Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Mikha 4 : 8 >> 

TB: Dan engkau, hai Menara Kawanan Domba, hai Bukit puteri Sion, kepadamu akan datang dan akan kembali pemerintahan yang dahulu, kerajaan atas puteri Yerusalem.


AYT: "Engkau, hai Menara Kawanan Domba, hai bukit putri Sion, akan tiba kepadamu dan akan datang pemerintahan yang semula, kerajaan putri Yerusalem."

TL: Maka engkau, hai Migdal-eder, hai Ofel puteri Sion! kemuliaanmu akan datang, bahkan, pemerintahan yang dahulu itu akan datang, yaitu kerajaan puteri Yeruzalem!

MILT: Dan engkau, hai menara kawanan domba, benteng putri Sion, akan datang kepadamu bahkan akan datang pemerintahan yang utama, kerajaan bagi putri Yerusalem.

Shellabear 2010: Mengenai engkau, hai Menara Kawanan Ternak, bukit putri Sion, kepadamu akan tiba dan akan datang pemerintahan yang dahulu, yakni kerajaan bagi putri Yerusalem.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Mengenai engkau, hai Menara Kawanan Ternak, bukit putri Sion, kepadamu akan tiba dan akan datang pemerintahan yang dahulu, yakni kerajaan bagi putri Yerusalem."

KSKK: Sedangkan engkau, hai menara jaga untuk kawanan domba, hai kota Sion, kota raja, kekuasaanmu yang dahulu akan dipulihkan kembali, yaitu kerajaan putri Yerusalem.

VMD: Dan engkau, hai Menara Kawanan Domba, waktumu akan tiba. Hai Ofel, Bukit Sion, kedaulatanmu yang dahulu kembali kepadamu. Ya, kerajaan akan kembali ke Yerusalem seperti semula.

BIS: Dan kau Yerusalem, tempat Allah menjaga umat-Nya seperti gembala menjaga kawanan dombanya, kau akan kembali menjadi ibukota kerajaanmu seperti semula.

TMV: Engkau hai Yerusalem, tempat Allah menjaga umat-Nya seperti seorang gembala, akan kembali menjadi ibu kota kerajaanmu seperti dahulu.

FAYH: Hai Yerusalem, Putri Sion, yang menjadi Menara Kawanan Domba (yaitu umat Allah sendiri), kebesaran dan kekuasaan kerajaanmu akan kembali kepadamu seperti sediakala.

ENDE: Dan engkau, Mertju kawanan, 'Ofel puteri Sion, kepadamu hendak kembalilah pemerintahan jang semula keradjaan kepada puteri Jerusjalem.

Shellabear 1912: Adapun akan engkau hai bangun-bangunan kawanan domba itu yaitu bukit anak perempuan Sion kepadamulah kelak yaitu akan datang bahkan perintahnya yang dahulu itu akan datang yaitu kerajaan anak perempuan Yerusalem.

Leydekker Draft: 'Adapawn 'akan 'angkaw, hej Midjdal Xejder, hej Xawsel 'anakh parampuwan TSijawn, kapadamu 'akan datang; behkan 'akan datang patuwanan jang dihulu 'itu, karadja`an 'anakh parampuwan Jerusjalejm.


TB ITL: Dan engkau <0859>, hai Menara <04026> Kawanan Domba <05739>, hai Bukit <06076> puteri <01323> Sion <06726>, kepadamu <05704> akan datang <0857> dan akan kembali <0935> pemerintahan <04475> yang dahulu <07223>, kerajaan <04467> atas puteri <01323> Yerusalem <03389>.


Jawa: Anadene sira, he, Manaraning-Pepanthan Wedhus, he, tenggere putri ing Sion, sira bakal katekanan lan kawengku maneh dening paprentahan kang dhisik, yaiku keprabone putri ing Yerusalem.

Jawa 1994: Lan saka kutha Yérusalèm, Gusti Allah bakal ngreksa umaté kaya pangon, sebab Yérusalèm bakal bali dadi kutha krajanmu menèh.

Sunda: Sarta maneh Yerusalem, tempat Allah ngaraksa umat-Na lir pangangon ngaraksa dombana, pijadieun deui ibukota karajaan maneh, sakumaha tadina.

Madura: Ban ba’na Yerusalim, se daddi kalenggiyanna Allah kaangguy ajaga ommadda akantha tokang ngowan se ajaga ba-dumbana, ba’na bakal daddiya ibu kotthana karaja’anna ba’na pole akantha dha’-adha’na.

Bali: Pabuat ragane ih kota Yerusalem, ring genah Ida Sang Hyang Widi Wasa makadados pangangon nantan kaulan Idane, ragane malih pacang dados ibukota kaprabone sakadi sane sampun-sampun.

Bugis: Na iko Yérusalém, onronna Allataala jagaiwi umma’-Na pada-pada pakkampié jagaiwi bimbala makkonronna, lisuko matu mancaji ibukotana akkarungemmu pada-pada pammulanna.

Makasar: Na ikau Yerusalem, tampa’Na Allata’ala anjagai umma’Na rapang pakalawaki anjagai lokoang gimbala’na, la’jariko ammotere’ ibukotana kakaraengannu kamma riolo.

Toraja: Na iatu iko, e Migdal-Eder, e Ofelna anak dara Sion, la nareke’moko sia narampoiko kaparentan dolo, iamotu kadatuanna anak dara Yerusalem.

Karo: Janah kam, o Jerusalem, ingan Dibata njagai BangsaNa desken sekalak permakan, mulihken ka pagi sekali nari jadi ibu kuta kerajanndu nai.

Simalungun: Tapi anggo ho, ale Migdal-Eder, buntu-buntu ni boru Sion, roh do bam, mulak do bam panggomgomion sapari, ai ma panrajaion ni boru Jerusalem.

Toba: Ianggo ho ale Migdal Eder, robean ni boru hian, ro do hamuliaonmu sogot tu ho; ro do huhut tu ho panggomgomion parjolo harajaon ni boru Jerusalem.


NETBible: As for you, watchtower for the flock, fortress of Daughter Zion – your former dominion will be restored, the sovereignty that belongs to Daughter Jerusalem.

NASB: "As for you, tower of the flock, Hill of the daughter of Zion, To you it will come— Even the former dominion will come, The kingdom of the daughter of Jerusalem.

HCSB: And you, watchtower for the flock, fortified hill of Daughter Zion, the former rule will come to you, sovereignty will come to Daughter Jerusalem.

LEB: You, Jerusalem, watchtower of the flock, stronghold of the people of Zion, your former government will come back to you. The kingdom will return to the people of Jerusalem.

NIV: As for you, O watchtower of the flock, O stronghold of the Daughter of Zion, the former dominion will be restored to you; kingship will come to the Daughter of Jerusalem."

ESV: And you, O tower of the flock, hill of the daughter of Zion, to you shall it come, the former dominion shall come, kingship for the daughter of Jerusalem.

NRSV: And you, O tower of the flock, hill of daughter Zion, to you it shall come, the former dominion shall come, the sovereignty of daughter Jerusalem.

REB: And you, watch-tower of the flock, hill of Zion, the promises made to you will be fulfilled, and your former sovereignty will come again, the dominion of Jerusalem.

NKJV: And you, O tower of the flock, The stronghold of the daughter of Zion, To you shall it come, Even the former dominion shall come, The kingdom of the daughter of Jerusalem."

KJV: And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.

AMP: And you, O tower of the flock, the hill {and} stronghold of the Daughter of Zion, unto you the former dominion shall come, the kingdom of the Daughter of Jerusalem.

NLT: As for you, O Jerusalem, the citadel of God’s people, your royal might and power will come back to you again. The kingship will be restored to my precious Jerusalem.

GNB: And you, Jerusalem, where God, like a shepherd from his lookout tower, watches over his people, will once again be the capital of the kingdom that was yours.

ERV: And you, Tower of Flocks, your time will come. Ophel, hill of Zion, you will again have the right to rule. Yes, the kingdom will be in Jerusalem as it was in the past.

BBE: And you, O tower of the flock, Ophel of the daughter of Zion, to you it will come, even the earlier authority, the kingdom of the daughter of Jerusalem.

MSG: "And you stragglers around Jerusalem, eking out a living in shantytowns: The glory that once was will be again. Jerusalem's daughter will be the kingdom center."

CEV: Mount Zion in Jerusalem, guardian of my people, you will rule again.

CEVUK: Mount Zion in Jerusalem, guardian of my people, you will rule again.

GWV: You, Jerusalem, watchtower of the flock, stronghold of the people of Zion, your former government will come back to you. The kingdom will return to the people of Jerusalem.


NET [draft] ITL: As for you <0859>, watchtower <04026> for the flock <05739>, fortress <06076> of Daughter <01323> Zion <06726>– your former <07223> dominion <04475> will be restored <0935>, the sovereignty <04467> that belongs to Daughter <01323> Jerusalem <03389>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Mikha 4 : 8 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2018
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran