Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yehezkiel 31 : 1 >> 

TB: Pada tahun kesebelas, dalam bulan yang ketiga, pada tanggal satu bulan itu, datanglah firman TUHAN kepadaku:


AYT: Terjadilah pada tahun kesebelas, pada bulan ketiga, pada hari pertama bulan itu, firman TUHAN datang kepadaku, kata-Nya,

TL: Hata, maka jadi pada tahun yang kesebelas, bulan yang ketiga, pada sehari bulan itu datanglah firman Tuhan kepadaku, bunyinya:

MILT: Dan terjadilah, pada tahun ke sebelas, bulan ketiga, pada tanggal satu bulan itu, datanglah firman TUHAN (YAHWEH - 03068) kepadaku, yang mengatakan,

Shellabear 2010: Pada tahun kesebelas, tepatnya di hari pertama dalam bulan ketiga, turunlah firman ALLAH kepadaku demikian,

KS (Revisi Shellabear 2011): Pada tahun kesebelas, tepatnya di hari pertama dalam bulan ketiga, turunlah firman ALLAH kepadaku demikian,

KSKK: Pada hari yang pertama dalam bulan yang ketiga tahun kesebelas datanglah sabda Yahweh kepadaku,

VMD: Pada hari pertama, bulan ketiga, tahun kesebelas, perkataan TUHAN datang kepadaku. Kata-Nya,

BIS: Pada tanggal satu bulan tiga dalam tahun kesebelas masa pembuangan kami, TUHAN berkata kepadaku,

TMV: Pada hari pertama, bulan ketiga, tahun kesebelas masa kami dalam buangan, TUHAN berfirman kepadaku,

FAYH: PADA tahun kesebelas (masa penawanan Raja Yoyakhin), bulan tiga, hari pertama (pertengahan bulan Mei), TUHAN berfirman kepadaku,

ENDE: Dalam tahun kesebelas, bulan ketiga, tanggal satu bulan, sabda Jahwe ini disampaikan kepadaku:

Shellabear 1912: Adapun pada tahun yang kesebelas dalam bulan yang ketiga pada sehari bulan itu datanglah firman Allah kepadaku demikian:

Leydekker Draft: Sabermula djadi pada tahon jang kasabelas, pada bulan jang katiga, pada harij jang pertama deri pada bulan 'itu, bahuwa datanglah ferman Huwa kapadaku, sabdanja:

AVB: Pada tahun kesebelas, tepatnya pada hari pertama dalam bulan ketiga, datanglah firman TUHAN kepadaku demikian,


TB ITL: Pada tahun <08141> kesebelas <06240> <0259>, dalam bulan yang ketiga <07992>, pada tanggal satu <0259> bulan <02320> itu, datanglah <01961> firman <01697> TUHAN <03068> kepadaku <0413>: [<01961> <0559>]


Jawa: Ing taun kang kaping sawelas, tanggal siji sasi telu, ana pangandikane Sang Yehuwah marang aku mangkene:

Jawa 1994: Nalika enggonku padha ana ing pembuwangan nyandhak taun kaping sewelas, sasi kalima tanggal kapisan, Pangéran ngandika marang aku,

Sunda: Dina tanggal hiji bulan katilu, sanggeus sabelas taun hirup di nagri buangan, kaula ditimbalan ku PANGERAN.

Madura: E tanggal settong bulan tello’ e taon se kapeng sabellas bakto sengko’ ban reng-oreng Isra’il laenna badha e pambuwangan, PANGERAN adhabu ka sengko’,

Bali: Ring tanggal sane kaping pisan, sasih sane kaping tiga, taun sane kaping solas, sajeroning tiang ring paselongan, Ida Sang Hyang Widi Wasa ngandika ring tiang sapuniki:

Bugis: Ri tanggala séddinna uleng tellu ri laleng taung maseppuloé séddi wettu appaliretta, makkedai PUWANGNGE lao ri iyya,

Makasar: Ri tanggala’ se’re bulang tallu, lalang taung makasampulo asse’re ri wattu nipela’na ikambe, Nakana Batara ri nakke,

Toraja: Iatonna taun ma’pessangpulo misa, bulan ma’pentallunna, allo bunga’na bulan iato rampomi kadanNa PUANG lako kaleku Nakua:

Karo: I bas wari si pemena, bulan sipeteluken, tahun si pesepuluh sadaken, sanga kami i bas pembuangen, kata TUHAN seh man bangku nina,

Simalungun: Dob ai pasapuluhsada-tahunkon, bani ari sada bulan tolu, roh ma hata ni Jahowa hu bangku, mangkatahon,

Toba: (I.) Dung i pasampulu sada taonhon, di ari parjolo bulan sipaha tolu, ro muse hata ni Jahowa tu ahu songon on:


NETBible: In the eleventh year, in the third month, on the first day of the month, the word of the Lord came to me:

NASB: In the eleventh year, in the third month, on the first of the month, the word of the LORD came to me saying,

HCSB: In the eleventh year, in the third month , on the first day of the month, the word of the LORD came to me:

LEB: On the first day of the third month in the eleventh year, the LORD spoke his word to me. He said,

NIV: In the eleventh year, in the third month on the first day, the word of the LORD came to me:

ESV: In the eleventh year, in the third month, on the first day of the month, the word of the LORD came to me:

NRSV: In the eleventh year, in the third month, on the first day of the month, the word of the LORD came to me:

REB: On the first day of the third month in the eleventh year this word of the LORD came to me:

NKJV: Now it came to pass in the eleventh year, in the third month , on the first day of the month, that the word of the LORD came to me, saying,

KJV: And it came to pass in the eleventh year, in the third [month], in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,

AMP: AND IN the eleventh year [after King Jehoiachin was taken captive to Babylon], in the third month, on the first day of the month, the word of the Lord came to me, saying,

NLT: On June 21, during the eleventh year of King Jehoiachin’s captivity, this message came to me from the LORD:

GNB: On the first day of the third month of the eleventh year of our exile, the LORD spoke to me.

ERV: On the first day of the third month in the eleventh year of exile, the LORD spoke to me. He said,

BBE: Now in the eleventh year, in the third month, on the first day of the month, the word of the Lord came to me, saying,

MSG: In the eleventh year, on the first day of the third month, GOD's Message came to me:

CEV: Eleven years after King Jehoiachin and the rest of us had been led away as prisoners to Babylonia, the LORD spoke to me on the first day of the third month. He said:

CEVUK: Eleven years after King Jehoiachin and the rest of us had been led away as prisoners to Babylonia, the Lord spoke to me on the first day of the third month. He said:

GWV: On the first day of the third month in the eleventh year, the LORD spoke his word to me. He said,


NET [draft] ITL: In the eleventh <06240> <0259> year <08141>, in the third <07992> month, on the first <0259> day of the month <02320>, the word <01697> of the Lord <03068> came <01961> to <0413> me:


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yehezkiel 31 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran