Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 116 : 14 >> 

TB: akan membayar nazarku kepada TUHAN di depan seluruh umat-Nya.


AYT: Aku akan membayar nazarku kepada TUHAN, di hadapan semua umat-Nya.

TL: Maka aku menyampaikan segala nazarku kepada Tuhan, yaitu di hadapan segala umat-Nya.

MILT: Aku mau membayar nazarku kepada TUHAN (YAHWEH - 03068) sekarang, di hadapan seluruh umat-Nya.

Shellabear 2010: Aku akan membayar nazarku kepada ALLAH, di hadapan seluruh umat-Nya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Aku akan membayar nazarku kepada ALLAH, di hadapan seluruh umat-Nya.

KSZI: Aku akan menunaikan janjiku kepada TUHAN di hadapan seluruh umat-Nya.

KSKK: Aku hendak memenuhi nazarku kepada Tuhan di hadapan seluruh umat-Nya.

VMD: Aku akan memberikan yang telah kujanjikan kepada TUHAN. Aku akan pergi ke hadapan semua umat-Nya sekarang.

BIS: Aku akan memenuhi janjiku kepada-Nya di depan seluruh umat-Nya.

TMV: Di hadapan semua umat-Nya, aku akan menunaikan janjiku kepada-Nya.

FAYH: Di hadapan umum aku akan membawa kepada-Nya persembahan yang telah kujanjikan.

ENDE: (115-5) Nadarku kepada Jahwe hendak kubajar, mudah2an dihadapan seluruh umatNja.

Shellabear 1912: Maka aku hendak menyampaikan segala niatku kepada Allah, yaitu di hadapan segenap kaum-Nya.

Leydekker Draft: Segala nadzarku 'aku 'akan membajar pada Huwa, sakarang 'ini, pada hadapan saganap khawmnja.

AVB: Aku akan menunaikan janjiku kepada TUHAN di hadapan seluruh umat-Nya.


TB ITL: akan membayar <07999> nazarku <05088> kepada TUHAN <03068> di depan <05048> seluruh <03605> umat-Nya <05971>. [<04994>]


Jawa: arep ngluwari kaulku marang Sang Yehuwah ana ing ngarepe umat kabeh.

Jawa 1994: Aku arep ngluwari kaulku marang Allah ana ing kumpulané umaté.

Sunda: Kaula rek nyumponan nadar ka Mantenna dina pagempungan sakabeh umat-Na.

Madura: Sengko’ neptebbana tang janji ka Salerana e adha’anna sakabbinna ommadda.

Bali: Ring pantaran pauman kaulan Idane, titiang jaga naur sesangin titiange ring Ida.

Bugis: Upennoiwi matu jancikku lao ri Aléna ri yolona sininna umma’-Na.

Makasar: Lakurupai janjingku ri Ia ri dallekanna sikontu umma’Na.

Toraja: La umpalesso’na’ mintu’ pangallonangku lako PUANG, dio olona mintu’ taunNa.

Karo: I bas perpulungen kerina BangsaNa, kupersembahken me kai si nggo kupadanken BaNa.

Simalungun: Bagah-bagahku bani Jahowa, hugalar ma, hugalar i lobei ni haganup bangsa-Ni.

Toba: Gararonku ma angka bagabagangku tu Jahowa, apala di adopan ni sandok bangsona.


NETBible: I will fulfill my vows to the Lord before all his people.

NASB: I shall pay my vows to the LORD, Oh may it be in the presence of all His people.

HCSB: I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all His people.

LEB: I will keep my vows to the LORD in the presence of all his people.

NIV: I will fulfil my vows to the LORD in the presence of all his people.

ESV: I will pay my vows to the LORD in the presence of all his people.

NRSV: I will pay my vows to the LORD in the presence of all his people.

REB: I shall pay my vows to the LORD in the presence of all his people.

NKJV: I will pay my vows to the LORD Now in the presence of all His people.

KJV: I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.

AMP: I will pay my vows to the Lord, yes, in the presence of all His people.

NLT: I will keep my promises to the LORD in the presence of all his people.

GNB: In the assembly of all his people I will give him what I have promised.

ERV: I will give the LORD what I promised. I will go in front of all his people now.

BBE: I will make the offering of my oath to the Lord, even before all his people.

MSG: I'll complete what I promised GOD I'd do, and I'll do it together with his people.

CEV: I will keep my promise to you when your people meet.

CEVUK: I will keep my promise to you when your people meet.

GWV: I will keep my vows to the LORD in the presence of all his people.


NET [draft] ITL: I will fulfill <07999> my vows <05088> to the Lord <03068> before <05048> all <03605> his people <05971>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Mazmur 116 : 14 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel