Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Ulangan 14 : 2 >> 

TB: sebab engkaulah umat yang kudus bagi TUHAN, Allahmu, dan engkau dipilih TUHAN untuk menjadi umat kesayangan-Nya dari antara segala bangsa yang di atas muka bumi."


AYT: sebab kamulah umat kudus bagi TUHAN, Allahmu. TUHAN, Allahmu telah memilihmu sebagai umat-Nya, harta-Nya dari segala bangsa di bumi.

TL: Karena kamulah suatu bangsa yang suci bagi Tuhan, Allahmu, maka telah dipilih Tuhan akan kamu, supaya dari pada segala bangsa yang di atas bumi kamulah menjadi bangsa milik-Nya.

MILT: Sebab engkau adalah bangsa yang kudus bagi TUHAN (YAHWEH - 03068), Allahmu (Elohimmu - 0430), dan TUHAN (YAHWEH - 03068), * (Elohimmu - 00), telah memilihmu untuk menjadi suatu bangsa bagi Dia, sebuah harta yang istimewa dari antara segala bangsa di muka bumi.

Shellabear 2010: Engkau adalah umat yang suci bagi ALLAH, Tuhanmu, dan engkau telah dipilih ALLAH untuk menjadi umat kesayangan-Nya dari segala bangsa yang ada di bumi.

KS (Revisi Shellabear 2011): Engkau adalah umat yang suci bagi ALLAH, Tuhanmu, dan engkau telah dipilih ALLAH untuk menjadi umat kesayangan-Nya dari segala bangsa yang ada di bumi.

KSKK: Kamu adalah suatu umat yang suci dan dikuduskan bagi Yahweh, Allahmu. Yahweh telah memilih kamu dari antara semua orang di atas muka bumi untuk menjadi umat-Nya.

VMD: karena kamu berbeda dari orang lain. Kamu adalah umat TUHAN, Allahmu. Dari semua orang di dunia ini, TUHAN telah memilih kamu menjadi umat-Nya yang khusus.”

TSI: (14:1)

BIS: Kamu adalah milik TUHAN Allahmu; dari segala bangsa di atas bumi, kamulah yang dipilih Allah untuk menjadi umat-Nya."

TMV: Kamu milik TUHAN, Allah kamu; Dia sudah memilih kamu untuk menjadi umat-Nya sendiri, antara semua bangsa yang tinggal di atas bumi."

FAYH: Kamu telah dikuduskan bagi TUHAN, Allahmu, dan Ia telah memilih kamu menjadi milik-Nya pribadi dari antara segala bangsa di permukaan bumi."

ENDE: Sebab engkau ini bangsa jang sutji bagi Jahwe Allahmu, dan engkau telah dipilih Jahwe untuk mendjadi umat milikNja sendiri dari antara segala bangsa dimuka bumi.

Shellabear 1912: Karena engkaulah suatu kaum yang kudus bagi Tuhanmu Allah dan engkau telah dipilih Allah akan menjadi suatu kaum akan milik-Nya sendiri lebih dari pada segala kaum yang di atas muka bumi."

Leydekker Draft: Karana 'angkaw 'ada sawatu khawm khudus bagi Huwa 'Ilahmu: maka Huwa sudah memileh dikaw, mendjadi baginja sawatu khawm chatsat, deri pada sakalijen bala, jang 'ada di`atas muka bumi.

AVB: Engkau umat yang suci bagi TUHAN, Allahmu, dan engkau telah dipilih TUHAN untuk menjadi umat kesayangan-Nya daripada segala bangsa yang ada di bumi.


TB ITL: sebab <03588> engkaulah <0859> umat <05971> yang kudus <06918> bagi TUHAN <03068>, Allahmu <0430>, dan engkau dipilih <0977> TUHAN <03068> untuk menjadi <01961> umat <05971> kesayangan-Nya <05459> dari antara segala <03605> bangsa <05971> yang <0834> di atas <05921> muka <06440> bumi <0127>."


Jawa: awitdene kowe iku umat kang suci kagem Pangeran Yehuwah, Gusti Allahmu, sarta kowe kang wus dipilih dening Sang Yehuwah saka ing antarane para bangsa kabeh kang ana ing salumahe bumi, kadadekake umat kagungane piyambak.”

Jawa 1994: Kowé kuwi umat kagungané Pangéran Allahmu. Saka ing antarané bangsa-bangsa ing bumi kabèh, kowé sing dipilih déning Allah dadi umat kagungané."

Sunda: Maraneh mah milik Gusti PANGERAN Allah maraneh. Geus dipisahkeun ti bangsa-bangsa sejen, dijadikeun umat Mantenna."

Madura: Ba’na reya kaagunganna GUSTE Allahna; dhari sakabbinna bangsa e attassa bume reya ba’na se epele Pangeran epadaddi ommadda."

Bali: Semeton dados druen Ida Sang Hyang Widi Wasa, Widin semetone. Ida sampun nyelik semeton saking pantaran sakancan bangsane sane urip ring mrecapada buat dados kaulan Idane.”

Bugis: Iko iyanaritu appunnangenna PUWANG Allataalamu; polé ri sininna bangsa-bangsaé ri yasé’na linoé, iko iyanaritu iya napilé Allataala untu’ mancaji umma’-Na."

Makasar: Ikaumi Napatanga Karaeng Allata’alanu; battu ri sikontu bansaya ri lino, ikaumi Napile Allata’ala untu’ a’jari umma’Na."

Toraja: Belanna iatu iko misa’ bangsa masero dio PUANG, Kapenombammu, sia iatu iko Natonno’ko PUANG kumua ammu dadi bangsa marimbanganNa Puang dio mai mintu’ bangsa, tu untorroi kuli’na padang.

Karo: Kam sikerajangen TUHAN Dibatandu kap; IpilihNa kam jadi BangsaNa jine i tengah-tengah kerina bangsa-bangsa si nggeluh i doni enda."

Simalungun: Ai bangsa na pansing do ham bani Jahowa Naibatamu, anjaha domma ipilih Jahowa ham, ase ham gabe bangsa-Ni sandiri humbani ganup bangsa na i atas tanoh on.

Toba: Ai bangso na badia do ho di Jahowa, Debatam, jala nunga dipillit Jahowa ho, asa ho gabe bangso hapunjunganna sian saluhut bangso, angka na di atas tano on.


NETBible: For you are a people holy to the Lord your God. He has chosen you to be his people, prized above all others on the face of the earth.

NASB: "For you are a holy people to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for His own possession out of all the peoples who are on the face of the earth.

HCSB: for you are a holy people belonging to the LORD your God. The LORD has chosen you to be His special people out of all the peoples on the face of the earth.

LEB: You are people who are holy to the LORD your God. Out of all the people who live on earth, the LORD has chosen you to be his own special possession.

NIV: for you are a people holy to the LORD your God. Out of all the peoples on the face of the earth, the LORD has chosen you to be his treasured possession.

ESV: For you are a people holy to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for his treasured possession, out of all the peoples who are on the face of the earth.

NRSV: For you are a people holy to the LORD your God; it is you the LORD has chosen out of all the peoples on earth to be his people, his treasured possession.

REB: You are a people holy to the LORD your God, and he has chosen you out of all peoples on earth to be his special possession.

NKJV: "For you are a holy people to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for Himself, a special treasure above all the peoples who are on the face of the earth.

KJV: For thou [art] an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that [are] upon the earth.

AMP: For you are a holy people [set apart] to the Lord your God; and the Lord has chosen you to be a peculiar people to Himself, above all the nations on the earth.

NLT: You have been set apart as holy to the LORD your God, and he has chosen you to be his own special treasure from all the nations of the earth.

GNB: You belong to the LORD your God; he has chosen you to be his own people from among all the peoples who live on earth.

ERV: This is because you are different from other people. You belong to the LORD your God. From all the people in the world, the LORD chose you to be his own special people.

BBE: For you are a holy people to the Lord your God, and the Lord has taken you to be his special people out of all the nations on the face of the earth.

MSG: You only are a people holy to GOD, your God; GOD chose you out of all the people on Earth as his cherished personal treasure.

CEV: Out of all the nations on this earth, the LORD your God chose you to be his own. You belong to the LORD, so don't behave like those who worship other gods.

CEVUK: Out of all the nations on this earth, the Lord your God chose you to be his own. You belong to the Lord, so don't behave like those who worship other gods.

GWV: You are people who are holy to the LORD your God. Out of all the people who live on earth, the LORD has chosen you to be his own special possession.


NET [draft] ITL: For <03588> you <0859> are a people <05971> holy <06918> to the Lord <03068> your God <0430>. He <03068> has chosen <0977> you to be <01961> his people <05971>, prized <05459> above all <03605> others <05971> on <05921> the face <06440> of the earth <0127>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Ulangan 14 : 2 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel