Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Ulangan 4 : 49 >> 

TB: serta seluruh dataran di seberang sungai Yordan, di sebelah timur, sampai Laut Araba, di kaki lereng gunung Pisga.


AYT: mencakup juga seluruh lembah di sebelah timur Sungai Yordan, sampai ke sebelah selatan terus ke Laut Araba, ke kaki Gunung Pisga.

TL: dan segala tanah datar yang di seberang Yarden arah ke timur sampai kepada tasik yang di tanah datar di bawah Asdot Pisga.

MILT: serta seluruh Araba di seberang Yordan, di sebelah timur bahkan sampai laut Araba, di kaki gunung Pisga.

Shellabear 2010: dan seluruh Araba di seberang Sungai Yordan sebelah timur, sampai ke Laut Araba di kaki lereng Gunung Pisga.

KS (Revisi Shellabear 2011): dan seluruh Araba di seberang Sungai Yordan sebelah timur, sampai ke Laut Araba di kaki lereng Gunung Pisga.

KSKK: yaitu seluruh dataran di sebelah timur Yordan sampai ke Laut Mati di kaki Gunung Pisga.

VMD: Tanah itu juga mencakup seluruh Lembah Yordan sebelah timur Sungai Yordan sampai ke sebelah selatan terus ke Laut Mati dan di sebelah timur sampai ke kaki Gunung Pisga.

TSI: Daerah itu juga mencakup seluruh bagian timur Lembah sungai Yordan sampai ujung selatan Laut Mati, dan ke timur sampai lereng gunung Pisga.

BIS: dan seluruh daerah di sebelah timur Sungai Yordan ke selatan sampai Laut Mati di kaki Gunung Pisga.

TMV: dan juga termasuk seluruh daerah di sebelah timur Sungai Yordan sampai ke Laut Mati di sebelah selatan, dan ke kaki Gunung Pisga di sebelah timur.

FAYH: dan seluruh Araba di sebelah timur Sungai Yordan sampai ke Laut Araba (Laut Asin atau Laut Mati) di kaki Gunung Pisga.

ENDE: beserta seluruh Araba diseberang Jarden, disebelah timurnja, dan sampai ke Laut Araba dikaki lereng gunung Pisga.

Shellabear 1912: dan segenap arabah yang di seberang Yordan arah ke timur hingga sampai ke tasik Araba itu di kaki gunung Pisga.

Leydekker Draft: Dan saganap duson-dusonan jang 'ada disabelah sini deri pada Jardejn, 'arah katimor, dan sampej kapada tasik duson-dusonan 'itu, dibawah 'Aljdawt Pisdja.

AVB: dan seluruh Araba di seberang Sungai Yordan sebelah timur, sampai ke Laut Araba di kaki lereng Gunung Pisga.


TB ITL: serta seluruh <03605> dataran <06160> di seberang <05676> sungai Yordan <03383>, di sebelah timur <04217>, sampai <05704> Laut <03220> Araba <06160>, di kaki <08478> lereng <0794> gunung Pisga <06449>.


Jawa: dalah ing saindenge tanah warata ing sabrange bengawan Yarden, ing sisih wetan nganti tekan ing tlagane sagara Araba, ing sikile gunung Pisga.

Jawa 1994: Klebu daérahé Raja Og mau uga tanah sawétané Kali Yardèn mengidul tekan Segara Mati, lan mengétan tekan sikilé Gunung Pisga.

Sunda: kitu deui wewengkon wetaneun Walungan Yordan anu terus ka kidul ka Laut Paeh, terus nepi ka suku Gunung Pisga beulah wetan.

Madura: ban sakabbinna tana e temorra Songay Yordan ka lao’ sampe’ ka Tase’ Mate e sokona Gunong Pisga.

Bali: Sane maug ring wewidangane punika inggih punika tanah sane ring dangin Tukad Yordane, kelod ipun rauh ring Segara Mati tur kanginipun rauh ring bongkol Gunung Pisgane.

Bugis: sibawa sininna daéraé ri seddé alauna Salo Yordan liyattang narapi Tasi Maté ri ponna Bulu Pisga.

Makasar: siagang sikontu daera irayanganna Binanga Yordan timboro’ sa’genna Tamparang Matea ri bangkenna Moncong Pisga.

Toraja: sia mintu’ rante, tu sambalinna lu Yordan dio rampe matallo, sia sae lako tasik Araba, diong garonto’ mennaa’na Pisga.

Karo: Bage pe kerina daerah si lit arah Timur Lau Jordan seh ku Lawit Mate i Selatan ras ku teruh Deleng Pisga i Timur, bengket ku bas daerah enda.

Simalungun: pakon haganup pamah na i dipar ni Jordan, hampit hapoltakan das hu laut na i pamah ai, i bona ni Dolog Pisga.

Toba: Tole muse sandok adaran di bariba ni Jordan, tungkan habinsaran sahat ro di laut na di adaran di bona ni dolok Pisga.


NETBible: including all the Arabah of the Transjordan in the east to the sea of the Arabah, beneath the watershed of Pisgah.)

NASB: with all the Arabah across the Jordan to the east, even as far as the sea of the Arabah, at the foot of the slopes of Pisgah.

HCSB: and all the Arabah on the east side of the Jordan as far as the Dead Sea below the slopes of Pisgah.

LEB: It included all the plains on the east side of the Jordan River as far as the Dead Sea at the foot of the slopes of Mount Pisgah.

NIV: and included all the Arabah east of the Jordan, as far as the Sea of the Arabah, below the slopes of Pisgah.

ESV: together with all the Arabah on the east side of the Jordan as far as the Sea of the Arabah, under the slopes of Pisgah.

NRSV: together with all the Arabah on the east side of the Jordan as far as the Sea of the Arabah, under the slopes of Pisgah.

REB: it included all the Arabah beyond the Jordan, as far as the sea of the Arabah below the watershed of Pisgah.

NKJV: and all the plain on the east side of the Jordan as far as the Sea of the Arabah, below the slopes of Pisgah.

KJV: And all the plain on this side Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah.

AMP: And all the Arabah (lowlands) beyond the Jordan eastward, as far as the Sea of the Arabah [the Dead Sea], under the slopes {and} springs of Pisgah.

NLT: And they took the eastern bank of the Jordan Valley as far south as the Dead Sea, below the slopes of Pisgah.)

GNB: It also included all the region east of the Jordan River as far south as the Dead Sea and east to the foot of Mount Pisgah.

ERV: This land also included the whole Jordan Valley on the east side of the Jordan River. To the south, this land reached to the Dead Sea. To the east, it reached to the foot of Mount Pisgah.

BBE: And all the Arabah on the far side of Jordan to the east, as far as the sea of the Arabah under the slopes of Pisgah.

MSG: all the Arabah plain east of the Jordan, and as far south as the Sea of the Arabah (the Dead Sea) beneath the slopes of Mount Pisgah.

CEV: Their land included the eastern side of the Jordan River valley, as far south as the Dead Sea below the slopes of Mount Pisgah.

CEVUK: Their land included the eastern side of the Jordan valley, as far south as the Dead Sea below the slopes of Mount Pisgah.

GWV: It included all the plains on the east side of the Jordan River as far as the Dead Sea at the foot of the slopes of Mount Pisgah.


NET [draft] ITL: including all <03605> the Arabah <06160> of the Transjordan <03383> <05676> in the east <04217> to <05704> the sea <03220> of the Arabah <06160>, beneath <08478> the watershed <0794> of Pisgah <06449>.)


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Ulangan 4 : 49 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel