Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 119 : 12 >> 

TB: Terpujilah Engkau, ya TUHAN; ajarkanlah ketetapan-ketetapan-Mu kepadaku.


AYT: Terpujilah Engkau, ya TUHAN! Ajarkan aku ketetapan-ketetapan-Mu.

TL: Ya Tuhan! Engkau juga amat kepujian; ajarkanlah aku segala syariat-Mu.

MILT: Engkaulah yang diberkati, ya TUHAN (YAHWEH - 03069), ajarlah aku ketetapan-ketetapan-Mu.

Shellabear 2010: Segala puji bagi-Mu, ya ALLAH! Ajarilah aku ketetapan-ketetapan-Mu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Segala puji bagi-Mu, ya ALLAH! Ajarilah aku ketetapan-ketetapan-Mu.

KSZI: Terpujilah Engkau, Ya TUHAN; ajarlah aku ketetapan-Mu.

KSKK: Terpujilah Engkau, ya Tuhan; ajarilah aku ketetapan-ketetapan-Mu,

VMD: Terpujilah Engkau, ya TUHAN. Ajarkanlah Hukum Taurat-Mu kepadaku.

BIS: Aku memuji Engkau, ya TUHAN, ajarilah aku ketetapan-Mu.

TMV: Aku memuji Engkau, ya TUHAN; ajarlah aku kehendak-Mu.

FAYH: Ya TUHAN yang terpuji, ajarkanlah kepadaku peraturan-peraturan-Mu!

ENDE: Terpudjilah Engkau, ja Jahwe, adjarilah aku segala ketetapanMu!

Shellabear 1912: Segala puji bagi-Mu, ya Allah; ajarkanlah aku segala undang-undang-Mu.

Leydekker Draft: Ja Huwa, 'angkaw djuga kapudji`an, 'adjarkanlah 'aku segala 'ondang-ondangmu.

AVB: Terpujilah Engkau, ya TUHAN; ajarlah aku ketetapan-Mu.


TB ITL: Terpujilah <01288> Engkau <0859>, ya TUHAN <03069>; ajarkanlah <03925> ketetapan-ketetapan-Mu <02706> kepadaku.


Jawa: Dhuh Yehuwah, Paduka ingkang pinuji-puji, kawula mugi Paduka wulang pranatan Paduka;

Jawa 1994: Dhuh Allah, Paduka pinuji-pujia, kawula mugi Paduka wulang bab prenatan-prenatan Paduka.

Sunda: Abdi muji ka Gusti, nun PANGERAN, jalan Gusti wulangkeun ka abdi.

Madura: Abdidalem amolja’agi Junandalem, GUSTE, ajarragi abdidalem sadajana atorannepon Junandalem.

Bali: Duh Ratu Sang Hyang Widi Wasa, titiang muji Palungguh IRatu. Patujuhinja titiang margin Palungguh IRatune.

Bugis: Upoji-Ko, oh PUWANG, pagguruka attettekem-Mu.

Makasar: Mammujia’ mae ri Katte, o, Batara, Kiajarakka’ ri katantuanTa.

Toraja: Kamumo sipatu dipudi, o PUANG; patuduna’ tu mai apa Mipondok.

Karo: Kupuji Kam, o TUHAN, ajari aku peraturen-PeraturenNdu.

Simalungun: Sai tarpuji ma Ham Jahowa, ajarhon Ham ma bangku aturan-Mu!

Toba: Pinuji ma Ho, ale Jahowa, sai podahon ma tu ahu angka aturanmi.


NETBible: You deserve praise, O Lord! Teach me your statutes!

NASB: Blessed are You, O LORD; Teach me Your statutes.

HCSB: LORD, may You be praised; teach me Your statutes.

LEB: Thanks be to you, O LORD. Teach me your laws.

NIV: Praise be to you, O LORD; teach me your decrees.

ESV: Blessed are you, O LORD; teach me your statutes!

NRSV: Blessed are you, O LORD; teach me your statutes.

REB: Blessed are you, LORD; teach me your statutes.

NKJV: Blessed are You, O LORD! Teach me Your statutes!

KJV: Blessed [art] thou, O LORD: teach me thy statutes.

AMP: Blessed are You, O Lord; teach me Your statutes.

NLT: Blessed are you, O LORD; teach me your principles.

GNB: I praise you, O LORD; teach me your ways.

ERV: LORD, you are worthy of praise! Teach me your laws.

BBE: Praise be to you, O Lord: give me knowledge of your rules.

MSG: Be blessed, GOD; train me in your ways of wise living.

CEV: I praise you, LORD! Teach me your laws.

CEVUK: I praise you, Lord! Teach me your laws.

GWV: Thanks be to you, O LORD. Teach me your laws.


NET [draft] ITL: You <0859> deserve praise <01288>, O Lord <03069>! Teach <03925> me your statutes <02706>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Mazmur 119 : 12 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2018
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran