Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Matius 6 : 27 >> 

TB: Siapakah di antara kamu yang karena kekuatirannya dapat menambahkan sehasta saja pada jalan hidupnya?


AYT: Siapakah di antara kamu yang karena khawatir dapat menambah sehasta pada usianya?

TL: Siapakah di antara kamu dengan kuatirnya dapat melanjutkan umurnya barang sedikit pun?

MILT: Dan siapakah dari antaramu yang dengan khawatir sanggup menambah satu hasta pada usianya?

Shellabear 2010: Lagi pula, siapa di antara kamu yang karena kekhawatirannya dapat memperpanjang umurnya sedikit saja?

KS (Revisi Shellabear 2011): Lagi pula, siapa di antara kamu yang karena kekhawatirannya dapat memperpanjang umurnya sedikit saja?

Shellabear 2000: Lagi pula, siapa di antara kamu yang karena kekhawatirannya dapat memperpanjang umurnya sedikit saja?

KSZI: Siapakah di kalanganmu yang dapat melanjutkan usianya sedikit pun dengan bersikap runsing?

KSKK: Siapakah dari kamu dapat memperpanjang hidupnya sehari dengan kecemasannya?

WBTC Draft: Apakah ada di antara kamu yang dapat menambah hidupnya lebih panjang karena khawatir?

VMD: Apakah ada di antara kamu yang dapat menambah hidupnya lebih panjang karena khawatir?

TSI: Dan dengan segala kekuatiranmu kamu tidak sanggup menambah sesaat saja kepada umurmu. Jadi tidak usah kuatir!

BIS: Siapakah dari kalian yang dengan kekhawatirannya dapat memperpanjang umurnya biarpun sedikit?

TMV: Siapakah antara kamu dapat memanjangkan umur walaupun sedikit dengan mengkhuatiri hidupnya?

BSD: Tak seorang pun dapat memperpanjang umurnya, biarpun sedikit, dengan kekhawatiran.

FAYH: Dapatkah segala kekuatiran itu memperpanjang umur kalian barang sesaat?

ENDE: Bukankah kamu lebih berharga dari semua itu? Dan siapa diantara kamu jang dengan segala ketjemasannja sanggup memperpandjang djalan hidupnja dengan satu elo sekalipun?

Shellabear 1912: Maka siapakah dari pada kamu dengan kuatirnya boleh melanjutkan umurnya barang sedikit pun?

Klinkert 1879: Siapa garangan daripada kamoe jang ada menaroh pertjintaan itoe bolih menambahi landjoet oemoernja dengan sedikit djoea?

Klinkert 1863: Siapatah dari kamoe bolih bertambah tingginja satoe hasta dengan soesah-hati?

Melayu Baba: Dan siapa-kah antara kamu dngan khuatir-nya boleh lanjutkan umor-nya sikit pun?

Ambon Draft: Sijapa di antara kamu dengan bersusah banjak-ba-njak, bawleh tambah satu hasta pada katingian tuboh-nja?

Keasberry: Siapakah grangan deripadamu yang ada munaroh fikiran, bulih burtambah lanjut umurnya barang sadikit sahja?

Leydekker Draft: Sijapa garang deri pada kamu dengan bertjinta sampat tambah pada lembaganja sawatu djuga hasta?

AVB: Siapakah dalam kalanganmu yang dapat melanjutkan usianya sedikit pun dengan menaruh khuatir?


TB ITL: Siapakah <5101> di antara <1537> kamu <5216> yang karena kekuatirannya <3309> dapat <1410> menambahkan <4369> sehasta <4083> <1520> saja pada <1909> jalan hidupnya <2244> <846>? [<1161>]


Jawa: Sapa ta panunggalanmu kang bisa nyambungi umure saasta bae marga saka sumelang?

Jawa 2006: Sapa ta panunggalanmu kang bisa nyambungi umuré saasta baé marga saka sumelang?

Jawa 1994: Sapa panunggalanmu sing bisa nyambung uripé merga sumelang?

Jawa-Suriname: Apa nang tengahmu ènèng sing bisa nyambung uripé nganggo sumelang?

Sunda: Na bisa maraneh manjangkeun umur saeutik mah ku kasalempang?

Sunda Formal: Cik, naha aya di antara maraneh nu bisa numbu umur, sanajan ngan sajeungkal ku lantaran ngarasa salempang?

Madura: Sapa e antarana ba’na se bisa nambai omorra maske sakone’ kalaban kakobateranna jareya?

Bauzi: Uho ozom, um elom vaba gi ahe lahasu bohu vuusdam bak laba uho bisi lab it vou faovoi ozodam bak labet modi um elom vaba fa vi ahedidume bohu vuusdam meo. Vabà! Ba gi koena vi tau bohulalem vabak.

Bali: Nyenke di pantaran ceninge, uli krana sanget sumangsaya, nyidayang nyambungin tuuhne angan alengkat?

Ngaju: Eweh bara keton je tagal kikehe tau mamanjang umure isut barangai?

Sasak: Sai lẽq antare side pade siq kuatirne bau ngeromboq umurne timaqne sekediq?

Bugis: Nigana polé ri iko ri laleng abata-batangngé mulléi palampéiriwi umuru’na muwi céddé?

Makasar: Maka inaika akkulle antambai umuru’na manna sike’de’ lanri ranggaselana?

Toraja: Mindarokomi kamu ke miposelangi ma’din umpamalambe’ sunga’mi sidi’ duka?

Duri: Moi mipuselangngi to katuoanmi, te'da mikullei mpamalambeh sunga'mi moi sangmanne'!

Gorontalo: Tatonu to wolota limongoli ta wolo hawatiriliyo mowali mopo'ohaya'a umuruliyo openu bo ngointi?

Gorontalo 2006: Tatoonu monto olimongoli tawolo ololawalio mowali mopohayaa̒ tutumulio penu boli ngoi̒di mao̒?

Balantak: Isian mbali' i kuu men gause babata, ninsidakon umurmuu nokanturangan mau mune' tongko' titiu'?

Bambam: Akam gunana la malallangkoa' diona kapahalluammu? Mennangka iko tau muita to malallam diona salu katuboanna la mala ullombunni sungnga'na moi podo la saidi'um?

Kaili Da'a: Da'a ria gunana komi makini rara. Da'a ria samba'a nggari tatongo komi to nompakule mantambai umuruna nau aga sambengi ante makini-kini rarana.

Mongondow: Oyúon degá intau kon sigad monimu inta lantaran mohawatir, dá sia modugang kon umurnya biar tongá topilikmai?

Aralle: Aharakaa' di alla'-alla'mu ang mala umpakalambe' sungnga'na moi poro santehte'mi aka' bata-bata didiona katuhoanna?

Napu: Apami pobunduana ngkaya au nipekiri? Kehapiri karao inaomi mampekiri mampopengaa, barakau peisa motambai tinuwumi nauri hambengia pea.

Sangir: I sai wue wọ'i kamene su kaghaghěngganenge makatamba umure maning kětạeng kadodọ?

Taa: Wali tare batuanginya komi moru-moru rayamu. Apa kamoru ndaya taa kojo maya mangansawang komi see datidugang wo’u katuwu ngkomi nempo ojo samba’a jam kasaenya.

Rote: Emi see ka nde hu ka nde bibii-namata'u ka de ana hapu tao namanalu teu fain, leomae ka'da faa anak mesan boe?

Galela: Ngaroko ngini nia sininga iruwahe so niamalo isusa gena, qadoohawa. Sababu ngini nia siningaka salalu ka o bi moi-moi idadala nisosininga, duma to ngini nia umuru gena ka o putu moi lo nidogo niaakuwa.

Yali, Angguruk: Ap war am hag tohonen indi anggin toho wereg lit tot amusun toho welaruhuk peruk angge famen oluk welam teg?

Tabaru: Nago'ona nginioka ne'ena yodo-dodato so manga 'umuru 'iganapu ngaro ka ma eta ma?

Karo: Sekalak pe kam labo ngasup nambahi umurndu alu aru ate e!

Simalungun: Ise ma hanima na mangasup paganjang ari-arini age saasta gelah marhitei na holsohan?

Toba: Ise hamu marhuaso pagandahon ariarina nanggo saasta ganjangna, anggo tung sian pangkolsohon ni rohana?

Dairi: Isè mo kè ndorok pegedangken umurna giam cituk pè merkitè-kitè kekelsohen?

Minangkabau: Siyakoh di antaro angku-angku, nan dek karano jo kacamehannyo tu, inyo dapek mampapanjang umuanyo agak saketek?

Nias: Haniha ba gotaluami zi tola manganau'õ dõfinia bõrõ me no i'abusi tõdõ?

Mentawai: Kasei poi ka talagamui néné, kalulut karat bagania, oi ituppaiaké goisó nantat purimanuaiatnia?

Lampung: Sapa jak keti sai jama kekhuateranni dapok ngejungko umorni walaupun cutik?

Aceh: Soe kheueh lamkawan gatanyoe ngon até nyang gundah hase jipeupanyang umu jih bahpih mubacut mantong?

Mamasa: Tae' dengan tau mala ullombungngi sunga'na moi titti'mo annu malallan umpikki' salu katuoanna.

Berik: Angtane ini jam eseswebalaiserem, jei gam aa jewer eseswebanaram, jei gwela jelemanaiserem jei fas jener jam bwalewulyon nunu daamfenna jeme.

Manggarai: Céing weli oné mai méun ata soho kaut le simpungn ngancéng tambang cepagat mosén?

Sabu: Nadu ti telora mu do nara ta pebhue ne pemuri mu, maji le ta hekewahhu-ai he, ri lua kedhue-kepapi no ne?

Kupang: Kalo orang badiri di muka carmín, ais dia repot deng dia pung diri, dia bisa bekin tamba tinggi dia pung badan, ko? Sonde bisa!

Abun: Sane nin nutbot suk mwa teker eta ne te, bere ós nin kem wikgan yo o mo bur ré bado? Mo nde!

Meyah: Noba erek iwa ijekjeka idou efesi rot mar insa koma ojgomuja, beda koma onofij iwa jeskaseda ifena ebah rot mona ongga ekirsa deika jinaga guru.

Uma: Napa-mi kalaua-na wori' rahi pekiri-ni pai' kakoroa'-ni. Apa' nau' sese' ncuu-ta mpopekiri wori' nyala, uma-ta bisa mpodonihii umuru-ta nau' kampa' hamengi.

Yawa: Wapare wabekero wapa matam akari ravera nggwaravainy, weapamo wamamaisye ramu, yara Amisye bo pi mamaisy. Weti vemo wasanuga mamauno wapa matam akarije rai nora.


NETBible: And which of you by worrying can add even one hour to his life?

NASB: "And who of you by being worried can add a single hour to his life?

HCSB: Can any of you add a single cubit to his height by worrying?

LEB: And who among you, [by] being anxious, is able to add one hour to his life span?

NIV: Who of you by worrying can add a single hour to his life?

ESV: And which of you by being anxious can add a single hour to his span of life?

NRSV: And can any of you by worrying add a single hour to your span of life?

REB: Can anxious thought add a single day to your life?

NKJV: "Which of you by worrying can add one cubit to his stature?

KJV: Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature?

AMP: And who of you by worrying {and} being anxious can add one unit of measure (cubit) to his stature {or} to the span of his life?

NLT: Can all your worries add a single moment to your life? Of course not.

GNB: Can any of you live a bit longer by worrying about it?

ERV: You cannot add any time to your life by worrying about it.

EVD: You cannot add any time to your life by worrying about it.

BBE: And which of you by taking thought is able to make himself a cubit taller?

MSG: "Has anyone by fussing in front of the mirror ever gotten taller by so much as an inch?

Phillips NT: Can any of you, however much he worries, make himself even a few inches taller?

DEIBLER: …None of you can, just by worrying, add time to your life./Can any of you, just by worrying, add time to your life?† [RHQ] You cannot add even one minute to your life! So you should not worry about things such as food and clothing!

GULLAH: An fa true, ain nary one ob oona kin lib a bit longa cause e da warry, ainty?

CEV: Can worry make you live longer?

CEVUK: Can worry make you live longer?

GWV: "Can any of you add a single hour to your life by worrying?


NET [draft] ITL: And <1161> which <5101> of <1537> you <5216> by worrying <3309> can <1410> add <4369> even one <1520> hour <4083> to <1909> his <846> life <2244>?


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Matius 6 : 27 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran