Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 12 : 6 >> 

TB: (12-7) Janji TUHAN adalah janji yang murni, bagaikan perak yang teruji, tujuh kali dimurnikan dalam dapur peleburan di tanah.


AYT: (12-7) Perkataan TUHAN adalah perkataan yang murni, seperti perak yang diuji dalam dapur peleburan bumi, dimurnikan sampai tujuh kali.

TL: (12-7) Adapun segala firman Tuhan itulah perkataan yang suci adanya, seperti perak yang tersudi dalam kui tembikar dan yang disucikan tujuh kali.

MILT: (12-7) Firman TUHAN (YAHWEH - 03068) adalah firman yang murni, bagaikan perak yang dimurnikan dalam perapian tanah, dimurnikan sampai tujuh kali.

Shellabear 2010: (12-7) Janji ALLAH adalah janji yang suci, seperti perak yang dilebur dalam dapur api di tanah, tujuh kali dimurnikan.

KS (Revisi Shellabear 2011): (12-7) Janji ALLAH adalah janji yang suci, seperti perak yang dilebur dalam dapur api di tanah, tujuh kali dimurnikan.

KSZI: Firman TUHAN adalah murni, seperti perak yang teruji dalam relau tanah, dimurnikan tujuh kali.

KSKK: (12-7) Janjijanji Tuhan sungguh pasti murni, seperti perak yang diuji dalam dapur peleburan, dimurnikan sampai tujuh kali.

VMD: (12-7) Perkataan TUHAN benar dan murni seperti perak yang dilebur dalam api, seperti perak yang dilebur dan dimurnikan tujuh kali.

BIS: (12-7) Janji TUHAN teguh dan dapat diandalkan, seperti perak murni yang diuji di dalam api.

TMV: (12-7) Janji TUHAN teguh dan dapat dipercayai; seperti perak yang dimurnikan berkali-kali di dalam api.

FAYH: Janji TUHAN pasti. Tidak ada kata-kata-Nya yang sia-sia; semua yang diucapkan-Nya adalah kebenaran yang mutlak, seperti perak yang telah dimurnikan tujuh kali.

ENDE: (12-7) Sabda Jahwe adalah sabda jang murni, perak terudji, tersisih dari tanah, tudjuh kali terbesut.

Shellabear 1912: (12-7) Bahwa segala firman Allah itulah firman yang suci, seperti perak yang dibakar dalam dapur di atas bumi dan disucikan tujuh kali.

Leydekker Draft: (12-7) Kalimat Huwa 'itu kalimat thahir 'adanja, seperti pejrakh, jang taperhalusij didalam peng`antjoran tanah, tapersutjij tudjoh kali.

AVB: Firman TUHAN adalah murni, seperti perak yang teruji di dalam relau tanah, dimurnikan tujuh kali.


TB ITL: (#12-#7) Janji <0565> TUHAN <03068> adalah janji <0565> yang murni <02889>, bagaikan perak <03701> yang teruji <06884>, tujuh kali <07659> dimurnikan <02212> dalam dapur peleburan <05948> di tanah <0776>.


Jawa: (12-7) Pangandikane Sang Yehuwah iku Sabda kang murni, kayadene selaka kang binesot, rinesikan ambal ping pitu ana ing kowi ing bumi.

Jawa 1994: (12-7) (12:7-8) Janjiné Allah kena dipesthèkaké murniné, kaya slaka sing dilèlèr ing geni, nganti rambah ping pitu. Dhuh Allah, namung Paduka piyambak ingkang netepi janji Paduka. Paduka tansah badhé ngayomi kawula, sarta nguwalaken kawula saking tiyang-tiyang awon menika ing selami-laminipun.

Sunda: (12-7) Jangji PANGERAN bisa dipercaya kabeh murni lir perak beunang nguji tujuh kali dina parapen.

Madura: (12-7) Janjina PANGERAN reya koko, ekenneng andellagi, akantha salaka se morne se eoji e dhalem apoy.

Bali: Janjin Ida Sang Hyang Widi Wasa patut pisan andelang. Janjine punika waluya sakadi perak sane murni sane kasepuh kantos ping pitu ring prapene.

Bugis: (12-7) Jancinna PUWANGNGE masse sibawa wedding riyattuwang, pada-pada péra’ tuléng iya riojiyé ri laleng apié.

Makasar: (12-7) Majarreki janjinNa Batara siagang akkullei nirannuang, sanrapang pera’ ci’nong niso’ri lalang pepe’.

Toraja: (12-7) Iatu kadanNa PUANG, iamo kada madatu, susi salaka, disudi lan pa’paredean dio padang, sia pempitu disa’po.

Karo: Nina TUHAN, "Tapi genduari reh me Aku, erkiteken kalak musil nggo itindih dingen kalak si niayak-ayak kelsehen perban suina. Kubereken me man bana ketenengen si nggo ndekah iarapkenna."

Simalungun: (12-7) Sagala hata ni Jahowa hata na sintong do ai, usih songon pirak na nilala ibagas balanga, anjaha ipapitah pitu hali.

Toba: (II.) Mida hamamago ni angka na dangol dohot mida andung ni angka na pogos, hehe ma Ahu nuaeng, ninna Jahowa, ampehononku ma tua tu angka na mangkalungunhonsa.


NETBible: The Lord’s words are absolutely reliable. They are as untainted as silver purified in a furnace on the ground, where it is thoroughly refined.

NASB: The words of the LORD are pure words; As silver tried in a furnace on the earth, refined seven times.

HCSB: The words of the LORD are pure words, like silver refined in an earthen furnace, purified seven times.

LEB: The promises of the LORD are pure, like silver refined in a furnace and purified seven times.

NIV: And the words of the LORD are flawless, like silver refined in a furnace of clay, purified seven times.

ESV: The words of the LORD are pure words, like silver refined in a furnace on the ground, purified seven times.

NRSV: The promises of the LORD are promises that are pure, silver refined in a furnace on the ground, purified seven times.

REB: The words of the LORD are unalloyed: silver refined in a crucible, gold purified seven times over.

NKJV: The words of the LORD are pure words, Like silver tried in a furnace of earth, Purified seven times.

KJV: The words of the LORD [are] pure words: [as] silver tried in a furnace of earth, purified seven times.

AMP: The words {and} promises of the Lord are pure words, like silver refined in an earthen furnace, purified seven times over.

NLT: The LORD’s promises are pure, like silver refined in a furnace, purified seven times over.

GNB: The promises of the LORD can be trusted; they are as genuine as silver refined seven times in the furnace.

ERV: The LORD'S words are true and pure, like silver purified by fire, like silver melted seven times to make it perfectly pure.

BBE: The words of the Lord are true words: like silver tested by fire and burned clean seven times.

MSG: God's words are pure words, Pure silver words refined seven times In the fires of his word-kiln, Pure on earth as well as in heaven.

CEV: Our LORD, you are true to your promises, and your word is like silver heated seven times in a fiery furnace.

CEVUK: Our Lord, you are true to your promises, and your word is like silver heated seven times in a fiery furnace.

GWV: The promises of the LORD are pure, like silver refined in a furnace and purified seven times.


NET [draft] ITL: The Lord’s <03068> words <0565> are absolutely reliable <0565>. They are as untainted <02889> as silver <03701> purified <06884> in a furnace <05948> on the ground <0776>, where it is thoroughly <07659> refined <02212>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Mazmur 12 : 6 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran