Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 11 : 6 >> 

TB: Ia menghujani orang-orang fasik dengan arang berapi dan belerang; angin yang menghanguskan, itulah isi piala mereka.


AYT: Dia menghujani orang fasik dengan perangkap; api, belerang, dan angin panas, akan menjadi bagian dari cawan mereka.

TL: Maka Ia menghujani orang fasik itu dengan halilintar sabung-menyabung, dengan api dan belerang; dan angin panas bala sampar itulah bahagian piala mereka itu.

MILT: Dia menghujani orang fasik dengan jerat, api dan belerang serta angin yang membakar adalah isi piala mereka.

Shellabear 2010: Ia akan menghujani orang fasik dengan arang berapi dan belerang. Api, belerang, serta angin panas adalah isi cawan mereka.

KS (Revisi Shellabear 2011): Ia akan menghujani orang fasik dengan arang berapi dan belerang. Api, belerang, serta angin panas adalah isi cawan mereka.

KSZI: Dia akan menghujani orang zalim dengan arang menyala; api dan belerang serta angin yang membakar akan menimpa mereka sebagai hukuman.

KSKK: Atas orang jahat Ia akan menghujankan bara bernyala dan belerang; angin yang panas membakar akan menjadi nasib mereka.

VMD: Ia akan menghujani orang jahat dengan bara arang dan belerang panas dari gunung berapi. Mereka tidak akan memperoleh apa-apa, kecuali angin panas yang menghanguskan.

BIS: Orang jahat dihukum-Nya dengan malapetaka, dengan api, belerang dan angin yang menghanguskan.

TMV: Orang jahat dihukum-Nya dengan malapetaka, dengan arang berapi, belerang, dan angin yang menghanguskan.

FAYH: Ia akan menghujani orang-orang jahat dengan api dan belerang dan menghanguskan mereka dengan angin yang panas.

ENDE: Kaum pendjahat dihudjaniNja dengan bara dan belerang, angin ribut mendjadi bagian pialanja.

Shellabear 1912: Maka Ia akan menghujani orang jahat itu dengan beberapa jerat; maka api dan belerang dan angin panas akan menjadi bagian pialanya.

Leydekker Draft: 'Ija 'akan menghudjanij di`atas 'awrang fasikh 'itu djurat-djurat, 'apij, dan balirang, maka 'angin ribut 'akan 'ada bahagijan pijalanja.

AVB: Dia akan menghujani orang zalim dengan arang menyala; api dan belerang serta angin yang membakar akan menimpa mereka sebagai hukuman.


TB ITL: Ia menghujani <04305> orang-orang fasik <07563> dengan arang berapi <0784> dan belerang <01614>; angin <07307> yang menghanguskan <02152>, itulah isi <04521> piala <03563> mereka. [<05921> <06341>]


Jawa: Wong duraka padha diudani areng mengangah lan welirang; angin kang nggesengake ngebaki tuwunge.

Jawa 1994: Wong ala padha diudani geni mawa lan lirang; sarta diganjar angin sing panas.

Sunda: Anu jahat ku Mantenna dihujanan ruhak jeung walirang, ditarajang ku panas nereptep.

Madura: Oreng jahat eokom eparenge balai, epadhatengnge apoy, balirang ban angen se ngello’ sabarang se badha.

Bali: Ida nedunang baa ngendih miwah werirang sane ngendih murub ring anake corah. Ida nyisipang ipun antuk angin sane panes baeng.

Bugis: Nahukkungngi tau majaé sibawa abala, nasibawang api, belérang sibawa anging iya paangurengngé.

Makasar: Nahukkungi tu ja’dalaka siagang bala lompo, siagang pepe’, batu a’rinra siagang anging appakamutunga.

Toraja: La Napauranni ruaya sia solo’ tu to tang mekaaluk, sia angin malallang tu taana tau iato mai.

Karo: Ipesusurna batu merara, kertah gara ku babo kalak jahat; jenari iukumna alu angin melas.

Simalungun: Iudan-udan halak parjahat marhitei apuy pakon hirtah, logou na milas do parbagianan bani panginumanni.

Toba: Udanudanhononna do tu angka parjahat i porhas, api, barerang dohot alogo, na mohop do jambar siinumonnasida.


NETBible: May the Lord rain down burning coals and brimstone on the wicked! A whirlwind is what they deserve!

NASB: Upon the wicked He will rain snares; Fire and brimstone and burning wind will be the portion of their cup.

HCSB: He will rain burning coals and sulfur on the wicked; a scorching wind will be their portion.

LEB: He rains down fire and burning sulfur upon wicked people. He makes them drink from a cup filled with scorching wind.

NIV: On the wicked he will rain fiery coals and burning sulphur; a scorching wind will be their lot.

ESV: Let him rain coals on the wicked; fire and sulfur and a scorching wind shall be the portion of their cup.

NRSV: On the wicked he will rain coals of fire and sulfur; a scorching wind shall be the portion of their cup.

REB: He will rain fiery coals and brimstone on the wicked; scorching winds will be the portion they drink.

NKJV: Upon the wicked He will rain coals; Fire and brimstone and a burning wind Shall be the portion of their cup.

KJV: Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: [this shall be] the portion of their cup.

AMP: Upon the wicked He will rain quick burning coals {or} snares; fire, brimstone, and a [dreadful] scorching wind shall be the portion of their cup.

NLT: He rains down blazing coals on the wicked, punishing them with burning sulfur and scorching winds.

GNB: He sends down flaming coals and burning sulfur on the wicked; he punishes them with scorching winds.

ERV: He will make hot coals and burning sulfur fall like rain on the wicked. They will get nothing but a hot, burning wind.

BBE: On the evil-doer he will send down fire and flames, and a burning wind; with these will their cup be full.

MSG: Fail the test and you're out, out in a hail of firestones, Drinking from a canteen filled with hot desert wind.

CEV: He will send fiery coals and flaming sulfur down on the wicked, and they will drink nothing but a scorching wind.

CEVUK: He will send fiery coals and flaming sulphur down on the wicked, and they will drink nothing but a scorching wind.

GWV: He rains down fire and burning sulfur upon wicked people. He makes them drink from a cup filled with scorching wind.


NET [draft] ITL: May the Lord rain down <04305> burning coals <0784> and brimstone <01614> on <05921> the wicked <07563>! A whirlwind <02152> <07307> is what they deserve!


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Mazmur 11 : 6 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran