Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 21 : 16 >> 

TB: Siapa yang menculik seorang manusia, baik ia telah menjualnya, baik orang itu masih terdapat padanya, ia pasti dihukum mati.


AYT: Siapa pun yang menculik seseorang, entah dia telah menjualnya atau masih berada di tangannya, dia harus dihukum mati.

TL: Barangsiapa yang mencuri orang, entah sudah dijualnya, entah orang itu terdapat lagi dalam tangannya, ia itu takkan jangan mati dibunuh juga.

MILT: Dan siapa yang menculik seseorang, dan dia menjualnya, dan orang itu didapati masih di tangannya, pastilah dia dihukum mati.

Shellabear 2010: Siapa menculik seseorang, entah orang itu sudah dijualnya ataupun masih ada di tangannya, ia pasti dihukum mati.

KS (Revisi Shellabear 2011): Siapa menculik seseorang, entah orang itu sudah dijualnya ataupun masih ada di tangannya, ia pasti dihukum mati.

KSKK: Barang siapa menculik orang dan menjualnya atau menawan orang itu, harus dihukum mati.

VMD: Siapa yang mencuri seseorang untuk menjualnya selaku hamba atau menahannya menjadi hambanya, harus dibunuh.

TSI: “Siapa pun yang menculik harus dihukum mati, tak peduli orang yang diculiknya sudah dijual sebagai budak atau masih ada padanya.

BIS: Siapa yang menculik seseorang, harus dihukum mati, entah orang itu sudah dijualnya atau masih ada di rumahnya.

TMV: Sesiapa yang menculik orang, sama ada sudah dijual ataupun masih di rumahnya, penculik itu mesti dihukum mati.

FAYH: "Seorang penculik harus dibunuh, apakah ia tertangkap ketika korban itu masih di tangannya ataupun ketika korban itu sudah dijualnya sebagai budak.

ENDE: Barang siapa melarikan seseorang, entah orang itu sudah didjualnja entah masih berada didalam genggamannja, haruslah ia dihukum mati.

Shellabear 1912: Maka barangsiapa yang mencuri orang bersamaan sudah dijualnya atau orang itu terdapat lagi dalam tangannya yaitu tak dapat tidak akan dibunuh.

Leydekker Draft: Lagi sijapa mentjurij sa`awrang manusija, mawu 'ija sudah mendjuwal dija, mawu 'awrang 'itu terdapat dalam tangannja, 'ija 'akan mati debunoh.

AVB: Sesiapa yang menculik seseorang, sama ada orang itu sudah dijualnya atau masih dalam tangannya, dia pasti dihukum mati.


TB ITL: Siapa yang menculik <01589> seorang manusia <0376>, baik ia telah menjualnya <04376>, baik orang itu masih terdapat <04672> padanya <03027>, ia pasti dihukum mati <04191> <04191>.


Jawa: Sing sapa nyulik pepadhane, dadia banjur diedol utawa isih katemu ana panggonane, iku mesthi kaukum pati.

Jawa 1994: Sing sapa nyulik wong, banjur didol utawa didadèkaké baturé dhéwé, kudu diukum pati.

Sunda: Anu nyulik, boh keur jualeun boh keur badega sorangan, kudu dipaehan.

Madura: Sapa se ngeba buru oreng, kodu eokom mate, ta’ parduli apa oreng se egiba buru jareya la ejuwal otabana gi’ badha e bengkona.

Bali: Nyenja mamaling jlema, yadian lakar adepa wiadin anggona panjak ia patut kukum mati.

Bugis: Nigi-nigi culi’i séddié tau, harusu’i rihukkung maté, aga purani nabalu iyaro tauwé iyaré’ga engka mupi ri bolana.

Makasar: Inai-nai a’llukka’ tau, musti nihukkung matei, apaka le’ba’mi nabalukang anjo taua yareka nania’ ija ri balla’na.

Toraja: Minda-minda umboko tau, ba’tu mangkami nabalukan, ba’tu lan siapa limanna, manassa la dipatei.

Karo: Ise si enculik kalak si deban guna idayaken ntah pe ijadikenna jadi budakna sendiri, kalak si bage arus ibunuh.

Simalungun: Atap ise na mamangus jolma anjaha ijual, barang jumpah i tanganni, maningon marutang hosah ia.

Toba: Manang ise na mamangus jolma jala digadis, manang jumpang di tanganna dope, ingkon marutang hosa ibana.


NETBible: “Whoever kidnaps someone and sells him, or is caught still holding him, must surely be put to death.

NASB: "He who kidnaps a man, whether he sells him or he is found in his possession, shall surely be put to death.

HCSB: "Whoever kidnaps a person must be put to death, whether he sells him or the person is found in his possession.

LEB: "Whoever kidnaps another person must be put to death, whether he has sold the kidnapped person or still has him.

NIV: "Anyone who kidnaps another and either sells him or still has him when he is caught must be put to death.

ESV: "Whoever steals a man and sells him, and anyone found in possession of him, shall be put to death.

NRSV: Whoever kidnaps a person, whether that person has been sold or is still held in possession, shall be put to death.

REB: Whoever kidnaps an Israelite must be put to death, whether he has sold him, or the man is found in his possession.

NKJV: "He who kidnaps a man and sells him, or if he is found in his hand, shall surely be put to death.

KJV: And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death.

AMP: Whoever kidnaps a man, whether he sells him or is found with him in his possession, shall surely be put to death.

NLT: "Kidnappers must be killed, whether they are caught in possession of their victims or have already sold them as slaves.

GNB: “Whoever kidnaps someone, either to sell him or to keep him as a slave, is to be put to death.

ERV: “Whoever steals someone to sell them as a slave or to keep them for their own slave must be killed.

BBE: Any man who gets another into his power in order to get a price for him is to be put to death, if you take him in the act.

MSG: "If someone kidnaps a person, the penalty is death, regardless of whether the person has been sold or is still held in possession.

CEV: Death is the punishment for kidnapping. If you sell the person you kidnapped, or if you are caught with that person, the penalty is death.

CEVUK: Death is the punishment for kidnapping. If you sell the person you kidnapped, or if you are caught with that person, the penalty is death.

GWV: "Whoever kidnaps another person must be put to death, whether he has sold the kidnapped person or still has him.


NET [draft] ITL: “Whoever kidnaps <01589> someone <0376> and sells <04376> him, or is caught <04672> still holding <03027> him, must surely be put to death <04191> <04191>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Keluaran 21 : 16 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel