Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Ulangan 2 : 18 >> 

TB: Pada hari ini engkau akan berjalan melintasi perbatasan Moab, yakni Ar,


AYT: “Hari ini kamu harus melintasi perbatasan Moab dan pergi ke Ar.

TL: Sekarang hendaklah kamu berjalan lalu dari pada Ar, yaitu perhinggaan negeri Moab,

MILT: Hari ini, engkau akan melintasi perbatasan Moab menuju Ar;

Shellabear 2010: ‘Pada hari ini engkau akan melewati perbatasan Moab, yaitu Ar.

KS (Revisi Shellabear 2011): Pada hari ini engkau akan melewati perbatasan Moab, yaitu Ar.

KSKK: 'Pada hari ini kamu akan berjalan melewati perbatasan Moab, menghadap kota Ar,

VMD: ‘Hari ini kamu akan melintasi perbatasan Ar dan pergi ke Moab.

TSI: ‘Hari ini, mulailah perjalanan menuju negeri Kanaan dengan melewati kota Ar dan lintasilah perbatasan di utara Moab.

BIS: 'Hari ini kamu melalui daerah Moab, lewat negeri Ar.

TMV: ‘Pada hari ini kamu akan melalui wilayah Moab, mengikut jalan yang melintasi kota Ar.

FAYH: "'Pada hari ini Israel akan menyeberangi perbatasan Moab di Ar

ENDE: "Kini engkau mengindjak Ar, wilajah Moab,

Shellabear 1912: Bahwa pada hari ini hendaklah engkau melalui Ar yang di tepi tanah Moab

Leydekker Draft: Pada harij 'ini hendakh 'angkaw melintas tepij tanah Maw`ab, 'ija 'itu Xar.

AVB: ‘Pada hari ini kamu akan melalui perbatasan Moab, iaitu Ar.


TB ITL: Pada hari <03117> ini engkau <0859> akan berjalan melintasi <05674> perbatasan <01366> Moab <04124>, yakni Ar <06144>,


Jawa: Ing dina iki lakunira bakal ngliwati tapel-watese tanah Moab, yaiku Ing Ar;

Jawa 1994: ‘Ing dina iki kowé bakal nglangkahi tapel watesé tanah Moab, metu dalan sing tekan ing kutha Ar.

Sunda: ‘Poe ieu maraneh kudu meuntasan wewengkon Moab, jalanna ka Ar.

Madura: ‘Are teya ba’na lebada e dhaera Mo’ab, lebat dhari nagara Ar.

Bali: ‘Di dinane ene kita lakar ngentasin gumi Moabe, ngliwatin jalan kota Are.

Bugis: ‘Iyaé essoé muwolai daéra Moab, lalo ri wanuwa Ar.

Makasar: ‘Anne alloa daera Moab nuolo, ammalo ri pa’rasangang Ar.

Toraja: Totemo la maleko unnupu’ lili’na Moab, iamotu Ar,

Karo: 'I bas wari enda ibentasindu daerah Moap arah kota Ar.

Simalungun: “Maningon bontasonmu sadari on parbalogan ni Moab dohorhon Ar;

Toba: Ingkon bolusonmu sadarion parbalohan ni Moab mardonokkon Ar.


NETBible: “Today you are going to cross the border of Moab, that is, of Ar.

NASB: ‘Today you shall cross over Ar, the border of Moab.

HCSB: 'Today you are going to cross the border of Moab at Ar.

LEB: "Today you are going to pass by the border of Moab at Ar.

NIV: "Today you are to pass by the region of Moab at Ar.

ESV: 'Today you are to cross the border of Moab at Ar.

NRSV: "Today you are going to cross the boundary of Moab at Ar.

REB: “Today”, he said, “you are to cross by Ar which lies on the frontier of Moab,

NKJV: ‘This day you are to cross over at Ar, the boundary of Moab.

KJV: Thou art to pass over through Ar, the coast of Moab, this day:

AMP: You are this day to pass through Ar, the border of Moab.

NLT: ‘Today you will cross the border of Moab at Ar

GNB: ‘Today you are to pass through the territory of Moab by way of Ar.

ERV: ‘Today you must cross the border at Ar and go into Moab.

BBE: You are about to go by Ar, the limit of the country of Moab;

MSG: "This is the day you cut across the territory of Moab, at Ar.

CEV: "Moses, now go past the town of Ar and cross Moab's northern border

CEVUK: “Moses, now go past the town of Ar and cross Moab's northern border

GWV: "Today you are going to pass by the border of Moab at Ar.


NET [draft] ITL: “Today <03117> you <0859> are going to cross <05674> the border <01366> of Moab <04124>, that is, of Ar <06144>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Ulangan 2 : 18 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel