Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 13 : 2 >> 

TB: (13-3) Berapa lama lagi aku harus menaruh kekuatiran dalam diriku, dan bersedih hati sepanjang hari? Berapa lama lagi musuhku meninggikan diri atasku?


AYT: (13-3) Berapa lama aku harus menaruh nasihat di dalam jiwaku, dan kesedihan di dalam hatiku sepanjang hari? Berapa lama lagi musuhku akan ditinggikan atas aku?

TL: (13-3) Berapa lama kiranya aku menaruh pikiran dalam hatiku dan kedukaan dalam batinku pada sebilang hari? Berapa lama seteruku mengataskan dirinya dari padaku?

MILT: (13-3) Sampai kapankah aku harus menaruh nasihat dalam jiwaku karena kesusahan dalam hatiku sehari-hari? Sampai kapankah orang yang memusuhi aku meninggikan diri atasku?

Shellabear 2010: (13-3) Sampai kapan aku harus menyimpan kekhawatiran dalam diriku? Dukacita ada dalam hatiku sepanjang hari. Sampai kapan musuhku meninggikan diri atasku?

KS (Revisi Shellabear 2011): (13-3) Sampai kapan aku harus menyimpan kekhawatiran dalam diriku? Dukacita ada dalam hatiku sepanjang hari. Sampai kapan musuhku meninggikan diri atasku?

KSZI: Berapa lamakah aku akan bergelut dengan fikiranku sendiri sedangkan hatiku duka setiap hari? Berapa lamakah musuhku akan mengatasiku?

KSKK: (13-3) Berapa lama lagi jiwaku harus menderita dan aku bersedih hati sepanjang hari? Berapa lama lagi musuhku akan menguasai aku?

VMD: (13-3) Berapa lama aku harus heran jika Engkau telah melupakan aku? Berapa lama aku harus merasakan kesedihan dalam hatiku? Berapa lama musuhku akan menang terhadap aku?

BIS: (13-3) Sampai kapan aku harus menanggung susah, dan bersedih hati sepanjang hari? Sampai kapan aku dikuasai musuh?

TMV: (13-3) Berapa lamakah aku mesti menanggung kesusahan dan berdukacita siang malam? Berapa lamakah musuhku akan menguasai aku?

FAYH: Berapa lama lagi aku harus menanggung derita di dalam hati? Berapa lama lagi musuhku menang atas aku?

ENDE: (13-3) Sampai bilamana kutaruh durhaka dalam djiwaku, kesedihan dalam hatiku, siang-malam? Sampai bilamana musuhku akan melebihi aku?

Shellabear 1912: Berapa lama lagi kelak aku berbicara dalam diriku, sambil berdukacita di dalam hatiku sepanjang hari? Berapa lama lagi seteruku akan ditinggikan atasku?

Leydekker Draft: (13-3) Barapa lama 'aku 'akan menaroh bitjara-bitjara dalam djiwaku? kaduka`an dalam hatiku pada sijang? barapa lama sataruku 'akan detinggikan di`atas 'aku?

AVB: Berapa lamakah aku akan bergelut dengan fikiranku sendiri sedangkan hatiku duka setiap hari? Berapa lamakah musuhku akan mengatasiku?


TB ITL: (#13-#3) Berapa <0575> lama <05704> lagi aku harus menaruh <07896> kekuatiran <06098> dalam diriku <05315>, dan bersedih <03015> hati <03824> sepanjang hari <03119>? Berapa <0575> lama <05704> lagi musuhku <0341> meninggikan <07311> diri atasku <05921>?


Jawa: Dhuh Yehuwah, ngantos pinten dangunipun malih anggen Paduka boten ngengeti kawula? Ngantos pinten dangunipun malih anggen Paduka nutupi wedana Paduka dhateng kawula?

Jawa 1994: (13-3) Ngantos pinten laminipun enggèn kawula kedah nandhang kuwatos ing manah, sarta ngraosaken kasisahan sadinten-dinten? Ngantos pinten laminipun para mengsah kawula sami ngawonaken kawula?

Sunda: (13-3) Dugi ka iraha abdi kedah nandangan sungkawa, siang wengi gering pikir? Sabaraha lami deui abdi dikawasaan ku musuh?

Madura: (13-3) Kantos bilaepon abdidalem kodu nanggung sossa, ate sompek seyang sareng malem? Kantos bilaepon abdidalem ekobasa’ana moso terros?

Bali: Malih makapidanke suenipun titiang patut nandang kamewehan? Malih makapidanke suenipun manah titiange kaliput antuk kaduhkitan siang latri? Malih makapidanke suenipun meseh-meseh titiange pacang unggul ring titiang?

Bugis: (13-3) Gangka kégi harusu’ka tanggungngi asussangngé, sibawa messé ati puppu esso? Gangka kégika rikuwasai ri balié?

Makasar: (13-3) Sa’genna kere wattu musti kukasia’ susaya, siagang si’na pa’maikku sila’busu’ allo? Sa’genna kere wattu kunikoasai ri musua?

Toraja: Sangapapi, o PUANG, la tontong bangroKomika untanannina’ boko’? SangapapoKomi la umbunianna’ lindoMi?

Karo: O TUHAN, asa kai nari dekahna kam lupa man bangku? Rasa lalap kin? Kasa kai nari dekahna IbunikenNdu DiriNdu i bas aku nari?

Simalungun: (13-3) Sadiha dokah nari sai tong marpingkir uhurhu, sai sunsah uhurhu ibagas layur-layur ari? Sadiha dokah nari sai pagijang diri munsuhku dompak ahu?

Toba: Sadia leleng on do, ale Jahowa, sai halupahononmu ahu tongtong? Sadia leleng on do tabunihononmu bohim sian ahu?


NETBible: How long must I worry, and suffer in broad daylight? How long will my enemy gloat over me?

NASB: How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long will my enemy be exalted over me?

HCSB: How long will I store up anxious concerns within me, agony in my mind every day? How long will my enemy dominate me?

LEB: How long must I make decisions alone with sorrow in my heart day after day? How long will my enemy triumph over me?

NIV: How long must I wrestle with my thoughts and every day have sorrow in my heart? How long will my enemy triumph over me?

ESV: How long must I take counsel in my soul and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me?

NRSV: How long must I bear pain in my soul, and have sorrow in my heart all day long? How long shall my enemy be exalted over me?

REB: How long must I suffer anguish in my soul, grief in my heart day after day? How long will my enemy lord it over me?

NKJV: How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart daily? How long will my enemy be exalted over me?

KJV: How long shall I take counsel in my soul, [having] sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?

AMP: How long must I lay up cares within me and have sorrow in my heart day after day? How long shall my enemy exalt himself over me?

NLT: How long must I struggle with anguish in my soul, with sorrow in my heart every day? How long will my enemy have the upper hand?

GNB: How long must I endure trouble? How long will sorrow fill my heart day and night? How long will my enemies triumph over me?

ERV: How long must I wonder if you have forgotten me? How long must I feel this sadness in my heart? How long will my enemy win against me?

BBE: How long is my soul to be in doubt, with sorrow in my heart all the day? how long will he who is against me be given power over me?

MSG: Long enough I've carried this ton of trouble, lived with a stomach full of pain. Long enough my arrogant enemies have looked down their noses at me.

CEV: How long must I be confused and miserable all day? How long will my enemies keep beating me down?

CEVUK: How long must I be confused and miserable all day? How long will my enemies keep beating me down?

GWV: How long must I make decisions alone with sorrow in my heart day after day? How long will my enemy triumph over me?


NET [draft] ITL: How <0575> long <05704> must I worry <05315> <06098> <07896>, and suffer <03015> in broad daylight <03119>? How <0575> long <05704> will my enemy <0341> gloat <07311> over <05921> me?


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Mazmur 13 : 2 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran