Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Markus 2 : 7 >> 

TB: "Mengapa orang ini berkata begitu? Ia menghujat Allah. Siapa yang dapat mengampuni dosa selain dari pada Allah sendiri?"


BIS: "Berani benar orang ini bicara begitu! Ia menghina Allah. Siapa yang boleh mengampuni dosa, selain Allah sendiri?"

Leydekker Draft: Bagimana 'awrang 'ini bagitu meng`atakan hodjat 2? sijapa dapat meng`amponij dawsa 2, melajinkan 'Allah sa`awrangnja djuga?

Keasberry: Mungapakah orang ini mumbuat hujat kapada Allah? Siapakah bulih mungampuni dosa mulainkan Allah sahja?

Klinkert 1863: Kenapa ini orang berkata salah bagini? {Maz 32:5; 51:3; Yes 43:25} Siapatah bolih mengampoeni dosa, melainken Allah sendiri?

Klinkert 1879: Mengapa orang ini berkata hoedjat? Siapa garangan bolih mengampoeni dosa melainkan Allah?

Ambon Draft: Bagimana sa; awrang ini bawleh kata hodjat-hodjat bagitu? Sijapa bawleh kasi ampon dawsa, melajinkan Allah sendiri sadja?

Shellabear 1912: "Mengapa orang ini berkata demikian? ia menghujat: siapakah yang berkuasa mengampuni dosa orang, melainkan suatu juga, yaitu Allah."

Shellabear 2000: “Mengapa orang ini berkata begitu? Ia menghujah Allah! Siapa yang berhak mengampuni dosa selain Allah?”

Shellabear 2008: "Mengapa orang ini berkata begitu? Ia menghujah Allah! Siapa yang berhak mengampuni dosa selain Allah?"

Shellabear 2010: "Mengapa orang ini berkata begitu? Ia menghujah Allah! Siapa yang berhak mengampuni dosa selain Allah?"

Melayu Baba: "Knapa ini orang berchakap bgini? dia ada mnghujat: siapa ada kuasa ampunkan dosa, chuma satu saja, ia'itu Allah?"

TL: Apakah sebabnya orang ini berkata demikian? Ia menghujat! Siapakah dapat mengampuni dosa, kecuali Satu sahaja, yaitu Allah.

ENDE: Mana boleh Dia berkata begitu; Ia menghodjat Allah. Siapakah jang dapat mengampuni dosa ketjuali Allah sadja?

TMV: "Alangkah beraninya dia mengkufuri Allah! Tidak seorang pun boleh mengampunkan dosa kecuali Allah!"

FAYH: "Apa? Ini hujat namanya! Apakah dikira-Nya Dia Allah? Sebab hanya Allah yang dapat mengampunkan dosa."

KSKK: "Bagaimana ia berkata seperti ini? Ia menghujat Allah. Siapakah yang dapat mengampuni dosa kecuali Allah sendiri?"

BSD: “Berani benar orang ini berkata begitu! Ia menghina Allah! Tidak seorang pun boleh mengampuni dosa, selain Allah sendiri!”

VMD: “Mengapa Orang itu berbicara demikian? Ia menghina Allah. Hanya Allah yang dapat mengampuni dosa.”

WBTC Draft: "Mengapa Orang itu berbicara demikian? Ia menghina Allah. Hanya Allah yang dapat mengampuni dosa."

Malaysia: &lsquo;Lancangnya dia mengkufuri Allah! Tiada siapa boleh mengampunkan dosa kecuali Allah!&rsquo;

MILT: "Mengapa Orang ini mengucapkan hujat seperti itu! Siapakah yang dapat mengampunkan dosa kecuali satu, Allah (Elohim - 2316)?"


TB ITL: "Mengapa <5101> orang ini <3778> berkata <2980> begitu <3779>? Ia menghujat <987> Allah. Siapa <5101> yang dapat <1410> mengampuni <863> dosa <266> selain <1487> <3361> dari pada <1520> Allah <2316> sendiri?"


Aceh: "Lumpah that ajam babah ureuëng nyan jijeuet peugah lagée nyan! Jihnyan ka jihina Po teu Allah. Soe nyang jeuet peu amphon desya, meunyoe kon Po teu Allah keudroe?"

Bali: "Anake ene dadi bani langgana teken Ida Sang Hyang Widi Wasa. Tusing ada anak wenang ngampurayang dosa, sajabaning Ida Sang Hyang Widi Wasa ngraga."

Dairi: "Pang ma mo kalak èn mongkam bagidi! Mengelèai Dèbata ngo ia. Isè poda ndorok mennasa dosa laènken Dèbata!"

Karo: "Ngkai maka bage kal pangna Ia ngerana? Ia encekuraki Dibata. Ise pe labo ngasup ngalemi dosa, seakatan Dibata."

Simalungun: Mase sonai parsahap ni halak on? Manrisai do Ia! Ise boi manasap dousa sobali Naibata tumang?

Toba: Na boha do hata ni On! Na mangaleai Debata do Ibana. Sasada Debata do na tuk manesa dosa!

Bugis: "Barani senna’ iyaé tauwé mabbicara makkuwaro! Napakatunai Allataala. Niga wedding maddampengengngi dosaé, saliwenna Allataala?"

Ngaju: "Bahanyi toto oloh toh hamauh kalote! Ie mahina Hatalla. Eweh je olih mampun dosa beken bara Hatalla?"

Duri: "Gaja barani ia tee tau mangkada susi joo. Ncapa' Ia Puang Allataala, sanga mpapada Ia Puang Allataala kalena. Te'da tau wa'ding ndampangan tomadosa, saliwanna Puang Allataala."

Gorontalo: "Buheli tutu tau botie mobisala odito! Tio hemohina Allahu Taa̒ala. Tita tamowali mongambungu dusa, Tatoonu ngopohia Allahu Taa̒ala lohihilao?"

Jawa 1994: "Wong kuwi kokwani-waniné nyenyamah marang Gusti Allah kaya mengkono. Awit mung siji sing bisa ngapura dosa, yakuwi Gusti Allah piyambak!"

Jawa 2006: "Yagéné wong iku kok kandha mangkono? Wong iku nyenyamah marang Allah. Sapa kang kwasa ngapura dosa kajaba mung Allah piyambak?"

Jawa-Suriname: Guru-guru iki pada mbatin: “Lah wong kuwi kok wani-wani ngomong ngono? Kuwi lak ngèlèk-èlèkké Gusti Allah, awit namung Gusti Allah déwé sing bisa ngapura dosané manungsa!”

Lampung: "Bani nihan jelma inji cawa injuk reno! Ia ngehina Allah. Sapa sai ngasi ngampuni dusa, selain Allah tenggalan?"

Madura: "Me’ ce’ bangalla oreng reya ngoca’ kantha reya! Areya nyamana ya-nyeya Allah! Coma Allah se bisa nyapora dusa."

Makasar: "Baranina anne taua akkana kamma! Nahinai Allata’ala. Inai akkulle ampammopporangi dosaya, pantaranganna Allata’ala bawang?"

Mentawai: "Airó koí bagania sirimanua néné, masikua tiboiet kelé néné! Aipaloloian Taikamanua. Tá pá sarat Taikamanua lé momoi masiaappéaké jo?"

Minangkabau: "Barani bana Urang ko mangecek bakcando itu! Inyo lah mahino Allah ko. Siya pulo urang nan dapek ma ampuni doso, salain daripado Allah sandiri?"

Mongondow: "Totu'u mobarani intau tana'a mosingog natua! Sia im mohojat ko'i Allah. Ki inebií i mota'au mongampung kon dosa? Tongaíbií ki Allah tontanií!"

Napu: "Pebai mpuu tauna ide mololita nodo! Ba Ia mopahimbela kuasaNa hai Pue Ala? Bara ara hadua tauna au peisa moampungi dosa, batena pea Pue Ala."

Nias: "Ha lõ barani niha andre wango'aya Lowalangi! Haniha zi tola mangefa'õ horõ, baero Lowalangi samõsa!"

Rote: "Hataholi ia napalani nanseli kokolak nae leondia! Nakamumulu-nakamamaek Manetualain. See ka nde fe do'o do ampon neu sala-singo ka, ka'da Manetualain mesa kana?"

Sasak: "Bani gati dengan niki bebase maraq nike! Ie menghine Allah. Sai saq bau ngampunin dose selain Allah?"

Sunda: "Lancang temen ieu jelema ngomong kitu! Ngahina ka Allah! Ngan Allah anu wenang ngahampura dosa mah!"

Sunda Formal: “Naha ieu Jelema teh asa mapadani teuing ka Allah, wani-wani ngomong kitu? Manusa mah teu boga hak ngahampura dosa, euweuh nu bisa, ngan Allah anu wenang!”

Tabaru: "'Etei 'una womoroini ma sala koge'ena wongose! Komoiwa moi 'idadi 'o so-sowono pa'ikiri, duga ka ma Jo'oungu ma Dutu. So 'una ka ma Jo'oungu ma Dutu wisiti-tingoono!"

Yali-Angguruk: "Ehek ane ari nungge fahet ehek, Allah fahet Abug ehek," pibag. "Aben siyag ane turukon ari re Allahn eneg eleg aha uk teg," ulug unundaman peruk latfag.


NETBible: “Why does this man speak this way? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?”

NIV: "Why does this fellow talk like that? He’s blaspheming! Who can forgive sins but God alone?"

KJV: Why doth this [man] thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?

NKJV: "Why does this Man speak blasphemies like this? Who can forgive sins but God alone?"

AMP: Why does this Man talk like this? He is blaspheming! Who can forgive sins [remove guilt, remit the penalty, and bestow righteousness instead] except God alone?

BBE: Why does this man say such things? he has no respect for God: from whom does forgiveness come but from God only?

CEV: "Why would he say such a thing? He must think he is God! Only God can forgive sins."

CEVUK: “Why would he say such a thing? He must think he is God! Only God can forgive sins.”

DEIBLER: “Who does this man think he is, talking like that [RHQ]! …He is insulting God!/Does he think he is God?† [RHQ] …No person can forgive sins!/Who can forgive sins?† [RHQ] Only God can forgive sins!”

ERV: “Why does this man say things like that? What an insult to God! No one but God can forgive sins.”

ESV: "Why does this man speak like that? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?"

EVD: “Why does this man say things like that? He is saying things that are against God. Only God can forgive sins.”

GWV: "Why does he talk this way? He’s dishonoring God. Who besides God can forgive sins?"

GNB: “How does he dare talk like this? This is blasphemy! God is the only one who can forgive sins!”

GULLAH: “Who dis man yah wa da hole God cheap? Dey ain nobody wa able fa paadon people sin cep God!”

HCSB: "Why does He speak like this? He's blaspheming! Who can forgive sins but God alone?"

LEB: Why does this man speak like this? He is blaspheming! Who is able to forgive sins except God alone?

NASB: "Why does this man speak that way? He is blaspheming; who can forgive sins but God alone?"

NLT: "What? This is blasphemy! Who but God can forgive sins!"

NRSV: "Why does this fellow speak in this way? It is blasphemy! Who can forgive sins but God alone?"

Phillips NT: "Why does this man talk such blasphemy? Who can forgive sins but God alone?"

REB: “How can the fellow talk like that? It is blasphemy! Who but God can forgive sins?”

MSG: "He can't talk that way! That's blasphemy! God and only God can forgive sins."


NET [draft] ITL: “Why <5101> does <2980> this man <3778> speak <2980> this way <3779>? He is blaspheming <987>! Who <5101> can <1410> forgive <863> sins <266> but <1487> <3361> God <2316> alone <1520>?”


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Markus 2 : 7 >> 

Bahan Renungan: SH - RH
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2013 Alkitab.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran