Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 6 : 21 >> 

TB: Dan engkau, bawalah bagimu segala apa yang dapat dimakan; kumpulkanlah itu padamu untuk menjadi makanan bagimu dan bagi mereka."


AYT: Bawalah juga segala makanan yang dapat dimakan, kumpulkanlah itu bagi dirimu, dan itu akan menjadi makanan untukmu dan untuk mereka.”

TL: Maka engkau, ambillah olehmu dari pada segala makanan yang dapat dimakan, himpunkanlah dia kepadamu, supaya ia itu menjadi makanan bagi kamu dan bagi sekaliannya.

MILT: Dan engkau, bawalah bagimu segala makanan yang dapat dimakan; dan engkau harus mengumpulkan bagi dirimu, dan hal itu akan menjadi makanan bagimu dan bagi mereka."

Shellabear 2010: Engkau pun harus mengumpulkan segala bahan yang dapat dimakan dan menyimpannya. Itulah yang akan menjadi makanan bagimu dan bagi mereka.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Engkau pun harus mengumpulkan segala bahan yang dapat dimakan dan menyimpannya. Itulah yang akan menjadi makanan bagimu dan bagi mereka."

KSKK: Bawalah bersamamu setiap jenis makanan yang bisa dimakan. Buatlah satu gudang untuknya dan itu akan menjadi makanan untukmu dan untuk mereka.

VMD: Bawa juga setiap jenis makanan ke dalam perahu untukmu dan untuk binatang.”

TSI: Kamu juga harus membawa persediaan makanan untuk keluargamu dan untuk semua binatang itu. Simpanlah semuanya di dalam kapal.”

BIS: Bawalah juga segala macam makanan untukmu dan untuk binatang-binatang itu."

TMV: Bawalah juga segala jenis makanan untukmu dan untuk semua binatang itu."

FAYH: Sediakanlah di dalam bahtera itu segala makanan yang akan kauperlukan, juga yang diperlukan oleh binatang-binatang itu."

ENDE: Adapun engkau hendaklah membawa sertamu barang apa jang dapat dimakan, dan kumpulkanlah itu padamu, akan makanan bagimu dan bagi mereka".

Shellabear 1912: Maka hendaklah engkau ambilkan bagimu dari pada segala makanan yang dapat dimakan himpunkanlah bagi dirimu yaitu makanan bagi kamu dan bagi sekaliannya itu."

Leydekker Draft: Maka 'angkaw 'ini, bawa 'awlehmu deri pada sakalijen makanan jang dimakan, dan kompolkan 'itu kapadamu: maka djadi 'itu bagimu, dan bagi masing-masing 'itu 'akan makanan.

AVB: Kamu juga mesti mengumpulkan segala bahan yang dapat dimakan dan menyimpannya. Itulah yang akan menjadi makanan bagimu dan bagi kesemua makhluk itu.”


TB ITL: Dan engkau <0859>, bawalah <03947> bagimu segala <03605> apa <03978> yang <0834> dapat dimakan <0398>; kumpulkanlah <0622> itu padamu <0413> untuk menjadi <01961> makanan <0402> bagimu dan bagi mereka."


Jawa: Sabanjure sira nglumpukna samubarang kang kena dipangan, kagawe tandhon kanggo panganira lan pakane kewan iku mau kabeh.”

Jawa 1994: Semono uga nggawaa sarupaning pangan kanggo kowé lan kanggo kéwan-kéwan mau."

Sunda: Bebekelan ulah kari, keur maneh jeung sasatoan."

Madura: Ja’ kaloppae ngeba sango, apa’a bai se ekakana ba’na ban sakabbinna se noro’ ba’na e parao jareya."

Bali: Abaang iban kitane bekel ane dadi daar, buat lakar anggon dedaaran kitane muah amah-amahan ingon-ingone ento makejang.”

Bugis: Tiwii towi sininna rupanna inanré untu’ alému sibawa untu’ olokolo’éro."

Makasar: Angngerang tongko sangka’ rupa kanre untu’ lanakanrea anjo olo’-oloka."

Toraja: Na iatu iko, alai tu mintu’ kande ma’dinna dikande, rampunni, ammi potuoi sia mintu’i sola nasang.

Bambam: Anna la uhhempum ingganna la malanna diande anna mala deenna' muande sola indo ingganna olo'-olo' umpasola.”

Karo: Tamaken ku bas kapal e kerina erbage pangan man bandu ras man rubia-rubia ras man perik e."

Simalungun: Buat ma bam humbani sagala sipanganon na boi panganon; patumpu ma ai bahen bohalmu pakon bohal ni sidea.”

Toba: Alai buat di ho sian nasa sipanganon, angka na tarpangan, jala papungu tu ho bahen bohalmu dohot bohalnasida.

Kupang: Lu musti bawa maso pi dalam itu kapal samua macam makanan kasi sang bosong, deng kasi itu binatang-binatang dong.”


NETBible: And you must take for yourself every kind of food that is eaten, and gather it together. It will be food for you and for them.

NASB: "As for you, take for yourself some of all food which is edible, and gather it to yourself; and it shall be for food for you and for them."

HCSB: Take with you every kind of food that is eaten; gather it as food for you and for them."

LEB: Take every kind of food that can be eaten and store it. It will be food for you and the animals."

NIV: You are to take every kind of food that is to be eaten and store it away as food for you and for them."

ESV: Also take with you every sort of food that is eaten, and store it up. It shall serve as food for you and for them."

NRSV: Also take with you every kind of food that is eaten, and store it up; and it shall serve as food for you and for them."

REB: See that you take and store by you every kind of food that can be eaten; this will be food for you and for them.'

NKJV: "And you shall take for yourself of all food that is eaten, and you shall gather it to yourself; and it shall be food for you and for them."

KJV: And take thou unto thee of all food that is eaten, and thou shalt gather [it] to thee; and it shall be for food for thee, and for them.

AMP: Also take with you every sort of food that is eaten, and you shall collect {and} store it up, and it shall serve as food for you and for them.

NLT: And remember, take enough food for your family and for all the animals."

GNB: Take along all kinds of food for you and for them.”

ERV: Also bring every kind of food into the boat, for you and for the animals.”

BBE: And make a store of every sort of food for yourself and them.

MSG: Also get all the food you'll need and store it up for you and them."

CEV: Store up enough food both for yourself and for them.

CEVUK: Store up enough food both for yourself and for them.

GWV: Take every kind of food that can be eaten and store it. It will be food for you and the animals."


NET [draft] ITL: And you <0859> must take <03947> for yourself every <03605> kind of food <03978> that <0834> is eaten <0398>, and gather <0622> it together <0622>. It will be <01961> food <0402> for you and for them.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Kejadian 6 : 21 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel