekker Draft: Maka taper`anakhlah bagi Jusof ditanah Mitsir, Menasjej dan 'Efrajim, jang 'Asnat, 'anakh parampuwan Pawthiferasz, 'Imam di-`Awn, ber`anakhlah baginja.

AVB: Manakala para anak Yusuf ialah Manasye dan Efraim, yang dilahirkan di Mesir oleh Asnat anak Potifera, imam di On.


TB ITL: Bagi Yusuf <03130> lahir <03205> Manasye <04519> dan Efraim <0669> di tanah <0776> Mesir <04714>, yang <0834> dilahirkan <03205> baginya oleh Asnat <0621>, anak perempuan <01323> Potifera <06319>, imam <03548> di On <0204>.


Jawa: Sang Yusuf ana ing Mesir peputra Manasye lan Efraim, patutan karo Sang Putri Asnat putrane putri Sang Potifera imam ing On.

Jawa 1994: Ana ing Mesir Yusuf duwé anak loro, yaiku Manasyè lan Éfraim, patutan saka Asnat, anaké wadon Potiféra, imam ing Héliopolis.

Sunda: Di Mesir, Yusup kagungan dua putra pameget ti Asnat geureuhana putra Potifera, imam di kota On, nya eta Menase jeung Epraim.

Madura: E Messer Yusup olle ana’ dhadhuwa’, iya areya Manasye ban Efraim se elahirragi bi’ rajina se anyama Asnat, ana’na Potifera, se daddi imam e Heliopolis.

Bali: Dane Yusup maputra Manase miwah Epraim ring tanah Mesir, sane kembasang antuk Asnat, putran Dane Potipera, sane dados pandita ring Heliopolis.

Bugis: Ri Maséré lolongengngi Yusuf duwa ana’, iyanaritu Manasyé sibawa Efraim iya najajiyangngé bainéna Asnat, ana’na Potiféra, iya mancaji imangngé ri Héliopolis.

Makasar: Ri Mesir anggappai rua ana’ Yusuf, iamintu Manasye siagang Efraim, nilassukanga ri bainenna Yusuf niarenga Asnat, ana’na Potifera, a’jari imanga ri Heliopolis.

Toraja: Iatu lakona Yusuf dadi dio tana Mesir tu Manasye sola Efraim, tu napadadianni Asnat, anakna Potifera, to minaa dio On.

Bambam: Yusuf dio Mesir dua ia änä'na isanga: Manasye anna Efraim, nadadiangam Asnat änä'na Potifera, to muanda'i kasandoam dio On.

Karo: I Mesir, nggo lit dua anak Jusup dilaki eme: Manase ras Eperaim, si ipupus ndeharana Asnat, anak si Potipera, sekalak imam i Heliopolis.

Simalungun: Tubuh do bani si Josep i tanoh Masir si Manase pakon si Efraim, na tubuh bani humbani si Asnat, boru ni si Potifera, malim i huta On.

Toba: Ia tubu ni si Josep di tano Misir, angka na tinubuhon ni si Asnat, boru ni si Potipera, malim di huta On di ibana: Si Manasse dohot si Epraim.

Kupang: Itu waktu, Yusuf su kawin deng Asnat di Masir. Dia pung papa mantu tu, kapala agama di kota On. Dia pung nama Potifera. Ais Yusuf deng Asnat pung ana-ana, andia, Efraim deng Manase.


NETBible: Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt. Asenath daughter of Potiphera, priest of On, bore them to him.

NASB: Now to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of On, bore to him.

HCSB: Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt. They were born to him by Asenath daughter of Potiphera, a priest at On.

LEB: In Egypt, Manasseh and Ephraim were born to Joseph by Asenath, daughter of Potiphera, priest from the city of On.

NIV: In Egypt, Manasseh and Ephraim were born to Joseph by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.

ESV: And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera the priest of On, bore to him.

NRSV: To Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath daughter of Potiphera, priest of On, bore to him.

REB: Manasseh and Ephraim were born to Joseph in Egypt; Asenath daughter of Potiphera priest of On bore them to him.

NKJV: And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Poti–Pherah priest of On, bore to him.

KJV: And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bare unto him.

AMP: And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath daughter of Potiphera, priest of On, bore to him.

NLT: Joseph’s sons, born in the land of Egypt, were Manasseh and Ephraim. Their mother was Asenath, daughter of Potiphera, priest of Heliopolis.

GNB: In Egypt Joseph had two sons, Manasseh and Ephraim, by Asenath, the daughter of Potiphera, a priest in Heliopolis.

ERV: In Egypt, Joseph had two sons, Manasseh and Ephraim. (Joseph’s wife was Asenath, the daughter of Potiphera, the priest in the city of On.)

BBE: And Joseph had Manasseh and Ephraim in the land of Egypt, by Asenath, the daughter of Poti-phera, priest of On.

MSG: Joseph was the father of two sons, Manasseh and Ephraim, from his marriage to Asenath daughter of Potiphera, priest of On. They were born to him in Egypt.

CEV: (46:19)

CEVUK: (46:19)

GWV: In Egypt, Manasseh and Ephraim were born to Joseph by Asenath, daughter of Potiphera, priest from the city of On.


NET [draft] ITL: Manasseh <04519> and Ephraim <0669> were born <03205> to Joseph <03130> in the land <0776> of Egypt <04714>. Asenath <0621> daughter <01323> of Potiphera <06319>, priest <03548> of On <0204>, bore <03205> them to him.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Kejadian 46 : 20 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel