Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 30 : 22 >> 

TB: Berfirmanlah TUHAN kepada Musa:


AYT: Kemudian, TUHAN berkata kepada Musa,

TL: Dan lagi berfirmanlah Tuhan kepada Musa, firman-Nya:

MILT: Dan berfirmanlah TUHAN (YAHWEH - 03068) kepada Musa dengan mengatakan,

Shellabear 2010: ALLAH berfirman kepada Musa,

KS (Revisi Shellabear 2011): ALLAH berfirman kepada Musa,

KSKK: Tuhan berbicara kepada Musa dan bersabda,

VMD: Kemudian TUHAN berkata pula kepada Musa,

BIS: TUHAN berkata kepada Musa,

TMV: TUHAN berfirman kepada Musa,

FAYH: Kemudian TUHAN berfirman kepada Musa, "Ambillah rempah-rempah yang terbaik: 500 syikal mur (5,7 kilogram); kayu manis dan tebu setengahnya, yaitu 250 syikal (2,85 kilogram) -- diukur dengan syikal kudus;

ENDE: Lagi pula Jahwe bersabda kepada Musa:

Shellabear 1912: Dan lagi firman Allah kepada Musa demikian:

Leydekker Draft: Bermula bafermanlah Huwa kapada Musaj, sabdanja:

AVB: Tambahan pula, TUHAN berfirman kepada Musa,


TB ITL: Berfirmanlah <01696> TUHAN <03068> kepada <0413> Musa <04872>: [<0559>]


Jawa: Pangandikane Sang Yehuwah marang Nabi Musa, mangkene:

Jawa 1994: Gusti Allah ngandika marang Musa,

Sunda: PANGERAN nimbalan ka Musa,

Madura: Dhabuna PANGERAN ka Mosa,

Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa ngandika ring Dane Musa kadi asapuniki:

Bugis: Makkedai PUWANGNGE lao ri Musa,

Makasar: Nakana Batara ri Musa,

Toraja: Sia ma’kadapa tu PUANG lako Musa Nakua:

Karo: Nina TUHAN man Musa,

Simalungun: Ambah ni ai nini Jahowa ma dompak si Musa,

Toba: Dung i ro muse hata ni Jahowa tu Musa songon on:


NETBible: The Lord spoke to Moses:

NASB: Moreover, the LORD spoke to Moses, saying,

HCSB: The LORD spoke to Moses:

LEB: The LORD said to Moses,

NIV: Then the LORD said to Moses,

ESV: The LORD said to Moses,

NRSV: The LORD spoke to Moses:

REB: The LORD said to Moses:

NKJV: Moreover the LORD spoke to Moses, saying:

KJV: Moreover the LORD spake unto Moses, saying,

AMP: Moreover, the Lord said to Moses,

NLT: Then the LORD said to Moses,

GNB: The LORD said to Moses,

ERV: Then the LORD said to Moses,

BBE: And the Lord said to Moses,

MSG: GOD spoke to Moses:

CEV: The LORD said to Moses:

CEVUK: The Lord said to Moses:

GWV: The LORD said to Moses,


NET [draft] ITL: The Lord <03068> spoke <01696> to <0413> Moses <04872>:


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Keluaran 30 : 22 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran