Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 47 : 24 >> 

TB: Mengenai hasilnya, kamu harus berikan seperlima bagian kepada Firaun, dan yang empat bagian lagi, itulah menjadi benih untuk ladangmu dan menjadi makanan kamu dan mereka yang ada di rumahmu, dan menjadi makanan anak-anakmu."


AYT: Pada masa panen, kamu harus memberikan seperlima bagian untuk Firaun dan empat bagian menjadi milikmu, untuk benih ladangmu, dan untuk rotimu, untuk mereka di dalam rumahmu, dan untuk makanan bagi anak-anakmu."

TL: Adapun dari pada hasilnya tak dapat tiada kamu akan mempersembahkan seperlimanya kepada Firaun dan empat bahagian yang lain itu bagimu akan benih di bendang dan akan makanan kamu dan segala isi rumah kamu dan akan makanan anak-anak kamu.

MILT: Dan akan terjadi ketika panen, maka kamu harus menyerahkan seperlima bagian kepada Firaun, dan empat bagian adalah milikmu, untuk benih ladang dan untuk makananmu, dan untuk mereka yang tinggal di rumahmu, dan untuk makanan bagi anak-anakmu."

Shellabear 2010: Nanti, pada waktu musim menuai, kamu harus menyerahkan seperlima bagian kepada Firaun, sedangkan empat bagiannya menjadi milikmu. Pakailah itu untuk benih ladangmu, untuk makanan kamu dan mereka yang ada di rumahmu, serta makanan anak-anakmu.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Nanti, pada waktu musim menuai, kamu harus menyerahkan seperlima bagian kepada Firaun, sedangkan empat bagiannya menjadi milikmu. Pakailah itu untuk benih ladangmu, untuk makanan kamu dan mereka yang ada di rumahmu, serta makanan anak-anakmu."

KSKK: Pada waktu panen kamu harus memberikan seperlimanya untuk Firaun, dan tiga perempatnya akan menjadi milikmu sebagai benih untuk menabur, untuk makanan bagimu dan bagi keluargamu."

VMD: Pada masa panen, kamu harus memberikan seperlima dari buah panenmu kepada Firaun. Kamu dapat menyimpan 4/5 untukmu sendiri. Kamu dapat memakai benihmu untuk makanan dan tanaman tahun berikutnya. Sekarang kamu dapat memberi makan kepada keluarga dan anak-anakmu.”

BIS: Pada waktu panen, kamu harus memberikan seperlima bagian hasilnya kepada raja. Selebihnya boleh kamu pakai untuk benih dan untuk makanan bagimu dan bagi keluargamu."

TMV: Pada waktu menuai nanti, kamu mesti memberikan seperlima daripada hasilnya kepada raja. Kamu boleh menggunakan bakinya sebagai benih, dan untuk makanan kamu serta keluarga kamu."

FAYH: Seperlima dari hasil tuaiannya adalah milik Firaun, sedangkan yang empat per lima bagian adalah milik kalian untuk dijadikan bibit tahun depan dan untuk dimakan oleh kalian sekeluarga dengan seisi rumah."

ENDE: Tetapi dimusim panen seperlima bagian harus kamu berikan kepada Parao; empat bagian lainnja adalah untukmu, untuk benih bagi ladangmu dan untuk makanan bagimu dan bagi orang-orang jang ada dirumahmu, dan untuk makanan bagi orang-orang tanggunganmu".

Shellabear 1912: Maka akan jadi kelak pada musim menuai kamu akan memberi suatu bagian kepada Firaun dan empat bagian pulanglah pada kamu akan benih ladang dan akan makanan kamu dan segala orang isi rumahmu dan akan makanan segala anak buahmu."

Leydekker Draft: 'Adapawn 'akan djadi deri pada segala hatsil, bahuwa kamu 'akan memberij saperlimanja pada Firszawn: dan 'ampat bahagijan kalakh 'ada bagi kamu 'akan beneh bendang, dan 'akan makanan bagi kamu, dan bagi barang sijapa jang dalam rumah-rumah kamu, dan 'akan dimakan 'awleh ka`anakh-anakh kamu.

AVB: Pada waktu menuai kelak, hendaklah kamu menyerahkan seperlima bahagian kepada Firaun, dan baki empat bahagiannya menjadi milikmu. Gunakannya untuk benih ladangmu, untuk makanan kamu dan seisi rumahmu, serta para anakmu.”


TB ITL: Mengenai hasilnya <08393>, kamu harus berikan <05414> seperlima <02549> bagian kepada Firaun <06547>, dan yang empat <0702> bagian <03027> lagi, itulah menjadi <01961> benih <02233> untuk ladangmu <07704> dan menjadi makanan <0400> kamu dan mereka yang <0834> ada di rumahmu <01004>, dan menjadi makanan <0398> anak-anakmu <02945>." [<01961>]


Jawa: Dene mungguh pametune iku: sapralimane ladekna marang Sang Prabu Pringon, dene kang patang pralimane iku dadia pandumanmu kanggo winih lan kanggo panganmu lan brayatmu apadene anak-anakmu.”

Jawa 1994: Mbésuk yèn panèn, sapralimané pametuné saosna marang Sang Pringon. Liyané enggonen wiji lan enggonen mangan karo brayatmu."

Sunda: Lamun geus panen, kudu diserenkeun pikeun raja, saperlimana. Sesana pake keur ngabinihan deui, jeung keur dahareun maraneh katut sanak kulawarga."

Madura: Mon ba’na anye, saparlemanna kodu eatorragi ka rato. Lebbina olle kagabay ne-bine tor ekakan ba’na sabala."

Bali: Unduk pamuponnyane, apahliman patut aturang jerone teken ida sang prabu, tur ane petang pahan ento anggon bibit muah pangupa jiwan jerone muah kulawargan jerone.”

Bugis: Ri wettu éngngalangngé, harusu’ko mabbéréyangngi tawa limanna lao ri arungngé. Sésana weddinni mupaké untu’ biné sibawa untu’ inanrému sibawa kaluwargamu."

Makasar: Punna wattu pakkattoang, musti nupassareangi bage limanna wassele’na mae ri karaenga. La’binnaya akkullei nupake untu’ a’jari bine siagang untu’ nukanre siagang kaluarganu."

Toraja: Iatu burana la mipennoloan lako Firaun tu taa limanna, anna iatu patang taanna la mibannean pa’lakmi sia la mikande sola mintu’ to lan banuammi sia la nakande mintu’ anakmi.

Karo: Adi nggo rani arus iberekenndu seperlimana man raja. Si lebihna banci ipakendu jadi benih ras man panganndu ras keluargandu."

Simalungun: Tapi humbani gogohni bere nasiam ma saparlima hubani Parao, anjaha na ompat bagian nari, bahen bonih ni juma nasiam ma, bahen panganon nasiam pakon isi ni rumah nasiam, ampa bahen panganon ni anak nasiam.”

Toba: Alai songon on ma taringot tu gogona i: Lehon hamu ma saparlima di raja Firaun, na opat bagian nari ma di hamu, bahen boni tu hauma i dohot bahen panganonmuna, ro di angka isi ni jabumuna, bahen sipanganon ni anakkonmuna huhut.


NETBible: When you gather in the crop, give one-fifth of it to Pharaoh, and the rest will be yours for seed for the fields and for you to eat, including those in your households and your little children.”

NASB: "At the harvest you shall give a fifth to Pharaoh, and four-fifths shall be your own for seed of the field and for your food and for those of your households and as food for your little ones."

HCSB: At harvest, you are to give a fifth of it to Pharaoh, and four-fifths will be yours as seed for the field and as food for yourselves, your households, and your dependents."

LEB: Every time you harvest, give one–fifth of the produce to Pharaoh. Four–fifths will be yours to use as seed for your fields and as food for your households."

NIV: But when the crop comes in, give a fifth of it to Pharaoh. The other four-fifths you may keep as seed for the fields and as food for yourselves and your households and your children."

ESV: And at the harvests you shall give a fifth to Pharaoh, and four fifths shall be your own, as seed for the field and as food for yourselves and your households, and as food for your little ones."

NRSV: And at the harvests you shall give one-fifth to Pharaoh, and four-fifths shall be your own, as seed for the field and as food for yourselves and your households, and as food for your little ones."

REB: but at harvest give one fifth of the crop to Pharaoh. Four fifths shall be yours to provide seed for your fields and food for yourselves, your households, and your dependants.”

NKJV: "And it shall come to pass in the harvest that you shall give one–fifth to Pharaoh. Four–fifths shall be your own, as seed for the field and for your food, for those of your households and as food for your little ones."

KJV: And it shall come to pass in the increase, that ye shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.

AMP: At [harvest time when you reap] the increase, you shall give one-fifth of it to Pharaoh, and four-fifths shall be your own to use for seed for the field and as food for you and those of your households and for your little ones.

NLT: Then when you harvest it, a fifth of your crop will belong to Pharaoh. Keep four–fifths for yourselves, and use it to plant the next year’s crop and to feed yourselves, your households, and your little ones."

GNB: At the time of harvest you must give one-fifth to the king. You can use the rest for seed and for food for yourselves and your families.”

ERV: At harvest time, you must give one-fifth of your crops to Pharaoh. You can keep four-fifths for yourselves. You can use the seed you keep for food and planting the next year. Now you can feed your families and your children.”

BBE: And when the grain is cut, you are to give a fifth part to Pharaoh, and four parts will be yours for seed and food, and for your families and your little ones.

MSG: When the crops are harvested, you must give a fifth to Pharaoh and keep four-fifths for yourselves, for seed for yourselves and your families--you're going to be able to feed your children!"

CEV: but one-fifth of your crops must go to the king. You can keep the rest as seed or as food for your families."

CEVUK: but one-fifth of your crops must go to the king. You can keep the rest as seed or as food for your families.”

GWV: Every time you harvest, give one–fifth of the produce to Pharaoh. Four–fifths will be yours to use as seed for your fields and as food for your households."


NET [draft] ITL: When <01961> you gather in the crop <08393>, give <05414> one-fifth <02549> of it to Pharaoh <06547>, and the rest <0702> will be <01961> yours for seed <02233> for the fields <07704> and for you to eat <0400>, including those in your households <01004> and your little children <02945>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Kejadian 47 : 24 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2018
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran