Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yehezkiel 43 : 22 >> 

TB: Pada hari kedua engkau harus mempersembahkan seekor kambing jantan yang tidak bercela sebagai korban penghapus dosa dan orang harus menyucikan mezbah itu seperti sudah disucikan dengan lembu jantan.


AYT: “Pada hari kedua kamu akan mempersembahkan seekor kambing jantan, yaitu kambing yang tidak bercacat, untuk persembahan penebusan dosa; dan mereka akan menyucikan mazbah, seperti mereka telah menyucikannya dengan sapi jantan.

TL: Dan pada hari yang kedua hendaklah engkau mempersembahkan seekor kambing jantan yang tiada celanya akan korban karena dosa, dan hendaklah disucikan orang akan mezbah itu seperti yang telah disucikannya oleh lembu muda itu.

MILT: Dan pada hari kedua engkau harus membawa seekor kambing jantan yang tidak bercacat cela sebagai persembahan penebus dosa. Dan mereka akan menyucikan mezbah itu seperti mereka telah menyucikannya dengan lembu jantan.

Shellabear 2010: Pada hari kedua persembahkanlah seekor kambing jantan yang tak bercacat sebagai kurban penghapus dosa. Mazbah itu harus disucikan, sebagaimana sudah disucikan dengan sapi jantan.

KS (Revisi Shellabear 2011): Pada hari kedua persembahkanlah seekor kambing jantan yang tak bercacat sebagai kurban penghapus dosa. Mazbah itu harus disucikan, sebagaimana sudah disucikan dengan sapi jantan.

KSKK: Pada hari yang kedua engkau harus mempersembahkan seekor kambing jantan yang tidak bercacat sebagai kurban penghapus dosa, dan mezbah harus disucikan kembali sesudah persembahan kurban sapi jantan.

VMD: Pada hari kedua engkau mempersembahkan kambing jantan yang tidak bercacat. Itulah menjadi kurban penghapus dosa. Imam-imam membuat mezbah itu suci sama caranya seperti mereka membuatnya suci dengan lembu jantan.

BIS: Besoknya engkau harus mempersembahkan seekor kambing jantan yang tidak ada cacatnya untuk kurban pengampunan dosa. Sucikanlah mezbah itu dengan darah kambing itu, sama seperti yang kaulakukan dengan sapi jantan muda itu.

TMV: Esoknya, hendaklah engkau mengambil seekor kambing jantan yang tidak bercacat, lalu mempersembahkannya sebagai korban untuk mengampunkan dosa. Sucikanlah mazbah itu dengan darah kambing jantan itu sebagaimana yang telah engkau lakukan dengan darah anak lembu jantan itu.

FAYH: "Pada hari kedua, persembahkanlah kambing jantan muda yang tanpa cacat cela -- tidak sakit, tidak cacat, tidak ada luka ataupun bekas luka -- untuk kurban penghapus dosa. Demikianlah mezbah itu disucikan seperti sudah disucikan oleh sapi jantan itu.

ENDE: Pada hari kedua hendaklah engkau mengundjukkan seekor kambingdjantan jang tak bertjatjat akan kurban penebus dosa. Demikian mesbah itu dibersihkan dari dosa sebagaimana lembudjantan itupun dibersihkan dari dosa.

Shellabear 1912: Maka pada hari yang kedua hendaklah engkau mempersembahkan seekor kambing jantan yang tiada bercacat akan kurban karena dosa dan hendaklah tempat kurban itu disucikan orang seperti yang telah disucikannya dengan lembunya.

Leydekker Draft: Maka pada harij jang kaduwa 'angkaw hendakh persombahkan sa`ejkor kambing djantan jang semporna 'akan persombahan dawsa-dawsaan: dan marika 'itu hendakh menjutjikan medzbeh, seperti 'ija sudah menjutjikan dija 'itu dengan lembuw muda.

AVB: Pada hari kedua persembahkanlah seekor kambing jantan yang tidak bercacat cela sebagai korban penghapus dosa. Mazbah itu harus disucikan, sebagaimana sudah disucikan dengan lembu jantan.


TB ITL: Pada hari <03117> kedua <08145> engkau harus mempersembahkan <07126> seekor <08163> kambing jantan <05795> yang tidak bercela <08549> sebagai korban penghapus dosa <02403> dan orang harus menyucikan <02398> mezbah <04196> itu seperti <0834> sudah disucikan <02398> dengan lembu jantan <06499>.


Jawa: Ing dina kang kapindho sira misungsungna wedhus lanang kang tanpa cacad minangka kurban pangruwating dosa lan misbyahe sira sucekna kaya nalika disucekake kalawan sapi lanang.

Jawa 1994: Ésuké kowé njupuka wedhus jawa lanang sing tanpa cacad, gawénen kurban panebusing dosa. Mesbèhé banjur sucèkna nganggo getihé kéwan mau, kaya enggonmu nucèkaké nganggo getihé sapi.

Sunda: Poe isukna maneh kudu meuncit embe jalu hiji, anu taya cacadna, jieun kurban panebus dosa. Getihna sawareh pake nyucikeun altar saperti ku getih sapi tea.

Madura: Kalagguwanna ba’na kodu ngatorragi embi’ lake’ se tadha’ calena kaangguy kurban palebbaranna dusa. Socce’e mezba jareya bi’ dharana embi’ jareya, papadha ban sape lake’ se gi’ ngodha gella’.

Bali: Buin maninne kita patut ngaturang kambing muani ane tan paceda, buat aturan panyupat dosa. Suciangja pamorboran aturane ento aji getihne, patuh buka ane jalanang kita dugas nganggon getih sampine.

Bugis: Bajana harusu’ko makkasuwiyangeng sikaju bémbé lai iya dé’é gaga sala-salanna untu’ akkarobangeng paddampengeng dosa. Paccingiwi iyaro mézbaé sibawa dara bémbé’éro, pada-pada iya mupogau’é sibawa saping lai loloéro.

Makasar: Ammukona musti assareko sikayu bembe laki tenaya caca’na untu’ koro’bang pammopporang dosa. Pakatangkasaki anjo tampa’ pakkoro’bangnganga siagang anjo cera’ bembea, sangkamma nugaukanga ri anjo sapi laki rungkaya.

Toraja: Na allo ma’penduanna la mupennoloan tu misa’ bembe’ laki tae’ tattanna diposuru’ pengkalossoran sia la napemaseroi tau tu inan pemalaran, susi mangkamo napemaseroi untunu sapi laki.

Karo: Pepagina buatlah sada bajar kambing si la lit sitik pe man pandangen, jenari persembahken jadi persembahen pengalemi dosa. Bersihken batar-batar e alu dareh kambing e, bali ras si nilakokenndu nandangi jenggi lembu ndai.

Simalungun: Anjaha padua-arihon maningon galangkononmu do sada hambing tunggal, na so martikas bahen galangan pardousaon, ase hona uras anjapanjap ai, songon na dob huuras ai marhitei anak ni lombu.

Toba: Tole paduaarihon ingkon pelehononmu ma hambing tunggal sada na so martihas bahen pelean pardosaon, asa diurasi nasida langgatan i, songon naung niurasanna i marhitehite anak ni lombu.


NETBible: “On the second day, you will offer a male goat without blemish for a sin offering. They will purify the altar just as they purified it with the bull.

NASB: ‘On the second day you shall offer a male goat without blemish for a sin offering, and they shall cleanse the altar as they cleansed it with the bull.

HCSB: "On the second day you are to present an unblemished male goat as a sin offering. They will purify the altar just as they did with the bull.

LEB: "On the second day bring a male goat that has no defects as an offering for sin. Remove sin from the altar as you did with the young bull.

NIV: "On the second day you are to offer a male goat without defect for a sin offering, and the altar is to be purified as it was purified with the bull.

ESV: And on the second day you shall offer a male goat without blemish for a sin offering; and the altar shall be purified, as it was purified with the bull.

NRSV: On the second day you shall offer a male goat without blemish for a sin offering; and the altar shall be purified, as it was purified with the bull.

REB: “On the following day you are to present a he-goat without blemish as a purification-offering, and with it they are to purify the altar as they did with the bull.

NKJV: ‘On the second day you shall offer a kid of the goats without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they cleansed it with the bull.

KJV: And on the second day thou shalt offer a kid of the goats without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they did cleanse [it] with the bullock.

AMP: And on the second day you shall offer a male goat without blemish for a sin offering. Thus the altar shall be cleansed, as it was cleansed with the bullock.

NLT: "On the second day, sacrifice as a sin offering a young male goat that has no physical defects. Then cleanse and make atonement for the altar again, just as you did with the young bull.

GNB: The next day you are to take a male goat without any defects and offer it as a sacrifice for sin. Purify the altar with its blood the same way you did with the bull.

ERV: “On the second day you will offer a male goat that has nothing wrong with it. It will be for a sin offering. The priests will make the altar pure the same way they made it pure with the bull.

BBE: And on the second day you are to have a he-goat without any mark on it offered for a sin-offering; and they are to make the altar clean as they did with the young ox.

MSG: "'On the second day, offer a male goat without blemish for a sin offering. Purify the altar the same as you purified it for the bull.

CEV: The next day, a goat that has nothing wrong with it must be offered as a sacrifice for sin. Purify the altar with its blood, just as you did with the blood of the bull.

CEVUK: The next day, a goat that has nothing wrong with it must be offered as a sacrifice for sin. Purify the altar with its blood, just as you did with the blood of the bull.

GWV: "On the second day bring a male goat that has no defects as an offering for sin. Remove sin from the altar as you did with the young bull.


NET [draft] ITL: “On the second <08145> day <03117>, you will offer <07126> a male <08163> goat <05795> without blemish <08549> for a sin offering <02403>. They will purify <02398> the altar <04196> just as <0834> they purified <02398> it with the bull <06499>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yehezkiel 43 : 22 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel