Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 57 : 10 >> 

TB: (57-11) sebab kasih setia-Mu besar sampai ke langit, dan kebenaran-Mu sampai ke awan-awan.


AYTDRAFT: (57-11) Sebab, kebaikan-Mu besar sampai ke langit, kasih setia-Mu sampai ke awan-awan.

TL: (57-11) karena besarlah kemurahan-Mu sampai kepada segala langit, dan kebenaran-Mu sampai kepada awan-awan yang di atas sekali.

MILT: (57-11) karena kasih setia-Mu besar sampai ke langit, dan kesetiaan-Mu sampai ke awan-awan.

Shellabear 2010: (57-11) karena kasih abadi-Mu besar sampai ke langit, dan kesetiaan-Mu sampai ke awan-awan.

KS (Revisi Shellabear 2011): (57-11) karena kasih abadi-Mu besar sampai ke langit, dan kesetiaan-Mu sampai ke awan-awan.

KSZI: Kerana kasih-Mu menjangkau langit; dan kesetiaan-Mu mencapai awan.

KSKK: (57-11) Sebab kasih-Mu mencapai langit, dan kesetiaan-Mu sampai ke awan-awan.

VMD: (57-11) Kasih setia-Mu lebih tinggi daripada awan tertinggi di langit.

BIS: (57-11) Sebab kasih-Mu besar sampai ke langit, dan kesetiaan-Mu sampai ke awan-awan.

TMV: (57-11) Kasih-Mu membumbung setinggi langit, kesetiaan-Mu sampai ke awan yang tinggi.

FAYH: Kebaikan hati-Mu seluas angkasa raya. Kesetiaan-Mu lebih tinggi daripada segala langit.

ENDE: (57-11) Sebab besarlah kerelaanMu, sampai kelangit, dan sampai kemegalah kebenaranMu.

Shellabear 1912: (57-11) Karena besarlah kemurahan-Mu sampai ke langit, dan kebenaran-Mu sampai ke awan-awan.

Leydekker Draft: (57-11) Karana besarlah kamurahanmu sampej segala langit, dan kabenaranmu sampej segala 'awan di`adara.


TB ITL: (#57-#11) sebab <03588> kasih setia-Mu <02617> besar <01419> sampai <05704> ke langit <08064>, dan kebenaran-Mu <0571> sampai <05704> ke awan-awan <07834>.



NETBible: For your loyal love extends beyond the sky, and your faithfulness reaches the clouds.

NASB: For Your lovingkindness is great to the heavens And Your truth to the clouds.

HCSB: For Your faithful love is as high as the heavens; Your faithfulness reaches to the clouds.

LEB: because your mercy is as high as the heavens. Your truth reaches the skies.

NIV: For great is your love, reaching to the heavens; your faithfulness reaches to the skies.

ESV: For your steadfast love is great to the heavens, your faithfulness to the clouds.

NRSV: For your steadfast love is as high as the heavens; your faithfulness extends to the clouds.

REB: for your unfailing love is as high as the heavens; your faithfulness reaches to the skies.

NKJV: For Your mercy reaches unto the heavens, And Your truth unto the clouds.

KJV: For thy mercy [is] great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.

AMP: For Your mercy {and} loving-kindness are great, reaching to the heavens, and Your truth {and} faithfulness to the clouds.

NLT: For your unfailing love is as high as the heavens. Your faithfulness reaches to the clouds.

GNB: Your constant love reaches the heavens; your faithfulness touches the skies.

ERV: Your faithful love is higher than the highest clouds in the sky!

BBE: For your mercy is great, stretching up to the heavens, and your righteousness goes up to the clouds.

MSG: The deeper your love, the higher it goes; every cloud is a flag to your faithfulness.

CEV: Your love reaches higher than the heavens; your loyalty extends beyond the clouds.

CEVUK: Your love reaches higher than the heavens; your loyalty extends beyond the clouds.

GWV: because your mercy is as high as the heavens. Your truth reaches the skies.


NET [draft] ITL: For <03588> your loyal love <02617> extends <01419> beyond <05704> the sky <08064>, and your faithfulness <0571> reaches <05704> the clouds <07834>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Mazmur 57 : 10 >> 

Bahan Renungan: SH - RH
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2016
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran