Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 46 : 8 >> 

TB: Inilah nama-nama bani Israel yang datang ke Mesir, yakni Yakub beserta keturunannya. Anak sulung Yakub ialah Ruben.


AYT: Inilah nama-nama keturunan Israel yang masuk ke Mesir, Yakub dan keturunannya: Ruben, anak sulung Yakub.

TL: Maka inilah nama-nama bani Israel yang datang ke Mesir, yaitu Yakub dan anak-anaknya laki-laki; maka yang sulung yaitu Rubin,

MILT: Dan inilah nama-nama keturunan Israel yang telah tiba di Mesir, Yakub dan anak-anaknya: Ruben, anak sulung Yakub.

Shellabear 2010: Inilah nama-nama bani Israil yang datang ke Mesir, yaitu Yakub dan keturunannya. Anak Yakub yang sulung, yaitu Ruben.

KS (Revisi Shellabear 2011): Inilah nama-nama bani Israil yang datang ke Mesir, yaitu Yakub dan keturunannya. Anak Yakub yang sulung, yaitu Ruben.

KSKK: Inilah nama-nama keturunan Israel yang datang ke Mesir: Ruben, anak sulung Yakub,

VMD: Inilah nama anak-anak Israel dan keluarga yang pergi ke Mesir bersamanya: Ruben adalah anak Yakub yang pertama.

TSI: Inilah daftar nama anak-anak lelaki Yakub yang pergi ke Mesir. Pertama, keturunan dari Lea, yang semuanya lahir di Padan Aram: Ruben, anak sulung, beserta empat anak laki-lakinya, yaitu Henok, Palu, Hesron, dan Karmi. Simeon beserta enam anak laki-lakinya, yaitu Yemuel, Yamin, Ohad, Yakin, Zohar, dan Saul. (Saul adalah anak Simeon dari istrinya yang berasal dari Kanaan.) Lewi beserta tiga anak laki-lakinya, yaitu Gerson, Kehat, dan Merari. Yehuda beserta tiga anak laki-lakinya yang masih hidup, yaitu Syela, Peres, dan Zerah. (Dua kakak mereka, Er dan Onan, sudah meninggal di Kanaan.) Peres mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Hesron dan Hamul. Isakar beserta empat anak laki-lakinya, yaitu Tola, Pua, Ayub, dan Simron. Zebulon beserta tiga anak laki-lakinya, yaitu Sered, Elon, dan Yahleel. Selain anak laki-laki tersebut, ada juga seorang anak perempuan bernama Dina. Jumlah keturunan dari Lea yang ikut ke Mesir adalah 33 orang.

BIS: Anggota-anggota keluarga Yakub yang turut ke Mesir ialah:

TMV: Inilah anggota keluarga Yakub yang pergi bersama dengan dia ke Mesir:

FAYH: Inilah nama putra-putranya dan cucu-cucunya yang ikut ke Mesir: Ruben, putranya yang sulung; putra-putra Ruben: Henokh, Palu, Hezron, dan Karmi. Simeon serta putra-putranya: Yemuel, Yamin, Ohad, Yakhin, Zohar, dan Saul. (Ibu Saul seorang perempuan Kanaan.) Lewi serta putra-putranya: Gerson, Kehat, dan Merari. Yehuda serta putra-putranya: Er, Onan, Syela, Peres, dan Zerah. (Tetapi Er dan Onan meninggal di Kanaan, sebelum Israel pergi ke Mesir.) Putra-putra Peres ialah Hezron dan Hamul. Isakhar serta putra-putranya: Tola, Pua, Ayub, dan Simron. Zebulon serta putra-putranya: Sered, Elon, dan Yahleel.

ENDE: Inilah nama anak-anak Israel jang datang ke Mesir, jakni Jakub dan anak-anaknja. Ruben anak sulung Jakub.

Shellabear 1912: Maka inilah nama-nama segala bani Israil yang datang ke Mesir yaitu Yakub dengan anak-anaknya maka anak Yakub yang sulung itu Ruben.

Leydekker Draft: Bermula 'inilah segala nama benij Jisra`ejl, jang sudah masokh Mitsir; Jaszkhub, dan segala 'anakhnja laki-laki: jang sulong Jaszkhub, 'ijalah Re`ubejn.

AVB: Inilah nama bani Israel yang datang ke Mesir, iaitu Yakub dan keturunannya. Anak Yakub yang sulung, Ruben.


TB ITL: Inilah <0428> nama-nama <08034> bani <01121> Israel <03478> yang datang <0935> ke Mesir <04714>, yakni Yakub <03290> beserta keturunannya <01121>. Anak sulung <01060> Yakub <03290> ialah Ruben <07205>.


Jawa: Iki jenenge para putrane Rama Israel kang padha teka ing Tanah Mesir, yaiku Rama Yakub lan para tedhake: Pembajenge Rama Yakub iku Ruben.

Jawa 1994: Wargané brayaté Yakub sing mèlu menyang Mesir yakuwi:

Sunda: Anggota kulawarga Yakub anu arindit ka Mesir jeung anjeunna nya eta Rubin, putrana anu cikal,

Madura: Na’ potona Yakub se noro’ ka Messer iya areya: Ruben pottra sareyangnga

Bali: Parakulawargan Dane Yakub sane nyarengin dane ka Mesir, inggih punika Dane Ruben, putran danene sane pinih duur,

Bugis: Anggota-anggota kaluwargana Yakub iya maccowéé lao ri Maséré iyanaritu:

Makasar: Ia anggota-anggota kaluargana Yakub amminawanga mange ri Mesir, iamintu:

Toraja: Inde sia tu sanganna tu mai anakna Israel tu male rokko Mesir, Yakub sola mintu’ anakna muane: Iatu pa’bunga’na Yakub iamotu Ruben;

Bambam: Indem ia pessubunna Israel (battu diua Yakub) to napasola lako Mesir: Ruben, änä' uluana;

Karo: Enda me keluarga Jakup si lawes ras ia ku Mesir,

Simalungun: On ma goran ni anak ni si Israel na das hu tanoh Masir, ai ma si Jakob pakon anakni ai. Bunga tubuh ni si Jakob ai ma si Ruben.

Toba: (II.) Jala on ma angka goar ni anak ni si Israel, angka na tolhas tu tano Misir i: Si Jakkob dohot angka anakna i: Buhabaju ni si Jakkob, i ma si Ruben.

Kupang: Yakob pung kelu yang iko pinda pi Masir, andia: Ruben, ana partama.


NETBible: These are the names of the sons of Israel who went to Egypt – Jacob and his sons: Reuben, the firstborn of Jacob.

NASB: Now these are the names of the sons of Israel, Jacob and his sons, who went to Egypt: Reuben, Jacob’s firstborn.

HCSB: These are the names of the Israelites, Jacob and his descendants, who went to Egypt: Jacob's firstborn: Reuben.

LEB: These are the names of Israel’s descendants (Jacob and his descendants) who arrived in Egypt. Reuben was Jacob’s firstborn.

NIV: These are the names of the sons of Israel (Jacob and his descendants) who went to Egypt: Reuben the firstborn of Jacob.

ESV: Now these are the names of the descendants of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons. Reuben, Jacob's firstborn,

NRSV: Now these are the names of the Israelites, Jacob and his offspring, who came to Egypt. Reuben, Jacob’s firstborn,

REB: These are the names of the Israelites, Jacob and his sons, who entered Egypt: Reuben, Jacob's eldest son,

NKJV: Now these were the names of the children of Israel, Jacob and his sons, who went to Egypt: Reuben was Jacob’s firstborn.

KJV: And these [are] the names of the children of Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob’s firstborn.

AMP: And these are the names of the descendants of Israel who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn.

NLT: These are the names of the Israelites, the descendants of Jacob, who went with him to Egypt: Reuben was Jacob’s oldest son.

GNB: The members of Jacob's family who went to Egypt with him were his oldest son Reuben

ERV: Here are the names of Israel’s sons and family that went to Egypt with him: Reuben was Jacob’s first son.

BBE: And these are the names of the children of Israel who came into Egypt, even Jacob and all his sons: Reuben, Jacob’s oldest son;

MSG: These are the names of the Israelites, Jacob and his descendants, who went to Egypt: Reuben, Jacob's firstborn.

CEV: When Jacob went to Egypt, his children who were born in northern Syria also went along with their families. Jacob and his wife Leah had a total of thirty-three children, grandchildren, and great-grandchildren, but two of their grandchildren had died in Canaan. Their oldest son Reuben took his sons Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. Their son Simeon took his sons Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, whose mother was a Canaanite. Their son Levi took his sons Gershon, Kohath, and Merari. Their son Judah took his sons Shelah, Perez, and Zerah. Judah's sons Er and Onan had died in Canaan. Judah's son Perez took his sons Hezron and Hamul. Their son Issachar took his sons Tola, Puvah, Jashub, and Shimron. Their son Zebulun took his sons Sered, Elon, and Jahleel. Their daughter Dinah also went.

CEVUK: When Jacob went to Egypt, his children who were born in northern Syria also went along with their families. Jacob and his wife Leah had a total of thirty-three children, grandchildren, and great-grandchildren, but two of their grandchildren had died in Canaan. Their eldest son Reuben took his sons Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. Their son Simeon took his sons Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, whose mother was a Canaanite. Their son Levi took his sons Gershon, Kohath, and Merari. Their son Judah took his sons Shelah, Perez, and Zerah. Judah's sons Er and Onan had died in Canaan. Judah's son Perez took his sons Hezron and Hamul. Their son Issachar took his sons Tola, Puvah, Jashub, and Shimron. Their son Zebulun took his sons Sered, Elon, and Jahleel. Their daughter Dinah also went.

GWV: These are the names of Israel’s descendants (Jacob and his descendants) who arrived in Egypt. Reuben was Jacob’s firstborn.


NET [draft] ITL: These <0428> are the names <08034> of the sons <01121> of Israel <03478> who went <0935> to Egypt <04714>– Jacob <03290> and his sons <01121>: Reuben <07205>, the firstborn <01060> of Jacob <03290>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Kejadian 46 : 8 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel