Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 68 : 17 >> 

TB: (68-18) Kereta-kereta Allah puluhan ribu, bahkan beribu-ribu banyaknya; Tuhan telah datang dari Sinai, masuk ke tempat kudus!


AYT: (68-18) Kereta Allah ada banyak sekali, beribu-ribu banyaknya. Tuhan ada di antara mereka seperti di Sinai, di dalam kekudusan.

TL: (68-18) Maka segala rata Allah itu dua laksa dan berlapis-lapis ribu banyaknya. Bahwa Tuhan adalah di antara mereka itu seperti Torsina dengan kesuciannya.

MILT: (68-18) Kereta perang Allah (Elohim - 0430) berpuluh-puluh ribu; Tuhan (Tuhan - 0136) ada di antara mereka, di Sinai, di tempat kudus.

Shellabear 2010: (68-18) Ada puluhan ribu kereta perang Allah, beribu-ribu banyaknya. TUHAN hadir di antara semuanya itu seperti di Sinai, di tempat suci.

KS (Revisi Shellabear 2011): (68-18) Ada puluhan ribu kereta perang Allah, beribu-ribu banyaknya. TUHAN hadir di antara semuanya itu seperti di Sinai, di tempat suci.

KSZI: Allah memiliki dua puluh ribu pedati malah ribuan ribu; datangnya TUHAN ke Sinai, ke Tempat Suci.

KSKK: (68-18) Dengan beribu-ribu kereta perang yang dahsyat Tuhan datang dari Sinai ke tempat kudus-Nya.

VMD: (68-18) Bersama jutaan kereta perang-Nya Tuhan telah datang dari Sinai ke tempat kudus.

BIS: (68-18) Dengan puluhan ribu kereta kuat Allah tampil di antara mereka dalam keagungan-Nya.

TMV: (68-18) Dengan puluhan ribu kereta kuda-Nya yang besar, Tuhan datang dari Sinai ke tempat yang suci itu.

FAYH: Dengan dikelilingi kereta yang tidak terhitung jumlahnya, Tuhan datang dari Gunung Sinai ke rumah-Nya yang kudus, tinggi di atas Gunung Sion.

ENDE: (68-18) Keretaperang Allah adalah ribuan, be-ribu2 banjaknja, Tuhan dari Sinai turun ketempat kediamanNja jang sutji

Shellabear 1912: (68-18) Adapun segala kenaikan Allah itu dua laksa banyaknya, bahkan beribu-ribu; maka Tuhan pun menyertai dia seperti di atas Sinai di tempat kudus.

Leydekker Draft: (68-18) Pedati-pedati 'Allah 'itu duwa lakhsa, ribu-ribunja 'itu berganda-ganda: maha besar Tuhan 'ada di`antara marika 'itu penaka Sinaj dengan kasutji`an.

AVB: Allah memiliki dua puluh ribu pedati malah ribuan ribu; datangnya Tuhan ke Sinai, ke tempat suci.


TB ITL: (#68-#18) Kereta-kereta <07393> Allah <0430> puluhan ribu <07239>, bahkan beribu-ribu <0505> banyaknya; Tuhan <0136> telah datang dari Sinai <05514>, masuk ke tempat kudus <06944>! [<08136>]


Jawa: (68-18) Karetane Gusti Allah iku puluhan ewu, malah ewon kehe, Pangeran wus tedhak saka ing gunung Sinai lumebet ing padaleman suci.

Jawa 1994: (68-18) Kréta-perangé Allahé cacahé akèh banget, nalika rawuh saka Gunung Sinai menyang Pedalemané.

Sunda: (68-18) Diiring ku rebuan kareta perang anu rarongkah, PANGERAN sumping ti Sinai, lebet ka tempat nu suci.

Madura: (68-18) Allah abakta kareta se koko aebuwan bannya’na rabu katon ce’ agungnga, dhari Sinay ka kennengngan se socce rowa.

Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa rauh saking Sinai ngranjing ka genah Idane sane suci, kairing antuk panyiu-nyiuan kretan Idane sane mawisesa.

Bugis: (68-18) Nasibawang mappulo sebbu karéta mawatang mallurui Allataala ri yelle’na mennang ri laleng arajan-Na.

Makasar: (68-18) Appulo sa’bu kareta kassa’ Napake ammumba Allata’ala siagang sanna’ mala’biri’Na ri alla’na ke’nanga.

Toraja: (68-18) Duangpulo sa’bu tu karetaNa Puang Matua, ma’sa’bu’-sa’bu’ ria; Iatu Puang tilelemo dao mai buntu Sinai lu tama inan maindan.

Karo: Ngkai maka i das ancuk-ancukna si meganjang e, Deleng Basan cian ngenen Deleng Sion, si ipilih Dibata man InganNa tading? I je TUHAN tading seh rasa lalap!

Simalungun: (68-18) Gareta ni Naibata marlaksa-laksa anjaha marhagogohon; Tuhan roh hun Sinai masuk hu rumah-Ni na ma pansing.

Toba: Boasa sai mangiburu hamu, ale angka dolok na timbo, dompak dolok Sion, na pinillit ni Debata bahen ingananna? Sai inganan ni Jahowa do i salelenglelengna.


NETBible: God has countless chariots; they number in the thousands. The Lord comes from Sinai in holy splendor.

NASB: The chariots of God are myriads, thousands upon thousands; The Lord is among them as at Sinai, in holiness.

HCSB: God's chariots are tens of thousands, thousands and thousands; the Lord is among them in the sanctuary as He was at Sinai.

LEB: The chariots of God are twenty thousand in number, thousands upon thousands. The Lord is among them. The God of Sinai is in his holy place.

NIV: The chariots of God are tens of thousands and thousands of thousands; the Lord has come from Sinai into his sanctuary.

ESV: The chariots of God are twice ten thousand, thousands upon thousands; the Lord is among them; Sinai is now in the sanctuary.

NRSV: With mighty chariotry, twice ten thousand, thousands upon thousands, the Lord came from Sinai into the holy place.

REB: There were myriads of God's chariots, thousands upon thousands, when the Lord came in holiness from Sinai.

NKJV: The chariots of God are twenty thousand, Even thousands of thousands; The Lord is among them as in Sinai, in the Holy Place .

KJV: The chariots of God [are] twenty thousand, [even] thousands of angels: the Lord [is] among them, [as in] Sinai, in the holy [place].

AMP: The chariots of God are twenty thousand, even thousands upon thousands. The Lord is among them as He was in Sinai, [so also] in the Holy Place (the sanctuary in Jerusalem).

NLT: Surrounded by unnumbered thousands of chariots, the Lord came from Mount Sinai into his sanctuary.

GNB: With his many thousands of mighty chariots the Lord comes from Sinai into the holy place.

ERV: With his millions of chariots the Lord came from Sinai into the holy place.

BBE: The war-carriage of God is among Israel’s thousands; the Lord has come from Sinai to the holy place.

MSG: The chariots of God, twice ten thousand, and thousands more besides, The Lord in the lead, riding down Sinai--straight to the Holy Place!

CEV: When you, LORD God, appeared to your people at Sinai, you came with thousands of mighty chariots.

CEVUK: When you, Lord God, appeared to your people at Sinai, you came with thousands of mighty chariots.

GWV: The chariots of God are twenty thousand in number, thousands upon thousands. The Lord is among them. The God of Sinai is in his holy place.


NET [draft] ITL: God <0430> has countless <08136> <07239> chariots <07393>; they number in the thousands <0505>. The Lord <0136> comes from Sinai <05514> in holy <06944> splendor.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Mazmur 68 : 17 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel