Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yehezkiel 38 : 2 >> 

TB: "Hai anak manusia, tujukanlah mukamu kepada Gog di tanah Magog, yaitu raja agung negeri Mesekh dan Tubal dan bernubuatlah melawan dia


AYT: “Anak manusia, arahkanlah wajahmu pada Gog, tanah Magog, raja agung Mesekh dan Tubal, dan bernubuatlah melawan dia,

TL: Hai anak Adam! tujukanlah mukamu kepada Juj dan tanah Majuj, raja Rus, Mesekh dan Tubal, dan bernubuatlah akan halnya;

MILT: "Hai anak manusia, arahkanlah wajahmu terhadap Gog di tanah Magog, raja agung dari Rosh, Mesekh, dan Tubal, dan bernubuatlah terhadap dia.

Shellabear 2010: “Hai anak Adam, hadapkanlah mukamu kepada Juj di Tanah Majuj, yaitu raja agung negeri Mesekh dan Tubal. Bernubuatlah menentang dia

KS (Revisi Shellabear 2011): "Hai anak Adam, hadapkanlah mukamu kepada Juj di Tanah Majuj, yaitu raja agung negeri Mesekh dan Tubal. Bernubuatlah menentang dia

KSKK: "Hai anak manusia pandanglah ke arah Gog dari negeri Magog, raja agung negeri Mesekh dan Tubal, dan bernubuatlah melawan dia.

VMD: “Anak manusia, lihatlah Gog di tanah Magog. Ia pemimpin penting atas bangsa Mesekh dan Tubal. Bicaralah demi Aku melawan Gog.

BIS: "Hai manusia fana, kutukilah Gog raja agung dari negeri-negeri Mesekh dan Tubal di tanah Magog.

TMV: "Hai manusia fana, kecamlah Gog, penguasa utama negeri-negeri Mesekh dan Tubal di tanah Magog. Kecamlah dia

FAYH: "Hai anak debu, menghadaplah ke utara ke arah Negeri Magog, dan bernubuatlah melawan Gog, raja Negeri Mesekh dan Negeri Tubal. Katakan kepadanya bahwa Tuhan ALLAH berfirman begini: Lihat, Aku melawan engkau, hai Gog, raja Mesekh dan Tubal.

ENDE: "Anak-manusia, arahkanlah mukamu menudju ke Gog (dan) negeri Magog, narapati Rosj, Mesjek dan Tubal, lalu bernubuatlah lawan dia.

Shellabear 1912: "Hai anak Adam, halakanlah mukamu kepada Gog di tanah Magog yaitu raja Rusy dan Mesekh dan Tubal lalu bernubuat akan halnya

Leydekker Draft: Hej 'anakh 'Adam, tudjukanlah mukamu kapada DJudj, jang 'ada pada tanah Madjudj; Panghulu besar di-Mesek dan Tubal: dan bernubuwetlah 'atasnja,

AVB: “Wahai anak manusia, hadapkanlah mukamu kepada Gog di tanah Majuj, iaitu raja agung negeri Mesekh dan Tubal. Bernubuatlah menentangnya


TB ITL: "Hai anak <01121> manusia <0120>, tujukanlah <07760> mukamu <06440> kepada <0413> Gog <01463> di tanah <0776> Magog <04031>, yaitu raja <05387> agung <07218> negeri Mesekh <04902> dan Tubal <08422> dan bernubuatlah <05012> melawan <05921> dia


Jawa: “He, anaking manungsa, sira madhepa ngener marang Gog ing tanah Magog, yaiku maharaja ing nagara Mesekh lan Tubal tuwin medhara wangsit nglawan dheweke,

Jawa 1994: "Yéhezkièl, medhara wangsit kanggo Gog maharaja ing Mèsèkh lan Tubal ing tanah Magog.

Sunda: Timbalana-Na, "Eh anak manusa, carekan Gog, kawasa utama bangsa Mesek jeung Tubal di tanah Magog.

Madura: "He, manossa se ta’ langgeng, mara basto Gog rato agung dhari ra-nagara Mesekh ban Tubae e tana Magog rowa.

Bali: “Ih manusa, uman-umanja Gog kepalan pamrentah bangsa Mesek muah Tubale di tanah Magog. Uman-umanja ia,

Bugis: "Eh tolino dé’é namannennungeng, tanroiwi Gog arung maraja polé ri wanuwa-wanuwa Mésékh sibawa Tubal ri tana Magog.

Makasar: "He tau, tunrai Gog, iamintu karaeng battua ri pa’rasangang Mesekh siagang Tubal ri butta Magog.

Toraja: E ma’rupa tau, mentingo lakoko Gog lako tondok Magog, arung tarompo’na Mesekh sia Tubal, ammu ma’nubua’ lako,

Karo: "O manusia si ermasap-masap, sumpahilah Gog, raja si mbelin i negeri Mesek ras Tubal i taneh Magog.

Simalungun: “Ale anak ni jolma, dompakkon ma bohimu hubani Gog, na i tanoh Magog, ai ma raja ni Ros, Mesek ampa Tubal, manjahai ma ho dompaksi,

Toba: Ale anak ni jolma, tujuhon ma bohim dompak Gog di tano Magog, induk sian Ros, Mesek dohot Tubal, jala manurirangi ma ho dompak ibana;


NETBible: “Son of man, turn toward Gog, of the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal. Prophesy against him

NASB: "Son of man, set your face toward Gog of the land of Magog, the prince of Rosh, Meshech and Tubal, and prophesy against him

HCSB: "Son of man, turn your face toward Gog, of the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal. Prophesy against him

LEB: "Son of man, turn to Gog from the land of Magog. He is the chief prince of the nations of Meshech and Tubal. Prophesy against him.

NIV: "Son of man, set your face against Gog, of the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal; prophesy against him

ESV: "Son of man, set your face toward Gog, of the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him

NRSV: Mortal, set your face toward Gog, of the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal. Prophesy against him

REB: “O man, face towards Gog in the land of Magog, the prince of Rosh, Meshech, and Tubal, and prophesy against him.

NKJV: "Son of man, set your face against Gog, of the land of Magog, the prince of Rosh, Meshech, and Tubal, and prophesy against him,

KJV: Son of man, set thy face against Gog, the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him,

AMP: Son of man, set your face against Gog, of the land of Magog, the prince of Rosh, of Meshech, and of Tubal, and prophesy against him,

NLT: "Son of man, prophesy against Gog of the land of Magog, the prince who rules over the nations of Meshech and Tubal.

GNB: “Mortal man,” he said, “denounce Gog, chief ruler of the nations of Meshech and Tubal in the land of Magog. Denounce him

ERV: “Son of man, look toward Gog in the land of Magog. He is the most important leader of the nations of Meshech and Tubal. Speak for me against Gog.

BBE: Son of man, let your face be turned against Gog, of the land of Magog, the ruler of Rosh, Meshech, and Tubal, and be a prophet against him,

MSG: "Son of man, confront Gog from the country of Magog, head of Meshech and Tubal. Prophesy against him.

CEV: Ezekiel, son of man, condemn Gog, that wicked ruler of the kingdoms of Meshech and Tubal in the land of Magog. Tell him:

CEVUK: Ezekiel, son of man, condemn Gog, that wicked ruler of the kingdoms of Meshech and Tubal in the land of Magog. Tell him:

GWV: "Son of man, turn to Gog from the land of Magog. He is the chief prince of the nations of Meshech and Tubal. Prophesy against him.


NET [draft] ITL: “Son <01121> of man <0120>, turn <07760> toward <0413> Gog <01463>, of the land <0776> of Magog <04031>, the chief <07218> prince <05387> of Meshech <04902> and Tubal <08422>. Prophesy <05012> against <05921> him


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yehezkiel 38 : 2 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel